EnGenius FreeStyl 1 Manual De Instrucciones
EnGenius FreeStyl 1 Manual De Instrucciones

EnGenius FreeStyl 1 Manual De Instrucciones

Inalámbrico de largo alcance de línea única teléfono
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
FreeStyl 1
Single Line Long Range Cordless
Telephone
EnGenius Customer Service
United States: 1-888-735-7888
Canada: 1-888-397-2788
Table of Contents
Safety Instructions ...................................................................4
General Safety Instructions..................................................4
Product Safety Instructions ..................................................4
Battery Safety Instructions ...................................................6
Regulatory Information ............................................................7
Equipment Checklist ................................................................8
Handset Illustration ..................................................................9
Handset Features ..................................................................10
Basic Handset Features.....................................................10
Additional Handset Features ..............................................12
Base Illustration .....................................................................17
Base Features .......................................................................18
Basic Base Station Features ..............................................18
Charger Illustration ................................................................20
Charger Features...................................................................21
Getting Started ......................................................................22
Base Station Installation.....................................................22
Handset and Charger Installation.......................................23
Basic Operations ...................................................................24
Operation Modes................................................................24
A. Base Operation Modes ..............................................24
B. Handset Operation Modes .........................................24
Making a Telephone Call ...................................................27
Making an 2-Way/ Intercom Call ........................................28
A. Handset to Handset Calls...........................................28
Making a Broadcast ...........................................................29
A. Handset to Handset Calls...........................................29
B. Broadcasting from Base to Handset...........................30
C. Broadcasting from Handset to Base ..........................30
Redial .................................................................................31
Receiving a Telephone Call ...............................................31
Receiving an Intercom Call ................................................32
~2~

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EnGenius FreeStyl 1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Table of Contents User Manual Safety Instructions ..............4 General Safety Instructions..........4 Product Safety Instructions ..........4 Battery Safety Instructions ...........6 FreeStyl 1 Regulatory Information ............7 Equipment Checklist ..............8 Single Line Long Range Cordless Handset Illustration ..............9 Handset Features ..............10 Telephone Basic Handset Features.............10 Additional Handset Features ..........12...
  • Página 2: Safety Instructions

    Ending a Call..............32 Safety Instructions Adjusting Handset Receiver (Earpiece) Voice Volume ..33 Caution: Your wireless telephone gives you freedom and flexibility to stay Adjusting Handset Speakerphone Voice Volume....33 in touch while you move around. However, when using your phone Adjusting Base Speakerphone Voice Volume ....33 equipment, safety instructions should be followed to avoid the risks of fire, Placing a Call On Hold ............34 electric shock, injury to person, and damage to property.
  • Página 3: Battery Safety Instructions

    3. Changes or modifications to this product not expressively approved by 15. Do not place conductive objects over or near the antenna. the manufacturer will void the warranty and the FCC authorization to 16. Do not use the product to report a gas leak while in the vicinity of the operate the equipment.
  • Página 4: Regulatory Information

    Regulatory Information Equipment Checklist FreeStyl 1 In a Base + Handset package, please find the following components: FCC ID:U2M-FS1 Base Station x 1 IC:3616C-FS1 Base Antenna x 1 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to...
  • Página 5: Handset Illustration

    Handset Illustration Handset Features Basic Handset Features 1. 4-line LCD (Liquid Crystal Display) a. The LCD display has LED (Light Emitting Diode) for backlighting. b. The 1 line of LCD consists of icons. c. Icons explanation from left to right RSSI (Receive Signal Strength Indicator) During a call, the number of bars is proportional to the radio signal strength received.
  • Página 6: Additional Handset Features

    (1) Single beep: successful key entry 9. END; On/Off Key ( (2) Double beep: indicates power on/off (3) Triple beep: failed operation a. Ends a call. (4) Periodic 1-Long-2-Short beep (every 1 minute): low battery warning、 b. Leaves current menu operation, up one level. out of range、call on hold c.
  • Página 7 Allow user to pre-program the most frequently used Feature code need to key in that number while setting the call barring into FreeStyl 1 which is adjunct to the PBX system. [Note] you need to key in the accurate user ID and password to perform b.
  • Página 8 b. Default PIN is “0000”. 22. Change Pwd When entering the base setting, PIN is required. Default is “0000”. a. Allow changing the handset password which requires to enter in Call Barring (MENU-4-4) and Menu Display (MENU-8) . 29. Auto Hand Up feature Re:Default is “0000”.
  • Página 9: Base Illustration

