Procedimiento de cocción con un programa Ivoclar Vivadent Procedimiento de cocción con un programa individual Procedimiento de inyección utilizando un programa de inyección Ivoclar Vivadent Procedimiento de la función FPF – Fully automatic press function Procedimiento de inyección utilizando un programa de inyección individual Mantenimiento, limpieza y diagnóstico...
Listado de piezas Rejilla de ventilación del Cubierta del mecanismo de inyección mecanismo de inyección Conductos de ventilación del cabezal del horno Bandeja de enfriamiento Carcasa del cabezal del horno Avisos Pantalla táctil Tornillo para la bandeja de enfriamiento Teclado Carcasa de la base del horno Visor óptico de estado (OSD)
Lista de piezas 21 Mufla de calentamiento QTK2 16 Aislamiento 22 Juntas de aislamiento del cabezal del horno 17 Placa de cocción 18 Soporte de la placa de cocción 23 Superficie de sellado 19 Placa bastidor 20 Altavoz Tornillo para la cubierta del mecanismo de inyección 31 Cubierta protectora del meca- nismo de apertura del cabezal...
Página 6
Lista de piezas 38 Soporte del montaje del cabezal del horno Enchufe de seguridad 44 Enchufe de la resistencia 45 Toma del enchufe de la 39 Pletina de desbloqueo del resistencia cabezal del horno 46 Enchufe del termopar 40 Cable de la resistencia 47 Toma del enchufe del 41 Cable del termopar termopar...
Estas instrucciones de uso facilitan el uso correcto, seguro y económico del horno. En caso de que pierda estas Instrucciones de uso, puede solicitar copias, a su precio, al Centro de atención al cliente local de Ivoclar Vivadent o descargarlas de la...
1. Introducción / Señales y símbolos 1.4 Notas sobre las diferentes versiones de voltaje El horno se encuentra disponible en diferentes versiones de voltajes: – 110 – 120 V / 50 – 60 Hz – 200 – 240 V / 50 – 60 Hz En las Instrucciones de uso, el horno se describe en la versión de voltaje de 200 a 240 V.
2. La seguridad es lo primero Este capítulo resulta especialmente importante para aquellos que trabajen con el Programat EP 3010 o tengan que realizar el mantenimiento o trabajos de reparación. Lea este capítulo y siga las instrucciones correspondientes. 2.1 Indicaciones El Programat EP 3010 solo debe utilizarse para la inyección y cocción de materiales cerámicos dentales.
2. La seguridad es lo primero El cabezal del horno no debe transportarse por los cables ya que existe el riesgo de que resulten dañados, así como sus correspondientes conexiones. El cabezal del horno tiene un mecanismo eléctrico que debe accionarse por medio de controles electrónicos.
2. La seguridad es lo primero No toque el termopar ni el cilindro de cuarzo de la cámara de cocción. Evite el contacto con la piel (contaminación de grasa), ya que las piezas se daña- rán prematuramente. No introduzca ningún objeto extraño en los conductos de ventilación. Existe riesgo de descarga eléctrica.
2. La seguridad es lo primero 2.2 Instrucciones sobre seguridad y salud Este horno se ha diseñado de acuerdo con EN 61010-1 y, en lo que a directiva de seguridad se refiere, se ha transportado en óptimas condiciones desde fábrica. Para que se mantenga dicho estado y asegurar un funcionamiento sin riesgos, el usuario deberá...
El horno no debe tirarse con la basura doméstica normal. Deshágase correctamente de los viejos hornos de acuerdo con la correspondiente directiva del consejo de la UE. La información relacionada con la eliminación puede encontrarse en el sitio web nacional correspondiente de Ivoclar Vivadent.
3. Descripción del producto 3.1 Aspectos generales El Programat EP 3010 es un horno de inyección y cerámica de última generación para aplicaciones dentales. La cámara de cocción puede calentarse hasta un máximo de 1200º C por medio de una resistencia. La presión del procedimiento de inyección se genera con un mecanismo de inyección.
4. Instalación y puesta en marcha inicial 4.1 Desembalaje y comprobación del contenido Extraiga del embalaje los componentes del horno y coloque la unidad en una mesa adecuada. Tenga en cuenta las instruc- ciones del embalaje exterior. El horno no tiene agarres de transporte especiales. Sujete la parte inferior del horno para transportarlo. Revise el suministro para comprobar que está...
