TRANSLATED INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE These instructions apply to all Oximo RTS drive, the different versions of which are available in the Cette notice s'applique à toutes les motorisations Oximo RTS dont les déclinaisons sont disponibles current catalogue. au catalogue en vigueur.
UBERSETZUNG DES HANDBUCHS Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom Typ Oximo RTS, deren Ausführungen im aktuellen Katalog Deze handleiding is geldig voor alle uitvoeringen van de motorisaties Oximo RTS die in de actuele zu finden sind. catalogus zijn opgenomen.
ISTRUZIONI TRADOTTE INSTRUCCCIONES TRADUCIDAS Il presente manuale si applica a tutte le motorizzazioni Oximo RTS le cui versioni sono disponibili Este manual se aplica a todos los motores Oximo RTS cuyas versiones se encuentran disponibles nel catalogo in vigore. en el catálogo en vigor.
Página 5
INSTRUÇÕES TRADUZIDO INSTRUKTIONER ÖVERSATTA Estas instruções aplicam-se a todos os motores Oximo RTS, cujas variantes estão disponíveis no Den här bruksanvisningen gäller alla Oximo RTS motorer som finns att beställa från den aktuella catálogo em vigor. katalogen. Área de aplicação Användningsområde...
Página 6
DER ER OVERSAT INSTRUKSJONER OVERSATTE Denne betjeningsvejledning gælder for alle motorerne Oximo RTS De forskellige udgaver af disse Denne bruksanvisningen gjelder for alle motorene Oximo RTS med versjoner som er tilgjengelige i motorer findes i det gældende katalog. den gjeldende katalogen.
Página 7
ΟΔΗΓΊΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΊ OHJEET KÄÄNNETTY Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για όλους τους μηχανισμούς Oximo RTS οι παραλλαγές των οποίων είναι Tätä käyttöohjetta käytetään kaikissa moottoreissa Oximo RTS, joiden versiot löytyvät voimassa διαθέσιμες στον ισχύοντα κατάλογο. olevasta tuoteluettelosta. Πεδίο εφαρμογής Käyttötarkoitus Οι μηχανισμοί Oximo 50 σχεδιάστηκαν για να εφοδιάζουν με ηλεκτροκίνηση όλους τους τύπους...
Página 16
Programação do sentido de rotação Προγραμματισμός κατεύθυνσης της περιστροφής If the installation is made up of several OXIMO RTS, only one OXIMO RTS motor must be powered during programming.This will avoid interference with the first programming of each OXIMO RTS motor.
Página 35
• the heat generated (wait for the cooling of • le contact thermique (attendre le • Of het juiste motorsnoer is toegepast; voor een motor mag alleen een SOMFY motor) refroidissement du moteur) snoer met bruine motorsteker gebruikt worden •...
Página 37
Christian REY, Approval manager, acting on behalf of Activity director, Cluses, 10/2017. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/EC et de la Directive Radio 2014/53/EU.
Página 38
Christian Rey, responsável pelas homologações, agindo em nome do Director da Actividade, Cluses, 08/2017. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES i sin roll som tillverkare att den motor som omfattas av dessa anvisningar, märkt för matning med 230 V~50 Hz och som används enligt dessa anvisningar, uppfyller de viktigaste kraven i tillämpliga europeiska direktiv, då...