    Base Illustration Base Features Basic Base Station Features 1. Antenna a. The antenna port has a reverse thread connector; to remove antenna or cable, turn clockwise; to install, turn counterclockwise. Improper installation may damage the connector b. When using an outdoor antenna, locate the antenna (not the base station itself) as high as possible for a clear transmission path.
  • Página 10: Charger Illustration

    speed dial memory during the talking. Charger Illustration HOLD ( ): press the key to put the call on hold. d. FLASH ( ): press the key to send a Flash signal to phone line to DC in retrieve a dial tone after the call ends, or to perform the call waiting feature provided by local phone companies during a call.
  • Página 11: Charger Features

    Charger Features Getting Started Base Station Installation 1. DC In Connects to Charger AC Adaptor. There are three possible base station setups: Base station alone 2. Handset Charging Slot Base station plus telephone answering device a. Charge handset battery when handset is placed in cradle. Base station plus standard telephone b.
  • Página 12: Handset And Charger Installation

    Basic Operations Handset and Charger Installation Operation Modes 1. Plug the transformer end of the Charger AC/DC adaptor into a standard AC electric power outlet, plug the other end into the “DC In” jack on the Both the base station and handset have levels of operation at which time back of the Charger.
  • Página 13 Menu 1.KeyGuard 3. Menu Tree 2.PhoneBook 3.Sounds 1.Ring Volume 2.Ring Tone 3.Key Voulme 4.Key Tone 4.Call Settings 1.Dial Prefix 2.Group Setting 3.Call Barring 4.Feature Call 5.Phone Settings 1.PA On/Off 2.Any Key Talk 3.Contrast 4.Backlight 5.Name Tag 6.Language 7.Custom Name 8.Change Pwd Enter 6.Base Setting 1.DTMF Duration...
  • Página 14: Making A Telephone Call

    Making a Telephone Call Making an 2-Way/ Intercom Call A. From Handset The FreeStyl 1 Cordless Phone System offers private, Intercom/ 2-way radio 1. Press calls independence of base station. Intercom/ 2-way communication can be , wait for dial tone, and then enter phone placed from or to base stations and handsets.
  • Página 15: Intercom/2-Way From Handset To Base

    C. Intercom/2-Way from Handset to Base 1. Press B. Broadcasting from Base to Handset key followed by the left softkey --BASE 1. Broadcast to all handsets a. Press 2. The base will ring, until press the key on the base station to intercom all key to connect registered handsets.
  • Página 16: Redial

    Redial B. Base 1. When an incoming call arrives, the ringer will ring, the speaker LED will flash. A. From Handset 1. Press REDIAL (Left) softkey. 2. Press the to answer the call. 2. The LCD shows the last phone number dialed. To dial this number, press key.
  • Página 17: Adjusting Handset Receiver (Earpiece) Voice Volume

    charger cradle. Placing a Call On Hold B. from Base 1. When a call is in progress, it can be put on hold by To end a telephone call, press key. To end a intercom call, press pressing the key. key.
  • Página 18: Key Guard

    2. For temporary silencing the ringer when an incoming Advanced Operations call arrives, press SILENT (Left) soft key. Handset Registration Key Guard 1. If your handset(s) is purchased as part of a system, it has been pre- 1. To prevent accidental dialing, you can press MENU registered with the base station at the factory.
  • Página 19: Handset Group Subscription

    When an outside line or an intercom caller enters a group ID, all Notes: handsets subscribed to this group will ring. The first handset to The base has a 30 second registration timeout starting from answer will establish a link with the caller. Afterward, it is a one- pressing the REG button.
  • Página 20: Phonebook Operations

    Direct transfer from base DELETE (Right) soft key to delete the last digit 1. Press base entered. When completed, press SAVE (Left) soft key to put the call on hold. key to save. When call on hold, the base In Use & speakerphone LED Re: Up to 16 characters can be entered as the will be flashing.
  • Página 21: Call Barring

