Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DC-630
Manual de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AgfaPhoto DC-630

  • Página 1 DC-630 Manual de usuario...
  • Página 2 Le agradecemos que haya optado por comprar una cámara digital Lea detenidamente el presente manual de instrucciones a fin de utilizar el producto correctamente. Una vez leído, conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro para poder efectuar cualquier consulta posterior. Declaración de rechazo de responsabilidad Más allá...
  • Página 3 Declaración de Conformidad Por la presente confirmamos que el producto denominado: Digital Still Camera: DC-630 ha sido probado y cumple los requisitos establecidos por la directiva del consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativa a la directiva EMC 89/336/CEE, y sus enmiendas 92/31/CEE & 93/68/ CEE. Basándose en la compatibilidad electromagnética, se han aplicado las siguientes normativas para la...
  • Página 4 Adhesión a las normas de la FCC y recomendaciones Este dispositivo respeta la Sección 15 de las normas de la FCC. Su operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes: 1.) Este dispositivo no deberá generar interferencia dañina, y 2.) deberá aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que cause un funcionamiento insatisfactorio.
  • Página 5: Información De Seguridad

    Información de seguridad Antes de utilizar la cámara, asegúrese de haber leído y comprendido todas las indicaciones de seguridad descritas a continuación. Siempre asegúrese de operar correctamente la cámara. No apunte la cámara directamente al sol o a otra fuente de luz intensa que pudiera dañar la vista.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice ........................3 DHESIÓN A LAS NORMAS DE LA Y RECOMENDACIONES ....................................4 NFORMACIÓN DE SEGURIDAD Í .............................................5 NDICE PARA EMPEZAR....................................8 ......................................8 CCESORIOS INCLUIDOS Cómo atar la correa....................................9 Cómo utilizar el estuche blando ..............................9 ...................................10 OMBRE DE LOS COMPONENTES ..................................12 ÓMO INSTALAR LAS BATERÍAS Indicador de batería descargada ...............................12 ..............................13 ÓMO UTILIZAR LA TARJETA DE MEMORIA...
  • Página 7 Uso del Modo Escena..................................26 Configurar la resolución y la calidad............................27 Configurar el tamaño de la película ............................27 Como fijar el balance de blanco..............................28 Configurar ISO ......................................28 Fijar la exposición....................................29 Configurar la medición ..................................29 Configurar la nitidez..................................29 Configurar el efecto fotográfico ..............................29 Configurar la impresión de fecha ...............................30 REPRODUCCIÓN ...................................
  • Página 8 ...................................42 LEGIR LA IMAGEN DE INICIO ..............................42 ORMATEAR UNA TARJETA DE MEMORIA ............................43 EINICIAR ONFIGURACIÓN PREDETERMINADA CONEXIONES....................................43 TV................................43 ÓMO VER LAS IMÁGENES EN LA ..........................44 ÓMO DESCARGAR LAS IMÁGENES AL ORDENADOR Cómo utilizar el lector de tarjeta de memoria flash ......................44 Cómo conectar la cámara al ordenador a través de un cable USB .................44 CÓMO INSTALAR EL SOFTWARE............................
  • Página 9: Para Empezar

    Para empezar Accesorios incluidos Cámara Cable USB Cable de salida Estuche blando Correa 2 baterías AA CD-ROM de instalación de Manual del software - 8 -...
  • Página 10: Cómo Atar La Correa

    Cómo atar la correa Ate la corre a su cámara como muestra la figura. Nota: No balancee la cámara por la correa cuando la transporte. Cómo utilizar el estuche blando Cuando no utilice la cámara digita, manténgala en su estuche para su protección. - 9 -...
  • Página 11: Nombre De Los Componentes

    Nombre de los componentes Vista superior Vista de frente Vista inferior - 10 -...
  • Página 12 Vista posterior Vista lateral Botones multifunction de 5 opciones - 11 -...
  • Página 13: Cómo Instalar Las Baterías

    Cómo instalar las baterías La cámara funciona con dos baterías alcalinas tamaño AA o dos baterías recargables del tipo Ni-MH (mínimo 1600 mAh / 1,2V) 1. Abra la tapa de las baterías. 2. Inserte dos baterías alcalinas tipo AA de forma que los polos positivo (+) y negativo (-) coincidan con las direcciones que se indican en el interior del compartimento de las...
  • Página 14: Cómo Utilizar La Tarjeta De Memoria

    Cómo utilizar la tarjeta de memoria Puede utilizar una Tarjeta SD o una Tarjeta MMC en esta cámara digital. La ranura de la tarjeta de memoria se encuentra junto cerca de la tapa de las baterías, junto al compartimento. 1. Asegúrese de que la cámara está apagada. 2.
  • Página 15: Cómo Fijar La Fecha Y La Hora