4. Instalación y puesta en marcha inicial 4.3 Montaje El montaje del horno es muy fácil y solo implica algunos pasos. Antes de empezar a montar el horno, debe asegurarse de que la tensión indicada en la placa de características (27) coincide con la del suministro eléctrico local. Si no coincidieran, el horno no debe conectarse.
Página 17
4. Instalación y puesta en marcha inicial Paso 3: Monte el cabezal del horno. La mejor manera de montar el cabezal del horno es hacerlo con el panel posterior orientado hacia el usuario. Levante el cabezal del horno con ambas manos (ver imagen) y colóquelo con mucho cuidado sobre el soporte de montaje del cabezal del horno.
4. Instalación y puesta en marcha inicial Paso 5: Cierre la cubierta protectora. Una vez que estén todos los cables bien conectados en la base del horno, cierre la cubierta protectora sobre las conexiones. Paso 6: Monte la tapa de conexiones. Monte la tapa de conexiones y fíjela con el tornillo de conexión.
4. Instalación y puesta en marcha inicial 4.4 Desmontaje del cabezal del horno Antes de retirar la tapa de conexiones y la cubierta protectora, el horno tiene que apagarse y el cable de alimentación tiene que des- conectarse de la toma de alimentación. 1.
Página 20
4. Instalación y puesta en marcha inicial Paso 2: Seleccione la unidad de temperatura. El botón [Siguiente] se utiliza para acceder a la siguiente pantalla de entrada. Paso 3: Seleccione el formato de fecha. Confirme la entrada con el botón verde. El botón [Siguiente] se utiliza para acceder a la siguiente pantalla de entrada. Paso 4: Establezca la fecha (día, mes, año).
4. Instalación y puesta en marcha inicial 4.5.2 Pantalla de inicio y autodiagnóstico Inmediatamente después del encendido, la pantalla muestra brevemente la pantalla de inicio. Posteriormente, el horno realiza un autodiagnóstico automático. Se comprueba automáticamente el rendimiento de todos los componentes del horno.
5. Funcionamiento y configuración Farben Frontfolie : = Ausstanzung 5.1 Introducción al funcionamiento 1.98 FFR = RAL 7012 Basaltgrau 2.98 FFR = RAL 5002 Ultramarinbla 5.1.1 Unidad de control 3.98 FFR = RAL 6024 Verkehrsgrün El Programat EP 3010 dispone de una pantalla panorámica en color. El horno puede utilizarse intuitivamente a través del 4.98 FFR = RAL 3020 Verkehrsrot teclado de membrana y la pantalla táctil.
5. Funcionamiento y configuración Tecla STOP Un programa en curso puede situarse en pausa pulsando la tecla STOP y detenerse pul- sando STOP dos veces. El movimiento del cabezal del horno puede detenerse en cual- quier momento pulsando STOP. Las señales acústicas pueden confirmarse pulsando la tecla STOP.
Solo pueden seleccionarse programas de inyección. La temperatura de espera del horno se establece en 700 °C. – Cocción: Solo pueden seleccionarse programas de cocción. Para programas Ivoclar Vivadent, la temperatura de espera del horno se establece en 403 °C.
5. Funcionamiento y configuración 5.1.6 Explicación de la pantalla de inicio Después de encender el horno, se muestra la pantalla de inicio. Todas las funciones del Programat pueden seleccionarse desde esta pantalla. Puede volver a la pantalla de inicio con la tecla INICIO. Con un botón de selección podrá...
Programas para materiales Ivoclar Vivadent (consulte la Tabla de programas adjunta) Cuando el horno procede de fábrica, los programas Ivoclar Vivadent ya contienen los ajustes recomendados de los parámetros del material y están protegidos contra escritura. Por lo tanto, estos programas no pueden sobrescribirse i nvoluntariamente.
5. Funcionamiento y configuración 5.2.2 Selección de programa La selección de programa solo requiere algunos pasos: 1. Seleccione el tipo de programa. 2. Seleccione el grupo de programas. 3. Seleccione el programa. 4. Inicie el programa o edite los parámetros del programa. Ahora, el programa de cocción puede iniciarse o, como alternativa, pueden cambiarse los parámetros del programa.