    Press a key that corresponds to the first character of the name you password, followed by (Left) soft key are looking for. c. For example, you are looking for “EnGenius”, and then press the number “3” once. 3. Use scrolling key to switch between On d.
  • Página 22: Programmable Feature Call

    2. Up to 10 most frequently used feature call codes can be pre- programmed. 3. Name and enter feature call codes: Notes: This feature call would be useful if the FreeStyl 1 base unit is adjunct a. Press MENU (Right) soft key while the handset is to a PBX system, in the standby mode.
  • Página 23: Caller Id

    Caller ID Call a Caller ID 1. When display a caller ID, Press 1. Contact with your local phone company to subscribe to this feature. The to dial this number. phone system receives and displays Caller ID information transmitted by 2.
  • Página 24: Base Ringer Setting

    Re: The memory location is “00” ~ “19”. Menu Operations Menu 1.KeyGuard 4. When using the base speed dail, press key followed by 2.PhoneBook key, then enter the 2-digit memory location (“00”~”19”). The base will dial the telephone number accordingly. 3.Sounds 1.Ring Volume 2.Ring Tone...
  • Página 25 b. Press “2” to Group Select: see Handset Group Subscription on page 1. Press MENU (Right) soft key to enter menu mode while the phone is in 35 . standby mode. Press “3” to set Call Barring: see Call Barring operation on Page 40. Re: You can either press , followed by SELECT...
  • Página 26 (Left) soft key to select and confirm on or off. The Default PIN is “0000”. Re: When setting “on”, the FreeStyl 1 will automatically hang up if the far end caller hung up already. However, this function depends on if there is “Line Reversal” signal sent out by PBX or PSTN, after the call hung up.
  • Página 27: Part 68 Statement

    Part 68 Statement Company: This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the EnGenius Technologies, Inc. Address: 1580 Scenic Avenue Costa Mesa, CA 92626 USA requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a Tel no.:...
  • Página 28: Index

    Charger Illustration, 19 Index De-registration, 34,35, 49 2-Way/Intercom, 11, 18, 26, 27 DND, 12 Do Not Disturb (Silent Ring), 12, 32 DTMF Tone, 15 Adjusting Receiver (Earpiece) Voice Volume, 11, 31 DTMF Duration, 15, 49 Adjusting Handset Speakerphone Voice Volume, 31 Adjusting Base Speakerphone Voice Volume, 31 Administrator Features, 17 Electric Shock, 4, 5...
  • Página 29 Ringer Volume, 11, 12, 18 Line Jack, 17, 21 RSSI, 10 Lithium-Ion (Li-Ion), 8 Line Reversal, 49 Line Ring, 46 Safety Instructions, 4 SILENT, 12, 13, 29, 30, 32, 33 Spare Battery, 8 Spare Battery Charging Slot, 20 Making a Broadcast, 27 Speed Dial, 17 Making a Telephone Call, 25 Speakerphone, 11, 17, 18, 23, 27, 28, 29, 31, 37...
  • Página 30: Technical Specifications

    Technical Specifications Electrical Specifications Base Station Portable Handset Frequency 902-928 MHz 902-928 MHz RF Power Peak: 27 dBm Peak: 26 dBm Average: 21 dBm Average: 20 dBm Channel Spacing 101 kHz 101 kHz Number of Channels Modulation Differentially Encoded MSK Differentially Encoded MSK Multiple Access Frequency Hopping TDD...
  • Página 31 Instructions relatives à la sécurité..........4 Instructions relatives à la sécurité ........4 Instructions relatives à la sécurité des produits....4 Instructions relatives à la sécurité ........6 FreeStyl 1 Information réglementaires ............7 Seule ligne de téléphone sans fil Liste de contrôle des équipements ..........9 Illustration du combiné............10...
  • Página 32 Mettre fin à un appel............33 Instructions relatives à la sécurité Réglage du volume de la voix dans le récepteur (écouteur) du Précaution : Votre téléphone sans fil vous donne la liberté et la flexibilité combiné ................33 de rester joignable quand vous vous déplacez. Toutefois, lorsque vous Réglage du volume de la voix dans le haut-parleur du utilisez votre appareil téléphonique, certaines instructions relatives à...
  • Página 33: Instructions Relatives À La Sécurité