    Cómo fijar la fecha y la hora Cuando encienda la cámara por primera vez, la fecha y la hora no serán correctas. Antes de utilizarla, asegúrese de haber fijado la fecha y la hora. 1. Pulse el botón MENU, utilizando para seleccionar Conf.
  • Página 16: Operaciones Básicas

    Operaciones Básicas Encender y apagar la cámara 1. Pulse el botón POWER para encender la cámara en modo Record (Grabación). También puede pulsar el botón para encender la cámara en modo Playback (Reproducción). 2. Pulse el botón POWER de nuevo para apagar la cámara.
  • Página 17: Cambiar Entre Los Modos De Reproducción Y Grabación

    Cambiar entre los modos de Reproducción y Grabación Puede cambiar entre el modo Grabación y el modo Reproducción de las siguientes formas: En el modo Grabación Pulse el botón MODE para pasar por los modos de realizar foto fija, grabación de voz y grabación de películas.
  • Página 18: Uso De Los Menús

    Uso de los menús Menú de Grabación / Reproducción Cuando se muestra un menú, deben utilizarse los botones de flecha y el botón SET para realizar los cambios deseados. 1. Pulse el botón MENU para mostrar el menú. El menú mostrado dependerá de si se encuentra en el modo Grabación o Reproducción.
  • Página 19: Uso Del Monitor Lcd

    Uso del monitor LCD El monitor LCD se uso para componer imágenes durante la grabación, Indicador de Pantalla LCD En grabación Icono de modo Velocidad de obturador Flash Valor de apertura Macro Medición Temporizador / Ráfaga Exposición Indicador de Zoom Batería Balance de blanco Medio de almacenamiento...
  • Página 20: Cambiar La Pantalla

    En reproducción Icono de modo 6 Medio de almacenamiento Proteger 7 Capturar fecha y hora Memorándum de voz 8 DPOF Número de archivos / Total 9 Resolución Batería Cambiar la pantalla Pulse el botón DISP para cambiar al modo de pantalla siguiente en el monitor LCD, tal y como se muestra a continuación: En el modo Grabación En el modo Reproducción...
  • Página 21: Grabación

    Grabación Grabación de imágenes fijas 1. Sostenga la cámara con ambas manos y asegúrese de que la cámara es estable. 2. Coloque la cámara en modo Grabación 3. Apunte con el foco hacia el área que desee fotografiar y pulse el disparador suavemente. El área de enfoque del monitor LCD se activará...
  • Página 22: Uso De La Función Zoom

    Uso de la función zoom Su cámara posee una combinación de funciones de zoom óptico y digital que le permite acercarse a objetos lejanos o alejarse para tomar fotografías con grandes ángulos. El zoom óptico se obtiene ajustando mecánicamente la lente de la cámara. El zoom digital aumenta o encoge la imagen utilizando un procesado de Pulse [W] para alejar la imagen.
  • Página 23: Cómo Utilizar El Flash

    Cómo utilizar el flash Si pulsa el botón de flash pasará a través de los modos de flash disponibles. Aparecerá un símbolo en la pantalla LCD para indicar el modo de flash. El flash no podrá ser utilizado cuando esté grabando una película. 1.
  • Página 24: Uso Del Temporizador Y La Ráfaga

    Uso del temporizador y la ráfaga Utilice el temporizador para fijar un lapso entre el momento en que se presiona el obturador y el momento en que se captura la imagen. Utilice la grabación en ráfaga para tomar varias fotografías consecutivas. 1.
  • Página 25: Cómo Utilizar El Modo Macro

    Cómo utilizar el modo Macro Su cámara está equipada con una función de macro que le permite enfocar objetos muy cercanos. En el modo macro podrá enfocar objetos a 25 cm. desde la lente cuando se encuentre en el modo de anchura máxima (alejado) y a 5 cm. en el modo de acercamiento máximo (acercado).
  • Página 26: Cómo Grabar Clips De Audio

    Cómo grabar clips de audio Su cámara puede grabar clips con sonido. 1. Coloque la cámara en modo Grabación La pantalla LCD muestra el tiempo de grabación disponible. 2. Presione el obturador para comenzar a grabar. 3. Presione el disparador de nuevo para detener la grabación.
  • Página 27: Configurar Las Funciones De Grabación

    Configurar las Funciones de Grabación Uso del Modo Escena Puede seleccionar entre varios modos de escena para condiciones de disparo específicas. 1. Coloque la cámara en modo Grabación El modo de escena sólo podrá ser utilizado al realizar fotografías fijas. 2.
  • Página 28: Configurar La Resolución Y La Calidad

