Variante con serratura di sicurezza e alimentazione aggiuntiva
IT
Variant with security door lock and additional power supply
EN
Variante avec gâche de sécurité et alimentation supplémentaire
FR
Utilizzo relé posto esterno su apriporta o comando attuatore
IT
Using the external unit relay on lock-release or actuator control
EN
Utilisation relais poste extérieur sur ouvre-porte ou commande actionneur
FR
230 V
C
2
12V/24V
AC-DC
10A MAX
20
C
NC NO
2
2
C
G
R
R
NC NO
S
D
V V
NC NO
O
N
L
T
-
2
2
E
O
+
M
D
2
E
3451
SB2/SNPS
Variant met veiligheidsslot en extra voeding
NL
Variante mit Sicherheits-Türöffner und zusätzlicher Stromversorgung
DE
Variante con cerradura de seguridad y alimentación adicional
ES
12/24V
AC/DC
C
G
R
R
S
D
V V
NC NO
O
N
L
T
-
2
E
O
M
D
2
E
3451A
3451
SBV/RTNPS
Gebruik relais entreepaneel op deuropener of relaissturing
NL
Verwendung des Relais der Außensprechstelle als Türöffner oder zur
DE
Relaisansteuerung
Uso del relé de la unidad externa en el abrepuertas o mando actuador
ES
1595
-
+
120-230 V
L
L
3451
3451/FR
1595
-
+
120-230 V
L
L
+
3451/FR
IT
Per utilizzo su comando attuatore, vedi
tabella programmazioni speciali pag. 11 e
confi gurazione rapida pag.9.
For information on actuator control, see the
EN
special programming table on page 11 and
quick setup information on page 9.
FR
Pour utilisation sur commande actionneur,
voir le tableau des programmations spéciales
page 11 et confi guration rapide page 9.
Zie voor gebruik met relaissturing de tabel
NL
speciale programmeringen op pag. 12 en de
snelle confi guratie op pag. 9.
Für einen Einsatz zur Relaisansteuerung
DE
siehe Tabelle Spezialprogrammierungen auf
Seite 12 und Schnellkonfi guration Seite 9.
Para usar en el mando actuador, véase la
ES
tabla de las programaciones especiales de
pág. 12 y la confi guración rápida pág. 9.