    4. N'utilisez pas le téléphone près de l'eau. Ne jamais répandre de liquide 16. N'utilisez pas le produit pour signaler une fuite de gaz au voisinage de la sur le téléviseur. fuite. 5. Débranchez le produit de la prise téléphonique murale et de la prise 17.
  • Página 34: Information Réglementaires

    Information réglementaires ou plusieurs des mesures suivantes : Nous recommandons au moins 20 pieds entre le système et d'autres appareils FreeStyl 1 électroniques. FCC ID:U2M-FS1 Connectez la station de base sur une prise secteur d'un circuit séparé de celui utilisé...
  • Página 35: Liste De Contrôle Des Équipements

    Liste de contrôle des équipements Illustration du combiné Dans l'emballage combiné + base, veuillez trouver les composants suivants : Station de base x 1 Antenne de base x 1 Adaptateur CA/CC de la base x 1 Combiné x 1 Antenne de combiné x 2 (Court × 1, Long ×1) 1100mA Li-ion Pack batterie x 1 Cordon téléphonique x 1 CD (Manuel d'utilisation), Guide rapide...
  • Página 36: Caractéristiques Du Combiné

    Des sons d'alerte distincts indiquent différents événements : Caractéristiques du combiné Simple bip : saisie de touche réussie. Double bip : indique la marche/l'arrêt. Caractéristiques de base du combiné Triple bip : échec de fonctionnement. 1. LCD (Liquid Crystal Display) 4 lignes Périodique 1-Long-2-Court bip (toutes les 1 minutes) : avertissement de batterie faible、hors plage、appel en attente a.
  • Página 37: Caractéristiques Du Combiné Supplémentaire

    locale. 10. Touche ID APPELANT ( Les numéros de téléphone et les noms peuvent être sauvegardés a. Revoir la liste des ID Appelants. dans le répertoire téléphonique pendant l'affichage. b. Comprend les ID appelants reçus et manqués. 8. Interdi. appel Caractéristiques du combiné...
  • Página 38 21. Nom personnalisé b. Une fois l'autre combiné effacé, l'utilisateur peut enregistrer un a. Permet de modifier l'écran du “FREESTYL 1” pour avoir les mots ou nouveau combiné à la place. les infos souhaitées, comme par exemple le nom de l'utilisateur.
  • Página 39: Illustration De La Base

    Lorsque vous entrez dans le Réglage base, le PIN est requis. Par Illustration de la base défaut, c'est "0000". 29. Fonction Raccroch. auto a. Utilisation du combiné enregistré à partir de MENU-6-6 pour activer/désactiver la fonction Raccroch. auto. HAUT-PARLEUR b. Si vous activez cette fonction, le combiné raccroche TOUCHES DE FONCTION : automatiquement lorsque l'interlocuteur raccroche.
  • Página 40: Caractéristiques De La Base

    Caractéristiques de la base 8. Touches de fonctions TRANSFERER ( ): au cours de conversation, appuyez sur la Caractéristiques principales de la station de base touche pour transférer l'appel à un combiné enregistré. 1. Antenne MÉMOIRE ( ): mémorise un numéro de téléphone dans la Le port antenne comprend un connecteur fileté...
  • Página 41: Illustration Du Chargeur

    Illustration du chargeur Caractéristiques du chargeur Indicateur de chargement de la 1. Entrée CC batterie de secours Se connecte sur l'adaptateur CA du chargeur. 2. Slot de chargement du combiné a. Charge la batterie du combiné lorsque celui-ci est placé sur sa station d'accueil.
  • Página 42: Mise En Route

    Mise en route 3. Branchez le cordon téléphonique sur la prise “LIGNE” Installation de la station de base 4. Un téléphone standard ou un répondeur peuvent être branchés sur la prise adjacente au fond de la station de base marquée TEL Il y a trois configurations possibles pour la station de base : Station de base seule Station de base plus répondeur téléphonique...
  • Página 43: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base 3. Arborescence de Menu Modes de fonctionnement La station de base et le combiné ont tous deux des niveaux de fonctionnement pendant lesquels seules certaines procédures de fonctions peuvent être exécutées. A. Modes de fonctionnement de la base 1.
  • Página 44: Passer Un Appel Téléphonique

