Página 2
Le agradecemos que haya optado por comprar una cámara digital Lea detenidamente el presente manual de instrucciones a fin de utilizar el producto correctamente. Una vez leído, conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro para poder efectuar cualquier consulta posterior.
Información de seguridad Antes de utilizar la cámara, asegúrese de haber leído y comprendido todas las indicaciones de seguridad descritas a continuación. Siempre asegúrese de operar correctamente la cámara. No apunte la cámara directamente al sol o a otra fuente de luz intensa que pudiera dañar la vista. No trate de abrir la carcasa de la cámara ni modificar la cámara de modo alguno.
Índice ONTENDIO EPRODUCIR UN MENSAJE DE VOZ ÓMO ATAR LA CORREA ONFIGURAR LA MEDICIÓN ARTES DE LA CÁMARA OMO FIJAR EL BALANCE DE BLANCO ÓMO INSTALAR LAS BATERÍAS ONFIGURAR NDICADOR DE BATERÍA DESCARGADA IJAR LA EXPOSICIÓN CERCA DEL TIPO DE PILAS STABLECER LA FUNCIÓN ÓMO UTILIZAR LA TARJETA DE MEMORIA STABLECER EL REALCE...
Página 5
SOFTWARE 8 SE NSTALACIÓN DE LEAD HOTO XPLORER ASIC 7 SE VCD NSTALACIÓN DE IDEO TUDIO SO DEL OFTWARE CERCA DEL NOMBRE DE ARCHIVOS Y CARPETAS STRUCTURA DE CARPETAS OMBRES DEL ARCHIVO ETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ISTA DE FUNCIONES DISPONIBLES SPECIFICACIONES...
Página 6
Usar este menú Inicio rápido A continuación le presentamos información general sobre la captura de fotografías y la reproducción de imágenes con esta cámara. Para obtener información detallada sobre el funcionamiento, consulte las páginas correspondientes. Procedimientos iniciales Esta sección contiene información que debería conocer antes de utilizar esta cámara. Funcionamiento básico En esta sección se explican todas las funciones de grabación de esta cámara.
Contendio Cámara Cable USB Cable de salida video Etui de transport Correa 2 baterías AA Manual de usuario CD-ROM de instalación de software Cómo atar la correa Ate la corre a su cámara como muestra la figura. Ó Ó No balancee la cámara por la correa cuando la transporte.
Partes de la cámara 1. Luz del disparador automático 2. Flash 3. A ltavoz 4. Lente 5. Pantalla LCD 6. Luz de operación 7. Zoom Button: Botón zoom-alejar Botón zoom-acercar 8. Botón del modo reproducción 9. Botón MENU 10. Botón de modo la cámara 11.
Página 9
15. A nillo de la correa 16. Botón del obturador 17. Botón de encendido 18. Micrófono 19. Puerto USB / Terminal salida vídeo 20. Soporte del tripode 21. Tapa de la bateria...
Cómo instalar las baterías La cámara funciona con dos baterías alcalinas tamaño AA o dos baterías recargables del tipo NiMH (mínimo 1600 mAh / 1,2V). Abra la tapa de las baterías. Desplace la tapa de las pilas en la dirección que indica la flecha. Inserte las pilas.
Cómo utilizar la tarjeta de memoria Puede utilizar una Tarjeta SD o una Tarjeta MMC en esta cámara digital. La ranura de la tarjeta de memoria se encuentra junto cerca de la tapa de las baterías, junto al compartimento. Asegúrese de que la cámara está apagada. Desplace la tapa de las pilas en la dirección que indica la flecha.
se pueden ver en otras cámaras compatibles con el sistema DCF de otros fabricantes. Configurar el idioma de visualización, la fecha y la hora Cuando utilice la cámara por primera vez después de comprarla, asegúrese de seleccionar el idioma que desee y establecer la fecha y la hora antes de utilizarla. Cómo fijar el idioma Encienda la cámara y seleccione Menú...