Si se hubiera seleccionado un programa, se muestra su pantalla. Los programas de cocción pueden cambiarse o editarse en esta pantalla. Para programas Ivoclar Vivadent, la protección contra escritura debe desactivarse primero antes de poder cambiar cualquier parámetro. Se muestra la siguiente información: 1.
Página 29
5. Funcionamiento y configuración Cambio de las opciones de programa Si se pulsa el botón [Opciones], se abre el menú de opciones avanzadas de programa. Ejemplo 1: Desactivación de la protección contra escritura 1. Pulse el botón [Opciones]. 2. Pulse el botón [Desactivar protección contra escritura]. 3.
Página 30
5. Funcionamiento y configuración Ejemplo 2: Cambio de la temperatura de presecado 1. Pulse el botón [Opciones]. 2. Desplácese hasta la siguiente página del menú Opciones. 3. Pulse el botón [Temperatura de presecado]. 4. Introduzca la temperatura de presecado deseada y confírmela pulsando el botón verde.
Página 31
5. Funcionamiento y configuración Programas de dos fases Un programa de dos fases permite realizar procedimientos de cocción en dos niveles de temperatura con diferentes pará- metros (por ejemplo, tiempo de mantenimiento de la 1ª fase, tiempo de mantenimiento de la 2ª fase). La función "Programa de dos fases"...
5. Funcionamiento y configuración 5.2.4 Parámetros ajustables en la pantalla de programa S – Tiempo de cierre El tiempo de cierre controla la duración del proceso de cierre del cabezal del horno. Rango de valores: 00:18 – 30:00 (mm:ss) t – Índice de aumento de temperatura (para programas de dos fases: t El índice de aumento de temperatura define cuántos grados por minuto se calienta el horno.
5. Funcionamiento y configuración 5.2.5 Parámetros ajustables en el menú Opciones Además de los parámetros mostrados en la curva de cocción, existen otras opciones disponibles que pueden activarse pulsando el botón [Opciones]. Las opciones activas se muestran como iconos en la matriz junto al botón [Opciones]. Las siguientes opciones del programa de cocción están disponibles: Programa nocturno Si esta función estuviera activa, el cabezal del horno permanece abierto tras el proceso de cocción y la...
Página 34
5. Funcionamiento y configuración Protección contra choque térmico (TSP) La función TSP protege el trabajo del laboratorio dental durante el proceso de cierre. Para este fin, la fun- ción TSP mide la temperatura de la cámara de cocción en el cabezal del horno después del inicio del pro- grama de cocción.
5. Funcionamiento y configuración 5.2.6 Inicio y parada de programas / la pantalla de funcionamiento Una vez que el programa se inicie pulsando START, aparece la pantalla de la curva de cocción. Se muestra la siguiente información: – Barra de información En la barra de información del margen superior de la pantalla se muestra el nombre del programa y la temperatura actual del horno.
Página 36
5. Funcionamiento y configuración Cambio del indicador de funcionamiento El programa de cocción activo puede mostrarse de dos formas: – indicador de funcionamiento "curva de cocción" – indicador de funcionamiento "tiempo restante". Si se pulsa el botón [Pantalla] durante un programa activo, podrá cambiarse el indicador de funcionamiento. Si se pulsa el botón [Pantalla] mientras se visualiza la curva de cocción, se mostrará...
5. Funcionamiento y configuración 5.2.7 Pausa del programa activo – Pulse STOP una vez para situar en pausa un programa en ejecución (LED verde parpadeando). Pulse la tecla STOP dos veces para detener por completo el programa o pulse START para continuar. –...
5. Funcionamiento y configuración 5.3 Gestión de los programas En la pantalla Programa pulsar sobre el botón [Administrar], para abrir el menú Administrar programas. Están disponibles las funciones siguientes: – Copiar programas – Restablecer programa a los ajustes de fábrica –...
5. Funcionamiento y configuración 4. Debe confirmarse el proceso de copia con el botón verde. El botón rojo se utiliza para anular el proceso de copia. 5.3.2 Seleccionar logotipo del producto Se puede seleccionar el logotipo del producto para el grupo actual. 1.
Programas de inyección para materiales Ivoclar Vivadent Cuando el horno se entrega de fábrica, los programas Ivoclar Vivadent ya contienen los parámetros del material recomen- dados. No pueden eliminarse ni sobrescribirse. Los parámetros no se muestran en el software.