    Passer un appel téléphonique Faire un appel Double sens / Intercom A. A partir du combiné Le système téléphonique sans fil FREESTYL 1 permet l'indépendance des 1. Appuyez sur , attendez la tonalité, puis entrez le appels radio privés, Intercom/ double sens par rapport à la station de base.
  • Página 45: Intercom/Double Sens Depuis Le Combiné Vers La Base29

    C. Intercom/Double sens depuis le combiné vers la base a. Appuyez sur la touche sur la station de base 1. Appuyez sur la touche suivie de la touche soft pour appeler par intercom tous les combinés gauche --BASE enregistrés. b. Vous entendez bi-bi-bip pendant que le combiné 2.
  • Página 46: Recomp

    vous choisissez d'ignorer l'appel. Contrairement à éteindre la Recomp. sonnerie (à partir du menu du combiné), l'utilisation de la touche SILENC est valide uniquement pour l'appel en cours. A. A partir du combiné Si le service ID appelant est disponible, le LCD affiche les informations sur l'appel entrant.
  • Página 47: Mettre Fin À Un Appel

    1. Lorsqu'un appel intercom arrive, (appel de la base), la 2. Il y a 6 niveaux de choix pour le volume. Par défaut = 3. Utilisez la sonnerie ou le vibreur se déclenche à moins qu'il ait été éteint. Appuyez sur pour répondre à...
  • Página 48: Garde-Touches

    1. Entrez la séquence de touches MENU-3-1, puis Fonctionnement avancé choisissez “Arrêt”. Appuyez sur SÉLEC. (gauche) Enregistrement du combiné pour confirmer votre choix. Ceci va éteindre la sonnerie jusqu'à ce qu'elle soit rallumée à partir du 1. Si vos combinés on été achetés comme faisant partie du système, ils menu.
  • Página 49: Enregistrement D'un Combiné Dans Un Groupe

    cas de succès de l'annulation de l'enregistrement, combiné dans un groupe. 3. Quand une ligne extérieure ou un appelant intercom entre le combiné affiche "S'enregistrer". un ID de , tous les combinés enregistrés dans ce groupe groupe sonnent. Le premier combiné à répondre établit un Remarques : lien avec l'appelant.
  • Página 50: Fonctionnement De L'annuaire

    Transfert direct depuis la base a. Appuyez sur la touche soft AJOUT (gauche). Nom? 1. Appuyez sur la touche b. Entrez le nom à l'invite LCD “Nom?” Utilisez la de la base pour mettre touche soft SUPPR (droite) pour supprimer le Majuscules = * l'appel en attente.
  • Página 51: Interdi. Appel

    Entrez le mot de passe, suivi de la touche soft b. Appuyez sur la touche qui correspond au premier caractère du nom (gauche) que vous recherchez. c. Par exemple, vous recherchez “EnGenius”, appuyez alors une fois sur le numéro “3”. d. Utilisez la touche de défilement pour repérer...
  • Página 52: Fonction Appel Programmable

    Appuyez sur le numéro de correspondance de la fonction d'appel que vous voulez effectuer c.-à-d. 1. Si l'unité de base FREESTYL 1 est installée derrière un autocommutateur appuyez sur "0" pour effectuer "Transférer PBX". privé, il est possible de préprogrammer certaines fonctions d'appel avec le code de fonction de l'autocommutateur dans le système.
  • Página 53: Id Appelant

    (3) Après le processus ci-dessus, le journal d'appels Remarques : est enregistré dans l'annuaire téléphonique. Cette fonction appel est utile si l'unité de base FREESTYL 1 est b. Supprimer le journal d'appels : reliée à un autocommutateur privé, (1) Appuyez sur la touche soft SELEC.
  • Página 54: Réglage De La Numérotation Abrégée De La Base