    Configurar la resolución y la calidad Puede seleccionar una menor resolución de imagen y calidad para disminuir el tamaño de la imagen y capturar más imágenes. Escoja una configuración adecuada según la calidad de imagen deseada y el propósito de la misma. Resolución Opción Descripción...
  • Página 29: Como Fijar El Balance De Blanco

    Como fijar el balance de blanco Ajuste el balance de blanco para que coincida con las diferentes fuentes de luz tales como el sol y la iluminación de tungsteno (incandescente) o fluorescente. Opción Descripción Corrige el balance de blanco automáticamente. Ideal para fotografía en general. Ajuste para ambientes muy luminosos, o de luz natural.
  • Página 30: Fijar La Exposición

    Fijar la exposición Fija manualmente el valor de exposición para compensar condiciones de iluminación inusuales como iluminación interior indirecta, fondos oscuros e iluminaciones fuertes. Configurar la medición Existen tres opciones de medición diferentes disponibles en su cámara. Opción Descripción La luz se mide para toda la pantalla, pero da más importancia a los valores más cercanos al centro.
  • Página 31: Configurar La Impresión De Fecha

    Nota: El efecto mosacio solo puede configurarse en el modo reproducción. Configurar la impresión de fecha La función de Impresión de Fecha puede utilizarse para añadir una fecha a sus imágenes al tomarlas. Opción Descripción No añade la fecha y hora grabadas a las imágenes impresas. Fecha Agregue solamente la fecha registrada a las imágenes impresas.
  • Página 32: Reproducción

    Reproducción Reproducción de imágenes 1. Coloque la cámara en modo Hint: Reproducción Si mantiene pulsados los botones 2. Pulse para reproducir la imagen pasarán las imágenes a gran anterior; pulse para reproducir la velocidad.. imagen sigueinte. Cómo utilizar las miniaturas En el modo Reproducción, puede ver todas sus imágenes almacenadas en formato miniatura.
  • Página 33: Reproducir Clips De Película

    Nota: Sólo se pueden ampliar y recortar las imágenes fijas. Reproducir clips de película 1. Coloque la cámara en modo Reproducción 2. Pulse para seleccionar el clip de película que quiera aumentar. 3. ulse el botón SET para iniciar la película. El clip de película se reproducirá...
  • Página 34: Grabar Un Memorándum De Voz

    Grabar un memorándum de voz Puede añadir memorándums de voz a las imágenes después de grabarlas. 1. Coloque la cámara en modo Reproducción 2. Pulse para seleccionar una imagen fija que desee añadir al memorándum de voz. 3. Pulse el botón MENÚ, utilizando para seleccionar Memo.
  • Página 35: Liminar Archivos

    Eliminar archivos Cómo eliminar un único archivo Una sola imagen puede eliminarse utilizando el Menú Reproducción o presionando el botón de cámara ( 1. Coloque la cámara en modo Reproducción 2. Pulse el botón MENU, y pulse después para seleccionar Borrar ( 3.
  • Página 36: Proteger Archivos

    Proteger archivos Los archivos almacenados en su cámara o en una tarjeta de memoria pueden ser protegidos para evitar un borrado accidental. Coloque la cámara en modo Reproducción Pulse el botón MENU, y pulse después para seleccionar Proteger ( Pulse para seleccionar Individual, y pulse después el botón SET.
  • Página 37: Ditar Imágenes

    Editar imágenes Rotar imágenes fijas Las imágenes fijas pueden rotarse a varios grados. Coloque la cámara en modo Reproducción Pulse para seleccionar la imagen que quiera rotar. Pulse el botón MENU, y pulse después para seleccionar ROTAR ( Pulse para seleccionar una opción, y pulse después el botón SET.
  • Página 38: Onfiguración De Dpof

    Configuración de DPOF La configuración de Digital Print Order Format (DPOF) le permite seleccionar imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar el número de copias por adelantado utilizando la cámara. Esto es muy útil para enviar imágenes a un servicio de revelador fotográfico o para imprimirlas con la función de impresión en una impresora compatible.
  • Página 39: Reproducir Diapositivas

    Reproducir diapositivas Puede configurar la cámara para que muestre imágenes en diapositivas. Coloque la cámara en modo Reproducción Pulse el botón MENÚ, utilizando para seleccionar Diapositivas ( ), y pulse después el botón SET. Utilice el botón de flecha para fijar el intervalo de reproducción ( ) y repetir o no ( Puede fijar el intervalo entre 1~10...
  • Página 40: Configuración

    Truco: Para copiar todas las imágenes a una tarjeta de memoria, seleccione Todas en el paso 4 y pulse el botón SET. Configuración Ajuste de sonidos Puede ajustar el volumen del sonido y fijar distintos sonidos como sonido de inicio. 1.
  • Página 41: Ómo Fijar El Idioma