, IPS Empress ® ® Esthetic), solo deben utilizarse programas de inyección Ivoclar Vivadent originales ya que están especialmente coordinados con los respectivos materiales. Tras seleccionar el programa de inyección individual, la siguiente información se muestra en la pantalla de programa: 1.
Página 42
5. Funcionamiento y configuración Edición de parámetros Los parámetros se introducen o editan en dos pasos. Ejemplo: Ajuste de la temperatura de mantenimiento 1. Pulse el botón [T]. 2. Introduzca la temperatura de mantenimiento deseada y confírmela pulsando el botón verde. La temperatura de mantenimiento se cambia.
Página 43
E – Velocidad de parada Este parámetro define el final del proceso de inyección. Para la técnica de estratificación, Ivoclar Vivadent recomienda una velocidad de parada de 300 µm/min, y para la técnica de coloración una velocidad de parada de 150 µm/min.
5. Funcionamiento y configuración 5.5 Funciones avanzadas del horno 5.5.1 Ajustes Para acceder al menú Ajustes, desplácese hasta la página 2 en la pantalla de inicio y pulse el botón [Ajustes]. Ejemplo: Cambio del brillo de la pantalla 1. Abra el menú Ajustes. Desplácese hasta la página 2 en la pantalla de inicio y pulse el botón [Ajustes].
Página 45
5. Funcionamiento y configuración Los siguientes parámetros pueden cambiarse en el menú Ajustes: Unidad de temperatura Seleccione entre °C y °F. Opciones de ajuste: °C / °F Unidad de vacío Seleccione entre mbar y hPa. Opciones de ajuste: mbar y hPa. Calidad de vacío Ajuste del valor final de vacío.
Página 46
5. Funcionamiento y configuración Señal acústica al comienzo del proceso de inyección Active o desactive las señal acústica al comienzo del proceso de inyección. Opciones de ajuste: Activado / desactivado Código de usuario El código de usuario puede cambiarse individualmente. Se recomienda tomar nota del código de usuario cambiado y guardarlo por separado.
5. Funcionamiento y configuración Modo táctil Ajuste de la sensibilidad de la pantalla táctil. Seleccione „Especial“ en caso de un mal funcionamiento al operar la pantalla táctil. Opciones de ajuste: Normal / Especial Tono de teclado Aquí se puede activar el tono del teclado. Ajustes: Activado / desactivado 5.5.2 Información Para acceder a la pantalla para obtener la información del horno, desplácese hasta la página 2 en la pantalla de inicio y...
5. Funcionamiento y configuración Dirección IP Indicación de la dirección IP Conexión a Internet Indica si el horno está conectado a internet. Dirección MAC Indicación de la dirección MAC Procedimientos de inyección Número de todos los ciclos de inyección Ciclos de inyección desde la última calibración Número de ciclos de inyección desde la última calibración 5.5.3 Calibración de la temperatura El termopar y mufla de calentamiento del horno pueden estar sujetos a cambios que afecten a la temperatura del horno,...
Página 49
5. Funcionamiento y configuración 4. Inserte la prueba ATK2. Agarre con cuidado la parte superior de la prueba ATK2 utilizando las pinzas del horno (Precaución: riesgo de fractura de la cerámica) e insértela en el agujero destinados para este propósito hasta que encaje en su sitio.
5. Funcionamiento y configuración 5.5.4 Copia de seguridad de los datos Con la función de copia de seguridad, se pueden guardar programas personalizados y ajustes en una unidad de memoria USB. Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos por e. j. antes de una actualización de software o antes de mandar el aparato al servicio técnico.
El horno tiene que apagarse y encenderse nuevamente mediante el interruptor de red situado en la parte posterior del horno (24) para completar la actualización de software. Información importante Tenga en cuenta que los programas Ivoclar Vivadent modificados pueden sobrescribirse durante una actualización de software. Los programas individuales no se ven afectados y no se sobrescribirán.
5. Funcionamiento y configuración 5.5.6 Diagnóstico Desplácese hasta la página 3 en la pantalla de inicio y pulse el botón [Diagnóstico]. En el menú Diagnóstico se encuentran disponibles los siguientes programas: – pruebas (por ejemplo, prueba de vacío, prueba de la resistencia, etc.) –...