    Réglage de la numérotation abrégée de la base Remarques : Une souscription au service de messagerie vocale de la compagnie de 1. Vous pouvez stocker jusqu'à 20 entrées dans la mémoire de téléphone est requise. Si le combiné indique toujours l'icône même après avoir écouté tous les numérotation abrégée.
  • Página 55 1. Appuyez sur la touche soft MENU (droite) pour entrer dans le mode Fonctionnement du Menu menu quand le téléphone est en mode veille. Re : Vous pouvez soit appuyer sur , suivi par la touche soft SELEC. (gauche) pour confirm le menu choisi. Ou appuyez sur le chiffre directement pour confirmer le menu choisi.
  • Página 56 (5) Lorsque cette fonction est activée, le LCD invite l'utilisateur à au lieu des simples infos d'ID appelant (requiert le service de chaque appel téléphonique sortant, le préfixe actuel s'affiche mise en attente avec ID appelant auprès de votre compagnie aussi.
  • Página 57 (gauche) pour choisir et confirmer marche ou arrêt. Par défaut, le PIN est “0000”. Re : Lorsque réglé sur “marche”, le FREESTYL 1 raccorche automatiquement si l'interlocuteur a déjà raccroché. Cependant, cette fonction dépend du fait qu'il y ait un signal “Retour de ligne”...
  • Página 58: Index

    • Index FCC, 5, 7 INDEX FDA, 4 Flash programmable, 15 • Flash, 11, 15, 19, 24, 43, 52, 53 Affichage du menu, 14, 49, 53 Fonction appel programmable, 14, 42, 44 Annuaire téléphonique, 11, 13, 26, 38, 39, 40, 43, 44, 45, 50, 52 Fonction appel, 14, 42, 43, 51 Annulation de l'enregistrement, 35, 36 Fonctionnement de la base, 24...
  • Página 59 Mémoire, 19, 24, 26, 46 Signal d'appel avec ID appelant, 12, 53 Message d'avertissement, 21 Signal d'appel, 11, 19, 53 Mettre un appel en attente, 33 SILENCE, 13, 31, 34 Minuterie d'appel, 14 Slot de chargement de batterie secours, 21 Mise en attente d'appels, 13 Slot de chargement du combiné, 20 Mode conversation, 11, 19, 24, 43...
  • Página 60: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications électriques Base Station Combiné Portable Fréquence 902-928 MHz 902-928 MHz RF Power Peak: 27 dBm Peak: 26 dBm Moyenne: 21 dBm Moyenne: 20 dBm Channel Spacing 101 kHz 101 kHz Nombre de voies Modulation Différentiellement Encoded Différentiellement Encoded Multiple Access Frequency Hopping TDD Frequency Hopping TDD...
  • Página 61 C. Llamada interna o bidireccional desde el terminal a la base................30 Realizar una transmisión............30 A. Llamadas entre terminales .........30 Servicio de atención al cliente de EnGenius B. Transmitir desde la base al terminal ......31 Singapur: 65-62271088 C. Transmitir desde el terminal a la base .......32...
  • Página 62: Instrucciones De Seguridad

    Recibir una llamada de teléfono.........33 Instrucciones de seguridad Recibir una llamada interna ..........33 Terminar una llamada ............34 Precaución: el teléfono inalámbrico proporciona libertad y flexibilidad Ajustar el volumen de voz del receptor (auricular) del terminal para estar comunicado mientras viaja por el mundo. No obstante, cuando ...................34 se utiliza dicho teléfono, debe seguir ciertas instrucciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y daños personales...
  • Página 63: Instrucciones Relacionadas Con La Seguridad Del Producto

    corrientes eléctricas y a otros riesgos. Si vuelve a ensamblar el producto Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto y lo hace de forma incorrecta, puede causar descargas eléctricas cuando se utilice posteriormente. 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 13.
  • Página 64: Información Sobre Normativas

    7. No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede dañar los ojos y la piel. El electrolito puede ser tóxico si se lo traga. FreeStyl 1 8. Durante la carga, la batería se calienta. Esto es normal y no es peligroso.
  • Página 65: Lista De Comprobación Del Equipo

    Es recomendable que haya una distancia de al menos 6,1 metros (20 pies) entre el Lista de comprobación del equipo sistema y otros dispositivos electrónicos. Conecte la estación base en una toma de corriente eléctrica independiente de la que utiliza el dispositivo que sufre interferencias. Consulte a un distribuidor o un técnico electrónico especialista si necesita ayuda.
  • Página 66: Ilustración Del Terminal

    Ilustración del terminal Características del terminal Características básicas del terminal 1. Pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) de 4 líneas a. La pantalla LCD tiene diodos emisores de luz (LED, Light Emitting Diode) para retroiluminación. b. La 1ªlínea de la pantalla LCD está compuesta de iconos. c.
  • Página 67: Características Adicionales Del Terminal