Cómo fijar la fecha y la hora Encienda la cámara y seleccione Menú página 16 ). configuración ( Seleccione [ Fecha y hora]. Pulse para seleccionar Fecha/Hora y pulse después o el botón SET para abrir la pantalla Fecha / Ora.
Uso del monitor LCD El monitor LCD se uso para componer imágenes durante la grabación. Los siguientes indicadores pueden aparecer en el monitor LCD mientras graba o reproduce imágenes. En grabación En grabación Área de enfoque Flash Advertencia de balanceo Indicador de Zoom Velocidad de obturador Disparos restantes...
En reproducción En reproducción Recording info Proteger Batería Memorándum de voz Capturar fecha y hora Número de archivos / Total Nota de voz Storage media DPOF Resolución Ó Ó Es posible que alguna información no se muestre correctamente si muestra imágenes capturadas por otro modelo de cámara.
Cambiar la pantalla Pulse el botón DISP para cambiar al modo de pantalla siguiente en el monitor LCD, tal y como se muestra a continuación: En el modo Grabación (A) OSD activado (B) Modo guiado (C) OSD desactivado Use el módo "Línea de Guía” para componer imágenes fácilmente antes de hacer fotografías.
Operaciones Básicas Encender y apagar la cámara Pulse el botón POWER ( ) para encender la cámara en modo Record (Grabación). La alimentación se activará, el objetivo se extenderá y el indicador LED se iluminará en color verde. También puede pulsar el botón ( ) para encender la cámara en modo Reproducción.
Cambiar de modo En el modo GRABAR puede grabar imágenes y voces. Mediante el modo reproducir puede reproducir, eliminar o editar imágenes en el monitor LCD. Cambiar entre el modo GRABAR y el modo REPRODUCIR En el modo Grabación, pulse el botón ( ) para cambiar al modo Reproducción.
Página 19
Display Opción Descripción Permite a los usuarios con poca experiencia capturar fotografías Modo Q fácilmente. Paisaje Utilizado para vistas escénicas. Retrato Emborrona el fondo para enfocar el objeto. Playa y Se utiliza en escenas de playa o nieve. Nieve Fogo de Para tomar fotos de fuegos artificiales.
Uso de los menús Cuando se muestra un menú, control de cuatro direcciones y el botón SET para realizar los cambios deseados. Menú de Grabación Encienda la cámara y establezca el modo página 13 ). GRABAR ( Abra el menú GRABAR. Pulse el botón MENU ( ) para mostrar el menú.
Desact / B y N / Sepia / Negativo / Rojo / Verde / Efecto Azul Imprimir fecha Desact / Fecha / Fecha/Hora Zoom digital Desact / Act. Menú Grabación (Película) Elemento de menú Configuración disponible Página de referencia Formato di film Medición Balance de blanco Autom.
Lista del menú (Configuración) Elemento de menú función [Obturador]: Activa y desactiva el sonido del obturador. [Sonido de]: Establece un tipo de sonido de inicio. Sonidos [Inicio]: Activa y desactiva el sonido de la operación. [Volumen]: Ajusta el volumen del sonido del obturador, del sonido de inicio y del sonido del pitido y de reproducción.
Elemento de menú función Reiniciar el numerado de archivos es útil para evitar el duplicado de nombres de archivo cuando se descarguen las imágenes a un página 49 ). ordenador ( Su cámara puede conectarse a una TV, permitiéndole previsualizar las página imágenes y clips de película en la pantalla de su televisor ( 44 ).
Grabación de imágenes fijas Encienda la cámara y establezca el modo GRABAR ( 13). Componga lo que desee fotografiar en el monitor. Apunte con el foco hacia el área ( ) que desee fotografiar. Presione el botón del disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar la imagen.
Usar el modo Q El modo Q proporciona una interfaz simplificada de la cámara. Cuanto más grandes sean los iconos y menores controles haya más fácil será capturar fotografías en cualquier momento, especialmente para usuarios con poca experiencia o personas mayores.
