Resumen de contenidos para Webasto Diavia SANTANA 12-24V
Página 1
KIT RECIRCULACIÓN AIRE para UNIDAD DE TECHO Istruzioni di montaggio Instructions pour le montage Fitting instructions Einbauanleitungen Instrucciones de montaje WEBASTO THERMO & COMFORT ITALY S.r.l. Via Nobili, 2 40062 Molinella C.P. 69 (Bologna) - Italy Telefono (0039) 051.6906316 - Fax (0039) 051.6906287 - Email: diavia.service@webasto.com...
Página 2
DESCRIZIONE SIMBOLOGIA UTILIZZATA / DESCRIPTION DE LA SYMBOLOGIE UTILISÉE DESCRIPTION OF SYMBOLS USED / BESCHREIBUNG DER VERWENDETEN SYMBOLIK DESCRIPCIÓN DE LOS SIMBOLOS UTILIZADOS Riferimento a figura / Référence à la figure / See figure In Bezug auf Abbildungen / Referencia a la figura Riferimento a componenti di fornitura / Référence aux composants de la fourniture See supplied components / Bezug auf Gelieferte Einbauelemente Referencia a los componentes de abastecimiento...
Página 3
MONTAGGIO GRUPPO RICIRCOLO ARIA / MONTAGE GROUPE RECYCLAGE AIR INSTALLATION OF AIR RECIRCULATION ASSEMBLY / EINBAU DER UMLUFTEINHEIT MONTAJE GRUPO RECIRCULACIÓN AIRE MATERIALE FORNITO / MATERIEL FOURNI / SUPPLIED MATERIAL / GELIEFERTES MATERIAL / MATERIAL ABASTECIDO A031077 Descrizione / Dèscription / Description Codice / Code Pos.
Página 5
VISTA DALL’ESTERNO / VUE DE L'EXTÉRIEUR / VIEW FROM OUSIDE ANSICHT VON AUSSEN / VISTA DAL ESTERIOR INSERIRE INSERIRE INSERER INSERER TO INSERT TO INSERT EINFÜGEN EINFÜGEN INSERIR INSERIR...
Página 6
VISTA DALL’INTERNO / VUE DE L’INTÉRIEUR / VIEW FROM INSIDE AUSSICHT VOM INNEREN / VISTA DESDE EL INTERIOR 124.1 124.1 ELEMENTI DI FISSAGGIO / PIECES DE FIXATION / FIXING PARTS BEFESTIGUNGSELEMENTE / ELEMENTOS DE FIJACION Tipologia / Typologie / Typology Descrizione / Description / Description Pos.
Página 7
Inserire il perno dello sportello "121" nel foro predisposto della leva dell’attuatore "125". Insérer le pivot du volet "121" dans le trou existant du levier de l'at- tuatore "125". (GB) Insert the pin for hatch "121" into the hole arranged on the actuator lever "125".
Página 9
SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO / SCHEMA DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE / WIRING DIAGRAM SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANLAGE / ESQUEMA INSTALLACION ELECTRICA SCHEMA DI COLLEGAMENTO LOGIC RELÈ SCHEMA DI COLLEGAMENTO LOGIC RELE' SCHEMA DE BRANCHEMENT LOGIC-RELAIS / LOGIC-RELAY WIRING DIAGRAM SCHEMA DES LOGIC-RELAIS ANSCHLUSSES / ESQUEMA DE CONEXIÓN LOGIC-RELÈ 0282518/0 FUSE...
Página 10
SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO / SCHEMA DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE / WIRING DIAGRAM SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANLAGE / ESQUEMA INSTALLACION ELECTRICA GRUPPO A TETTO "SANTANA" GROUPE A' TOIT "SANTANA" / ROOF ASSEMBLY "SANTANA" UNIVERSALGRUPPE "SANTANA" / GRUPO DE TECHO "SANTANA" 066504/1 E/V 17 E/V 17 A/C ON P>15 bar...
Página 11
Descrizione / Description / Description / Beschreibung / Descripción Funzione / Fonction / Function Funktion / Función Connettore 3 vie / Connecteur à 3 voies / 3-ways connector 3-wegs-Steckverbinder / Conector 3 vías Connettore 2 vie / Connecteur à 2 voies / 2-ways connector 2-wegs-Steckverbinder / Conector 2 vías Fusibile / Fusible / Fuse / Schmelzsicherung / Fusible (7,5A - 12V)
Página 12
ITALIANO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ESPANOL Arancio Orange Orange Orange Naranjado Azzurro D’azur Light blue Hellbrau Azul Bianco Blanc White Weiss Blanco Bleu Blue Blau Turqui Giallo Jaune Yellow Gelb Amarillo Grigio Gris Gray Grau Gris Marrone Marron Brown Braun Marron Nero Noir Black...
Página 13
Webasto Diavia mira ad un costante miglioramento dei propri prodotti. La Casa si riserva il diritto di apportare in qua- lunque momento e senza preavviso modifiche ai modelli e ai componenti descritti in questa pubblicazione per ragioni di natura tecnica o commerciale. Per ulteriori informazioni rivolgersi al servizio assistenza Webasto Diavia.