    2. Timbre b. Sale de la operación del menú actual, permite subir un nivel. a. Suena cuando se produce una llamada entrante y una llamada c. Presione este botón durante 3 segundos para desconectar la interna. alimentación. b. La alerta distintiva suena indicando varios eventos: 10.
  • Página 68 21. Nombre personalizado a. Permitir cambiar la pantalla del sistema “FREESTYL 1” para que 14. Agenda muestre el texto o mensaje que desea, como por ejemplo el nombre a. 50 entradas, cada una almacena un número o identificador de del usuario.
  • Página 69 Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN 23. Cambiar PIN predeterminado es “0000”. a. Permitir cambiar el PIN de la base que se requiere para entrar en el menú Ajuste Base (MENÚ-6). 29. Función de colgado automático Nota: la contraseña predeterminada es “0000”.
  • Página 70: Ilustración De La Base

    Ilustración de la base Características de la base Características básicas de la estación base 1. Antena El puerto de antena tiene un conector de rosca normal; para quitar la antena o el cable, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj;...
  • Página 71: Ilustración Del Cargador

    para transferir la llamada a un terminal registrado. Ilustración del cargador MEMORIA ( ): almacene el número de teléfono en la memoria de marcación rápida de la base. Se pueden almacenar hasta 20 entradas. También puede recuperar un número de teléfono de la memoria de marcación rápida durante la conversación.
  • Página 72: Características Del Cargador

    Características del cargador Procedimientos iniciales Instalación de la estación base La base se puede instalar de tres formas posibles: 1. Entrada de CC Estación base sola Permite conectar el adaptador de CA del cargador. Estación base más el dispositivo contestador del teléfono Estación base más el teléfono estándar 2.
  • Página 73: Instalación Del Terminal Y El Cargador

    Funcionamiento básico Instalación del terminal y el cargador Modos de funcionamiento 1. Enchufe el extremo del transformador del adaptador de CA/CC del Tanto la estación base como el terminal tienen niveles de funcionamiento de cargador a una toma de CA estándar y el otro extremo al conector forma que solamente se pueden realizar ciertos procedimientos de funciones “Entrada de CC”...
  • Página 74: Árbol De Menús

    3. Árbol de menús Realizar una llamada de teléfono A. Desde el terminal 1. Presione , espere al tono de marcación y, a continuación, inserte el número de teléfono. 2. También puede especificar el número de teléfono primero y, a continuación, presionar el botón Si utiliza este método, puede usar los botones en pantalla Izquierdo LIMPIA...
  • Página 75: Realizar Una Llamada Bidireccional O Interna

    Realizar una llamada bidireccional o interna 2. La base sonará hasta que se presione el botón El sistema telefónico inalámbrico FREESTYL 1 ofrece llamadas privadas, para conectar la llamada interna con el terminal. internas y bidireccionales con independencia de la estación base. La comunicación interna y bidireccional se puede realizar desde las estaciones...
  • Página 76: Transmitir Desde La Base Al Terminal

    activará. d. Suelte el para poner fin a la radiodifusión. C. Transmitir desde el terminal a la base 1. Transmitir a la estación base a. Inserte el identificador de la base (10) y, a B. Transmitir desde la base al terminal continuación, presione el botón 1.
  • Página 77: Recibir Una Llamada Interna

    2. Si el terminal se encuentra en la plataforma del Recibir una llamada de teléfono cargador (el timbre cambiará temporalmente a “Sonar” si estaba establecido en “Vibrar”), levante el terminal e inicie la conversación. A. Terminal 1. Cuando se recibe una llamada entrante, la pantalla 3.
  • Página 78: Ajustar El Volumen De Voz Del Altavoz Del Terminal

    1. El volumen de voz solamente se puede ajustar Notas: El terminal que retiene la llamada puede “recuperar” dicha durante una llamada. llamada. Pero si se presiona en el terminal para volver al estado de espera, en el resto de los terminales se puede 2.
  • Página 79: Funcionamiento Avanzado