Configurar la resolución y la calidad Puede seleccionar una menor resolución de imagen y calidad para disminuir el tamaño de la imagen y capturar más imágenes. Escoja una configuración adecuada según la calidad de página imagen deseada y el propósito de la misma. Para obtener información detallada, ( 15 ).
Cómo grabar clips de audio Encienda la cámara y establezca el modo Película página 13 ). Componga lo que desee fotografiar en el monitor. Dirija el área de enfoque ( ) hacia lo que desea capturar. El monitor LCD mostrará el tiempo de grabación disponible ( ).
Configurar el tamaño de la película Tamaño película Resolución 640 x 480 Mayor calidad 320 x 240 30 fotogramas/s Menor calidad 160 x 120 Uso de la función zoom Su cámara posee una combinación de funciones de zoom óptico y digital que le permite acercarse a objetos lejanos o alejarse para tomar fotografías con grandes ángulos El zoom óptico se obtiene ajustando mecánicamente la lente de la cámara.
Truco El zoom digital trabaja al aumentar la parte central de una imagen a través de un proceso de interpolación de software. El zoom digital se usa para lograr niveles de ampliación hasta 4X. Cómo utilizar el flash El flash no solamente sirve para tomar fotografías cuando la luz es insuficiente, saino que también se utiliza cuando lo que desea fotografías se encuentra en una sombra o tiene luz de fondo.
Sincronización lenta: El flash se disparará cuando la velocidad de obturación sea lenta. Siempre apagado: El flash nunca se disparará, incluso en situaciones de oscuridad. Presione el botón Disparador para capturar una imagen. Ó Ó El tiempo de carga del flash puede ser mayor si queda poca batería. La configuración disponible del flash está...
Truco Las distancias que se mencionan se refieren a la distancia que hay entre la superficie del lente de la cámara y el sujeto. Uso del temporizador y la ráfaga Utilice el temporizador para fijar un lapso entre el momento en que se presiona el obturador y el momento en que se captura la imagen.
Truco Al utilizar la función de temporizador, asegúrese de que utiliza un trípode para colocar la cámara digital en una superficie estable y nivelada. Encender y apagar la cámara Grabación de voz Encienda la cámara y establezca el modo Grabar página 13 ).
Inicie la reproducción. Pulse el botón para iniciar el clip de sonido. Pulse el botón para detener el sonido, o botón para pausarlo. Cuando el clip de sonido se encuentre en pausa, pulse de nuevo el botón para continuar. Grabar un memorándum de voz Puede añadir memorándums de voz a las imágenes después de grabarlas Grabar un memorándum de voz Encienda la cámara y establezca el modo...
Reproducir un mensaje de voz página 13 ). Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR ( Pulse para seleccionar la imagen que posea un memorándum de voz asociado. Inicie la reproducción. Presione para iniciar la reproducción de la nota de voz . Presione para detener la nota de voz.
Ajuste para ambientes interiores iluminados. Corrije el tono anaranjado de las bombillas domésticas. Ideal para fotos de interior con iluminadores incandescentes sin flash. Ajuste para iluminación fluorescente. Corrige el tono verde de la iluminación fluorescente. Ideal para fotos de interior con iluminadores incandescentes sin flash.
Establecer el realce Hace que el sujeto destaque de lo que le rodea. El sujeto se enfocará en tres intervalos diferentes: Configurar la nitidez Puede seleccionar si desea que la imagen tenga perfiles afilados o suavizados Opción Descripción Se enfatizan los lados de la imagen. Los lados quedarán afilados, pero puede generarse ruido en la imagen grabada.
Opción Descripción No añade la fecha y hora grabadas a las imágenes impresas. Fecha Agregue solamente la fecha registrada a las imágenes impresas. Fecha/Hora Agregue la fecha registrada y mida el tiempo a las imágenes impresas. Reproducción Reproducción de imágenes Encienda la cámara y establezca el modo página 13 ).