    Cómo fijar el idioma La cámara puede mostrar los menús y otros tipos de información en una serie de idiomas diferentes. 1. Coloque la cámara en modo Ajustes Menú 2. Pulse para seleccionar Idioma ( ) o el botón SET para mostrar el submenú. 3.
  • Página 42: File Naming

    File Naming Los nombres de los archivos comienzan con "DSCI" y les sigue un número de cuatro dígitos que aumenta consecutivamente. La numeración de los archivos comienza en 0001 cuando se crea una nueva carpeta. Si el número más alto de una carpeta es el 999 y el número del archivo más alto es mayor al 9999, la cámara mostrará...
  • Página 43: Elegir La Imagen De Inicio

    Elegir la imagen de inicio You can choose a recorded image as the start-up image. 1. Coloque la cámara en modo Reproducción 2. Pulse para seleccionar la imagen deseada. 3. Pulse el botón MENU, y pulse después para seleccionar Imagen de inicio ( 4.
  • Página 44: Reiniciar Configuración Predeterminada

    Reiniciar Configuración predeterminada Puede reiniciar la configuración de menú y de botones a sus opciones predeterminadas. 1. Coloque la cámara en modo Configuración 2. Pulse para seleccionar Resta. todo ( ), y después o el botón SET para mostrar el submenú. 3.
  • Página 45: Cómo Descargar Las Imágenes Al Ordenador

    Cómo descargar las imágenes al ordenador Hay dos formas para descargar los archivos desde la memoria interna de la cámara o desde una tarjeta SD hacia el ordenador: insertando la tarjeta SD en un lector de tarjeta de memoria flash conectando la cámara a una computadora con el cable USB incluido Cómo utilizar el lector de tarjeta de memoria flash 1.
  • Página 46: Cómo Instalar El Software

    7. Los archivos almacenados en la cámara están ubicados en la carpeta con el nombre “DCIM”. Nota: No tiene que apagar el ordenador o la cámara cuando esté realizando esta conexión. Consulte el manual de su ordenador para conocer sobre la ubicación del puerto USB. La cámara se apagará...
  • Página 47: Instalación Del Software

    Instalación del Software El CD de software incluido cuenta con los controladores y el software que acompaña a la cámara. Inserte el CD en la unidad CD-ROM. Aparece el menú de ejecución automática: Se enumera el software siguiente: Instalar Ulead Photo Explorer 8 SE Basic Instale el software para organizar y seguir un seguimiento de su soporte.
  • Página 48: Instalación De Los Controladores Del Software

    Nota: I Si el menú de ejecución automática no aparece automáticamente, abra el CD-ROM en Mi PC o en el Explorador de Windows y haga doble clic en el archivo llamado “autoran.exe” para iniciar el programa. También puede hacer clic en Ejecutar en el menú de Inicio de Windows, escribir en el cuadro de texto D:\autorun.exe (en el que D corresponde a la letra de la unidad CD-ROM) y hacer clic en Aceptar.
  • Página 49: Instalación De Videostudio 7 Se Vcd

    Instalación de VideoStudio 7 SE VCD VideoStudio 7 SE VCD es una aplicación para la edición de vídeo que se incluye en el CD-ROM de instalación de software. Este software requiere Windows 98Second Edition, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP en su equipo. 1.
  • Página 50: Apéndice

    Apéndice Detección y solución de problemas Problema Causa Solución La batería está colocada en la Vuelva a cargar la batería en la posición incorrecta posición correcta. No se enciende la cámara Las baterías están agotadas Reemplace o recargue las baterías La puerta de la batería está...
  • Página 51: Especificaciones

    Especificaciones Sensor 1/2.5” CCD de 6.0 megapíxeles Lente Distancia focal: f5,95~f17,14 mm Aumento óptico:3X , Aumento digital:4X Pantalla de LCD TFT LCD en color de 2.4" color Rango de foco Modo normal: 80 cm~infinito Modo macro: (Gran) 5 cm~1 m (Telefoto) 25cm~1 m Apertura F/2.8 ~ 5.1 Velocidad del...
  • Página 52 Temperatura Operación: 0 a 40 ˚C ambiente Almacenamiento: -20 a 60 ˚C Micrófono Incorporado Altavoz Incorporado Dimensiones 89 x 60.5 x 28.1 mm Cuerpo de la cámara sin batería: ± 140 g Peso • Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso. - 51 -...
  • Página 53 Atención al cliente Información sobre el rango de productos en nuestro sitio web: www.plawa.com Línea teléfonica de Servicios & Reparación (UE): 00800 75292100 Línea telefónica de Servicios & Soporte Técnico (D): 0900 1000 042 (1.49 Euro/ min. Deutsche Telekom) Servicio Online: support-apdc@plawa.com (Inglés) Manufactured by plawa-feinwerktechnik GmbH &...

Tabla de contenido