    1. Para no marcar ningún número de forma accidental, Funcionamiento avanzado puede presionar el botón en pantalla Derecho MENÚ y, a continuación, presionar “*” para seleccionar la opción Bloq. teclado. El terminal se bloqueará. En Registro de terminales este estado no se aceptará ninguna entrada desde los botones.
  • Página 80: Suscripción A Grupos De Terminales

    c. Presione MENÚ-7 para entrar en el modo de c. Presione el botón en pantalla OPCIÓN seguido del botón “1” para suscribirse al grupo (“9#”, #:1~9). registro d. Presione y mantenga pulsado el botón REG de la Inserte 1~9. d. Repita la operación para todos los grupos que base durante 2 segundos hasta que los LED desee.
  • Página 81: Operaciones Con La Agenda

    destino Transferencia indirecta desde un terminal llamada interna. El terminal de atenderá la llamada entrante retenida. Si quiere hablar con el terminal de destino o la base antes de transferir la llamada, puede hacerlo llevando a cabo el siguiente método: 1.
  • Página 82 Una entrada “Pausa” representa un retardo de 1 segundo en la que esté buscando. marcación de los dígitos siguientes, lo que es muy útil cuando se c. Por ejemplo, si está buscando “EnGenius” presione el número “3” marca una secuencia de números segmentados (por ejemplo, una vez.
  • Página 83: Restricción De Llamadas

    Inserte la contraseña seguida del botón en pantalla Izquierdo 1. Si la base del sistema FREESTYL 1 se instala detrás de una centralita, es factible preprogramar alguna llamada de función junto al código de función de la centralita en el sistema.
  • Página 84: Identificador Del Llamador

    “Nº.Agenda” en el menú OPCIÓN. e. Inserte el código de llamada de función de la La función programable del sistema FREESTYL 1 puede no función de centralita correspondiente, por ejemplo funcionar con todas las centralitas o teléfonos con teclado debido a F*70.
  • Página 85: Configuración De La Marcación Rápida Con La Base

    1. Para ver el registro de una llamada, presione 3. Presione el botón y utilice el botón para entrar en el registro de llamada. para desplazarse al registro de llamada. Presione el botón para recorrer los 4. Para mostrar el número de teléfono sin “1” o sin el números y nombres cuando estén disponibles.
  • Página 86: Configuración Del Timbre De La Base

    Funcionamiento del menú seguido del botón y, a continuación, especifique la ubicación de memoria de 2 dígitos (“00”~”19”). La base marcará el número de teléfono correspondiente. Configuración del timbre de la base 1. Puede cambiar el timbre de la base de la siguiente manera: 2.
  • Página 87 insertar hasta 14 dígitos. Utilice el botón en Pantalla BORRAR para editar el prefijo. 1. Presione el botón en pantalla Derecho MENÚ para entrar en el modo de Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para menú mientras el teléfono se encuentra en el modo de espera. confirmar la selección.
  • Página 88 El PIN predeterminado es “0000”. GUARDA para guardar el nombre. Nota: si se activa, el dispositivo FREESTYL 1 colgará automáticamente si el otro extremo cuelga. No obstante, esta 7. Presione “6” para establecer la opción Ajuste Base: función depende de si la centralita o la red telefónica pública...
  • Página 89: Índice

    el identificador de llamador DTMF: Índice Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para Llamada bidireccional/interna, 21 seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación de la opción. El PIN predeterminado es “0000”. Agenda, 12, 14, 28, 42, 43, 44, 45, 47, 48, 49, 56, 58 Ajustar el volumen de voz del altavoz de la base, 35 8.
  • Página 90 Especificaciones técnicas, 67 Establecer la hora, 18 Estación base, 5, 6, 9, 10, 14, 20, 24, 25, 26, 29, 31, 32, 38, 46 Marcación rápida con la base, 50, 51 Etiquetación de nombres, 12, 49 Marcación rápida, 20, 21, 28, 29, 50, 51 Marcapasos, 4 Memoria, 19, 21, 26, 28, 50, 51 FCC, 5, 7...
  • Página 91: Especificaciones Técnicas

    Suscripción a grupos de terminales, 29, 39, 57 Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Estación Base Teléfono portátil Frecuencia 902-928 MHz 902-928 MHz Temporizador de llamada, 14 Potencia de RF Pico: 27 dBm Pico: 26 dBm Timbre de línea, 56 Promedio: 21 dBm Promedio: 20 dBm Separación de canales 101 kHz...

Tabla de contenido