Inicie la reproducción. Presione para iniciar la reproducción del clip de película. Presione para detener el clip de película. Presione para pausarla. Con el clip de película en pausa, presione de nuevo para reanudarla. Truco Durante la reproducción de películas, presione para avanzar rápido o para rebobinar.
Cómo utilizar las miniaturas Encienda la cámara y establezca el modo página 13 ). REPRODUCIR ( Pulse la palanca de zoom [W] para mostrar la pantalla de miniaturas. Utilice control de cuatro direcciones para seleccionar la imagen deseada, y pulse [T] o el botón SET para mostrar la imagen seleccionada a pantalla completa.
Cambie la configuración de la resentación de diapositivas. Utilice el control de cuatro direcciones ( )para establecer el intervalo de presentación de diapositivas ( ), la música ( ),el efecto ( ) y la repetición ( Puede fijar el intervalo entre 1~10 segundos.
Truco Para borrar rápidamente la imagen actual Seleccione la imagen que desee eliminar. Pulse el botón ( ) para mostrar una barra de confirmación. Pulse el botón SET ( ) para eliminar la imagen actual. Las imágenes protegidas no serán eliminadas con esta operación. Eliminar varios archivos Encienda la cámara y establezca la pantalla página 34 ).
Borrar todos los archivos Encienda la cámara y establezca el modo página 13 ). REPRODUCIR ( Abra el menú. Pulse el botón MENU, y pulse después utilice el control de cuatro direcciones ( ) para seleccionar Borrar ( ), y pulse después el botón SET Puede abrir el menú...
Proteger todo los chivos Encienda la cámara y establezca el modo página 13 ). REPRODUCIR ( Abra el menú. Pulse el botón MENU, y pulse después utilice el control de cuatro direcciones para seleccionar Proteger ( ),y pulse después el botón SET Puede abrir el menú...
Seleccione varias imágenes. Utilice el control de cuatro direcciones para seleccionar la imagen. Presione el botón ESTABLECER para activar o desactivar la función Repita este paso hasta que todas las imágenes que desee proteger se muestren con el icono Protect images. Presione el botón MENÚ, seleccione (Sí) y presione el botón ESTABLECER.
Cambiar el tamaño de imagen página 13 ). Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR ( Pulse para seleccionar la imagen que quiera redimensionar. Abra el menú. Pulse el botón MENU, y pulse después tilice el control de cuatro direcciones para seleccionar Redimensionar ( Pulse para seleccionar una opción, y pulse después el botón SET.
Copiar archivos Puede que desee copiar datos desde la memoria interna de la cámara a la tarjeta de memoria. Asegúrese de que ha insertado una tarjeta de memoria en la cámara digital. Establezca la cámara en el modo REPRODUCIR . página 13 ).
Configuración de DPOF La configuración de Digital Print Order Format (DPOF) le permite seleccionar imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar el número de copias por adelantado utilizando la cámara. Esto es muy útil para enviar imágenes a un servicio de revelador fotográfico o para imprimirlas con la función de impresión en una impresora compatible.
Elegir la imagen de inicio página 13 ). Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR ( Abra el menú. Pulse el botón MENU, y pulse después utilice el control de cuatro direcciones para seleccionar Imagen de inicio ( ), y pulse después el botón SET. Pulse para seleccionar una opción, y pulse después el botón SET.
Conexiones Cómo ver las imágenes en la TV Las imágenes que se visualizan en la pantalla LCD también se pueden ver en la pantalla de un televisor. Utilice el cable de audio/vídeo que se incluye para conectar la cámara a unequipo página 15 ).
Cómo utilizar el lector de tarjeta de memoria flash Retire la tarjeta SD de la cámara e insértela en el lector de tarjeta SD conectado al ordenador. Abra Mi PC o el Explorador de Windows y haga doble clic sobre el icono que representa una tarjeta SD.
Cómo instalar el software Requisitos del sistema Windows: Ordenador personal con procesador superior a Pentium MMX de 233 MHz Windows XP/2000/ME/98SE/98 Mínimo 32 MB de RAM Puerto USB Unidad de CD-ROM Monitor compatible con pantalla de 16-bits de 800x600 píxeles Macintosh Power Mac G3 o superior Mac OS 9.0, 9.1, 9.2 y OS X...
