8. Positionner la boîte en métal avec ses com-
8. Positionner la boîte en métal avec ses com-
posants électriques dans un endroit facile-
posants électriques dans un endroit facile-
ment accessible pour éventuels opérations
ment accessible pour éventuels opérations
de maintenance (Fig. 9) en branchant les
de maintenance (Fig. 9) en branchant les
trois connecteurs (connecteur à 9 pôles pour
trois connecteurs (connecteur à 9 pôles pour
le contrôle de l'actionneur et le contrôle de
le contrôle de l'actionneur et le contrôle de
la sécurité, connecteur à 4 pôles pour l'al-
la sécurité, connecteur à 4 pôles pour l'al-
lumage du néon et connecteur tableau des
lumage du néon et connecteur tableau des
commandes) (Fig. 10).
commandes) (Fig. 10).
9. ������������������������������������������
9. En cas de moteur externe, brancher le câble
9. En cas de moteur externe, brancher le câble
��������������������������������������������
du groupe moteur sur le connecteur qui se
���������������������������������������������
du groupe moteur sur le connecteur qui se
trouve sur la boîte des composants électro-
��������������������.
trouve sur la boîte des composants électro-
��������� ���������� ��� �������� ���� �������
niques.
niques.
�������������������������������(Fig. 14).
10. Brancher le produit au réseau électrique.
10. Brancher le produit au réseau électrique.
UTILISATION
UTILISATION
Cette hotte est prévue pour l'aspiration des fu-
Cette hotte est prévue pour l'aspiration des fu-
mées, graisses et vapeurs de cuisson. Cette
mées, graisses et vapeurs de cuisson. Cette
hotte peut être utilisée soit en version aspirante
hotte peut être utilisée soit en version aspirante
(évacuation externe), soit en version filtrante.
(évacuation externe), soit en version filtrante.
Version extraction vers l'extérieur
Version extraction vers l'extérieur
La hotte peut être installée dans la version avec
La hotte peut être installée dans la version avec
extraction vers l'extérieur; dans ce cas il faut ins-
extraction vers l'extérieur; dans ce cas il faut ins-
taller un canal d'évacuation qui sort l'air dehors
taller un canal d'évacuation qui sort l'air dehors
(les tuyaux d'évacuation ne sont pas fournis).
(les tuyaux d'évacuation ne sont pas fournis).
Blocage du clapet anti-retour
Blocage du clapet anti-retour
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Avant de connecter la gaine flexible de la
Avant de connecter la gaine flexible de la
sortie d'air au moteur, s'assurer que le cla-
sortie d'air au moteur, s'assurer que le cla-
pet anti-retour tourne librement.
pet anti-retour tourne librement.
28
28
FR
FR
Dans le cas d'une installation avec évacuation
Dans le cas d'une installation avec évacuation
extérieure, l'installation du clapet anti-retour em-
extérieure, l'installation du clapet anti-retour em-
pêche l'entrée du vent et le retour d'air.
pêche l'entrée du vent et le retour d'air.
Version filtrante
Version filtrante
Dans le cas où l'échappement des fumées et
Dans le cas où l'échappement des fumées et
des vapeurs vers l'extérieur n'est pas possible,
des vapeurs vers l'extérieur n'est pas possible,
on peut utiliser la hotte dans la version filtrante.
on peut utiliser la hotte dans la version filtrante.
Pour cela, il faut installer des filtres à charbon.
Pour cela, il faut installer des filtres à charbon.
L'air recyclé passe par des filtres à charbon et
L'air recyclé passe par des filtres à charbon et
vient renvoyé dans la cuisine à travers un conduit
vient renvoyé dans la cuisine à travers un conduit
qui dirige l'air sur un côté du meuble (Fig. 11).
qui dirige l'air sur un côté du meuble (Fig. 11).
ATTENTION
ATTENTION
L'installation doit être conforme aux règle-
L'installation doit être conforme aux règle-
ments en vigueur pour la ventilation des lo-
ments en vigueur pour la ventilation des lo-
caux. En particulier, l'air évacué ne doit pas
caux. En particulier, l'air évacué ne doit pas
être envoyé dans un conduit utilisé pour
être envoyé dans un conduit utilisé pour
évacuer les fumées d'appareils utilisant
évacuer les fumées d'appareils utilisant
du gaz ou autre combustible. L'utilisation
du gaz ou autre combustible. L'utilisation
de conduits désaffectés ne peut se faire
de conduits désaffectés ne peut se faire
qu'après accord d'un spécialiste compé-
qu'après accord d'un spécialiste compé-
tent.
tent.
DÉMONTAGE DU FILTRE ANTI-
DÉMONTAGE DU FILTRE ANTI-
GRAISSE, MONTAGE ET DEMON-
GRAISSE, MONTAGE ET DEMON-
TAGE FILTRES CHARBON
TAGE FILTRES CHARBON
Le montage et démontage des filtres anti-graisse
Le montage et démontage des filtres anti-graisse
et des filtré charbons se fait en position ouvert
et des filtré charbons se fait en position ouvert
du downdraft. Pour cela, appuyer sur la touche
du downdraft. Pour cela, appuyer sur la touche
. Ensuite retirer le panneau frontal, pur cela
. Ensuite retirer le panneau frontal, pur cela
appuyer simultanément dans la partie supérieur
appuyer simultanément dans la partie supérieur
de chaque côté. Le panneau bascule alors vers
de chaque côté. Le panneau bascule alors vers
vous et libère l'accès aux filtres anti-graisse (Fig.
vous et libère l'accès aux filtres anti-graisse (Fig.
6). Retirer les filtres anti-graisse pour avoir accès
6). Retirer les filtres anti-graisse pour avoir accès
aux filtres charbon (Fig. 12). Le remplacement
aux filtres charbon (Fig. 12). Le remplacement
du filtre à charbon s'effectue en fonction de la
du filtre à charbon s'effectue en fonction de la
fréquence d'utilisation du Downdraft et de toute
fréquence d'utilisation du Downdraft et de toute
façon une fois chaque 6 mois.
façon une fois chaque 6 mois.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Après avoir remplacé les filtres reposition-
Après avoir remplacé les filtres reposition-
ner le panneau en inox antérieur, dans le
ner le panneau en inox antérieur, dans le
cas contraire le Downdraft ne démarre pas.
cas contraire le Downdraft ne démarre pas.
31
S-DD2-L FLUSH TOP
S-DD2-L FLUSH TOP