La función de diagnóstico remoto resulta útil en caso de producirse un problema con su horno Programat y facilita la comunicación entre usuarios y el Servicio de postventa de Ivoclar Vivadent. Si se ejecuta la función de diagnóstico, el horno genera un archivo de diagnóstico que se guarda automáticamente en el lápiz de memoria USB.
5. Funcionamiento y configuración 5.5.7 Programas de mantenimiento Desplácese hasta la página 3 en la pantalla de inicio y pulse el botón [Programas de mantenimiento]. En el menú Programas de mantenimiento se encuentran disponibles los siguientes programas: – programa de deshumidificación –...
5. Funcionamiento y configuración 3. Complete el programa de deshumidificación. Se muestra el siguiente mensaje: El programa de deshumidificación ha resultado satisfactorio El programa de deshumidificación no ha resultado satisfactorio Durante un programa de deshumidificación activo, el cabezal del horno se abre y cierra automáticamente. Esto favorece el proceso de evaporación del agua condensada.
Página 56
5. Funcionamiento y configuración 3. Seleccione el modo de funcionamiento Introduzca el modo de funcionamiento deseado y confirme la entrada con el botón verde. 4. Pantalla de programa en el modo de funcionamiento "Producción" (ejemplo) Se puede salir de los modos "Protegido" o "Producción" pulsando prolongadamente la tecla INICIO (al menos 3 segundos).
6. Uso Práctico El procedimiento práctico de realización de una cocción o un ciclo de inyección se explica mediante un programa Ivoclar Vivadent y un programa individual. 6.1 Procedimiento de cocción con un programa Ivoclar Vivadent Paso 1: Encienda el horno.
6. Uso Práctico Paso 4: Cargue el horno. Ahora, abra el cabezal del horno con la tecla APERTURA DEL CABEZAL DEL HORNO y coloque en el horno la bandeja de cocción con el objeto. Paso 5: Inicie el programa. Active el programa pulsando la tecla START. El LED se ilumina en verde. El proceso se indica en la pantalla de la curva de cocción.
Página 59
6. Uso Práctico Seleccione el grupo de programas deseado. Seleccione el programa deseado. Paso 4: Introduzca los parámetros. Introduzca sus parámetros individuales y cree el programa de cocción deseado (consulte el Capítulo 5.2.3 para disponer de los detalles). Paso 5: Cargue el horno.
6. Uso Práctico 6.3 Procedimiento de inyección utilizando un programa de inyección Ivoclar Vivadent Paso 1: Encienda el horno. Encienda el horno con el interruptor de red de la parte posterior del mismo. Posteriormente, el horno realiza un autodiagnóstico automático.
6. Uso Práctico Paso 5: Cargue el horno. Abra el cabezal del horno con la tecla APERTURA DEL CABEZAL DEL HORNO y coloque el cilindro de revestimiento en el horno. Paso 6: Inicie el programa. Active el programa pulsando la tecla START. El LED se ilumina en verde.
Página 62
6. Uso Práctico Paso 4: Cargue el horno e inicie el programa Abra el cabezal del horno con la tecla APERTURA DEL CABEZAL DEL HORNO y coloque en el horno la bandeja de cocción con el objeto. Las luces LED se activarán en verde. La progresión del programa se mostrará...
6. Uso Práctico 6.5 Procedimiento de inyección utilizando un programa de inyección individual Paso 1: Encienda el horno. Encienda el horno con el interruptor de red de la parte posterior del mismo. Posteriormente, el horno realiza un autodiagnóstico automático. Espere hasta que el horno alcance la temperatura de espera establecida previamente.
Página 64
6. Uso Práctico Paso 5: Introduzca los parámetros. Ahora introduzca sus parámetros individuales y cree el programa de inyección deseado. Paso 6: Cargue el horno. Abra el cabezal del horno con la tecla APERTURA DEL CABEZAL DEL HORNO y coloque el cilindro de revestimiento en el horno.
Este capítulo describe los procedimientos de mantenimiento y limpieza del usuario para el Programat EP 3010. Solo se indi- can aquellas tareas que pueden ser realizadas por protésicos dentales. Los restantes trabajos deben ser realizados por per- sonal especializado de un Servicio Técnico autorizado de Ivoclar Vivadent. 7.1 Seguimiento y mantenimiento El momento de realizar estos procesos de mantenimiento depende de la frecuencia de uso y de los hábitos de trabajo de...