Instalación del Software El CD de software incluido cuenta con los controladores y el software que acompaña a la cámara. Inserte el CD en la unidad CD-ROM. Aparece el menú de ejecución automática: Se enumera el software siguiente: Instalar Ulead Photo Explorer 8 SE Basic Instale el software para organizar y seguir un seguimiento de su soporte.
Instalación de los controladores del software Windows 98 (Second Edition) requiere la instalación del controlador para utilizar la cámara como un dispositivo de almacenamiento masivo. Inserte en su ordenador, el CD-ROM de instalación que se incluye con la cámara. Aparece el menú de ejecución automática. Haga clic en Controladores.
Haga clic en Install Installing VideoStudio 7 SE VCD. Seleccione un idioma y Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar los controladores. Uso del Software Ulead Photo Explorer 8 SE Basic Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic es una herramienta versátil para propietarios de cámaras digitales, WebCams, videocámaras DV, escáneres, o para cualquiera que pretenda manejar eficientemente el soporte digital.
Estructura de carpetas Los nombres de carpeta comienzan con un número de 3 dígitos desde 100 hasta 999 y seguidos por “DICAM”, cada carpeta puede contener hasta 9999 archivos. Si se crean nuevos archivos, se nombrará una carpeta nueva a continuación automáticamente. Nombres del archivo Los nombres de los archivos comienzan con "DSCI"...
Se está cargando el flash Aguarde a que se cargue el flash. La memoria está llena Inserte una nueva tarjeta SD La cámara no toma fotos La tarjeta SD no está bien La tarjeta puede estar fallada: utilice formateada una nueva. Se excedió...
Página 57
Still Capture Flash automático Reducción de ojos rojos Siempre encendido Flash Sincronización lenta Siempre apagado 16:9 Resolución Tam. película Muy alta Calidad Alta Normal Centro Medición Multi Puntual Autom. Luz diurna Nublado Bombilla individual Fluor_H Fluor_L BB individual Autom +0.3 ~ +2.0 Exposición -0.3 ~ -2.0...
Página 58
Still Capture Desact Modo 2 seg. operat. 3 seg. Doble Serie Desact. Exp.autom. Act. Desact. Brillo Fuerte Nitidez Normal Suave Act. B y N Sepia Efecto Negativo Rojo Verde Azul Desact Imprimir fecha Fecha Fecha/Hora Zoom Desact digital Act. : Configuración de fábrica : Predeterminado : Disponible : No disponible...
Especificaciones Sensor 1/2.5” CCD, 5.0 megapíxeles Lente Distancia focal: f=6.2 ~ 18.6 mm Zoom óptico:3X , Zoom digital:4X Pantalla de LCD color Panel LCD 2.5” TFT Rango de foco Modo normal: 80 cm ~ infinito Modo macro: (Gran) 15 cm ~ 1 m (Tele) 40 cm ~1 m Apertura F/2.8 ~ 5.2 Velocidad del obturador...
Peso Cuerpo de la cámara sin batería: ± 128 g • Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso. Atención al cliente Información sobre el rango de productos en nuestro sitio web: www.plawa.com Línea teléfonica de Servicios & Reparación (UE): 00800 75 292 100 Línea telefónica de Servicios &...
Página 61
Declaración de Conformidad Por la presente confirmamos que el producto denominado: Digital Still Camera: DC-530i ha sido probado y cumple los requisitos establecidos por la directiva del consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativa a la directiva EMC 89/336/CEE, y sus enmiendas 92/31/CEE & 93/68/ CEE.
Página 62
AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG. Agfa-Gevaert AG does not manufacture this product or provide any product warranty or support. For service, support and warranty information, contact the distributor or manufacturer. All other brands and product names are registered trademarks of their respective owners. Product design and technical features can be changed without notice.