1.000 horas de cocción. Ivoclar Vivadent recomienda realizar una prueba de la resistencia tras un cierto número de horas de cocción y hacer que el Servicio de postventa de Ivoclar Vivadent examine la mufla de calentamiento en caso necesario.
7. Mantenimiento, limpieza y diagnóstico 7.6 Sustitución del émbolo de inyección El émbolo de inyección puede sustituirse si fuera necesario. Para facilitar la sustitución del émbolo de inyección, debe seguirse el siguiente procedimiento. Paso 1: Retire el tornillo de fijación. Retire el tornillo (C) mientras el cabezal del horno se encuentra cerrado.
7. Mantenimiento, limpieza y diagnóstico Paso 4: Abra el cabezal del horno con la tecla APERTURA DEL CABEZAL DEL HORNO. Cuando el cabezal del horno se encuentre completamente abierto, apague el horno, desconecte el enchufe de alimentación y haga que el horno se enfríe hasta la temperatura ambiente. Paso 5: Tire con una mano del émbolo de inyección (65) con ligeros movimientos giratorios desde el conector cónico dividido (63) y tire...
Error en el sistema de la resisten- Compruebe el fusible de la resistencia. Si el fusible estuviera correcto, pón- gase en contacto con su Servicio Técnico local de Ivoclar Vivadent. Mufla de calentamiento muy anti- La mufla de calentamiento está desgastada. Se recomienda sustituirla por una nueva.
Página 70
8. Cómo actuar si... El cabezal del horno no alcanza la El cabezal del horno no se abre/cierra correctamente. El cabezal del horno posición objetivo. se movió manualmente o está obstruido. El cabezal del horno solo debe utilizarse con las teclas correspondientes. El vacío no se libera.
8.2 Mensajes de error adicionales Si apareciera alguno de los siguientes números de error, póngase inmediatamente en contacto con su Servicio postventa local de Ivoclar Vivadent: 25, 29, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 56 103, 107, 108, 109, 143, 144, 145, 146, 147, 148,...
¿Está el horno conectado a Internet? Conectar el horno a Internet a través de la a la App Programat (por ej. al finalizar conexión Ethernet o WLAN el programa) * Si tuviera alguna duda, póngase en contacto con el Servicio de postventa de Ivoclar Vivadent.
8. Cómo actuar si... 8.4 Reparación Las reparaciones solo deben ser realizadas por un servicio técnico autorizado de Ivoclar Vivadent. Consulte las direcciones que figuran en la última página de estas Instrucciones de uso. Si las reparaciones durante el periodo de garantía no fueran realizadas por un servicio técnico autorizado de Ivoclar Vivadent, la garantía expirará...
Página 74
8. Cómo actuar si... 5. Complete el ajuste "Restablecer los ajustes de fábrica". Se muestra el siguiente mensaje: El restablecimiento de los ajustes de fábrica ha resultado satisfactorio El restablecimiento de los ajustes de fábrica ha fallado Para volver a la pantalla de inicio, pulse el botón táctil [Inicio] de la barra de navegación o la tecla INICIO del teclado de membrana.
9. Especificaciones del producto 9.1 Forma de suministro – Programat EP 3010 – Cable de alimentación – Manguera de vacío – Set de plataforma de cocción 2 Programat – Set de comprobación automática de la temperatura ATK2 (juego de prueba) –...
10.1 Tabla de programas de cocción En estas Instrucciones de uso se incluye una tabla de programas (ºC / ºF). Si no fuera así, póngase en contacto con el servicio técnico de Ivoclar Vivadent. Información importante Las tablas de programas actuales también están disponibles en: www.ivoclarvivadent.com/downloadcenter...
Página 80
Fax +91 22 2673 0301 www.ivoclarvivadent.co.nz Leicester LE19 4SD www.ivoclarvivadent.in United Kingdom Ivoclar Vivadent Ltda. Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Tel. +44 116 284 7880 Alameda Caiapós, 723 Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Al. Jana Pawła II 78 Fax +44 116 284 7881 Centro Empresarial Tamboré...