Descargar Imprimir esta página
SOMFY Oximo RTS Guia De Instalacion

SOMFY Oximo RTS Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para Oximo RTS:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.somfy.com
EN
Installation guide
FR
Notice d'installation
NL
Montagehandleiding
Oximo RTS
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Guida all'installazione
ES
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
SV
Installationsanvisningar
NO
Installasjonsanvisninger
DA
Monteringsvejledninger
FI
Asennusohjeet
EL Οδηγός εγκατάστασης

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY Oximo RTS

  • Página 1 Oximo RTS Installation guide Gebrauchsanweisung Guia de instalação Monteringsvejledninger Notice d’installation Guida all’installazione Installationsanvisningar Asennusohjeet Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Guía de instalación EL Οδηγός εγκατάστασης...
  • Página 2: Specific Safety Instructions

    TRANSLATED INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE These instructions apply to all Oximo RTS drive, the different versions of which are available in the Cette notice s'applique à toutes les motorisations Oximo RTS dont les déclinaisons sont disponibles current catalogue. au catalogue en vigueur.
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    UBERSETZUNG DES HANDBUCHS Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom Typ Oximo RTS, deren Ausführungen im aktuellen Katalog Deze handleiding is geldig voor alle uitvoeringen van de motorisaties Oximo RTS die in de actuele zu finden sind. catalogus zijn opgenomen.
  • Página 4: Responsabilidad

    ISTRUZIONI TRADOTTE INSTRUCCCIONES TRADUCIDAS Il presente manuale si applica a tutte le motorizzazioni Oximo RTS le cui versioni sono disponibili Este manual se aplica a todos los motores Oximo RTS cuyas versiones se encuentran disponibles nel catalogo in vigore. en el catálogo en vigor.
  • Página 5 INSTRUÇÕES TRADUZIDO INSTRUKTIONER ÖVERSATTA Estas instruções aplicam-se a todos os motores Oximo RTS, cujas variantes estão disponíveis no Den här bruksanvisningen gäller alla Oximo RTS motorer som finns att beställa från den aktuella catálogo em vigor. katalogen. Área de aplicação Användningsområde...
  • Página 6 DER ER OVERSAT INSTRUKSJONER OVERSATTE Denne betjeningsvejledning gælder for alle motorerne Oximo RTS De forskellige udgaver af disse Denne bruksanvisningen gjelder for alle motorene Oximo RTS med versjoner som er tilgjengelige i motorer findes i det gældende katalog. den gjeldende katalogen.
  • Página 7 ΟΔΗΓΊΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΊ OHJEET KÄÄNNETTY Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για όλους τους μηχανισμούς Oximo RTS οι παραλλαγές των οποίων είναι Tätä käyttöohjetta käytetään kaikissa moottoreissa Oximo RTS, joiden versiot löytyvät voimassa διαθέσιμες στον ισχύοντα κατάλογο. olevasta tuoteluettelosta. Πεδίο εφαρμογής Käyttötarkoitus Οι μηχανισμοί Oximo 50 σχεδιάστηκαν για να εφοδιάζουν με ηλεκτροκίνηση όλους τους τύπους...
  • Página 8 Warning Mise en garde Waarschuwing Warnung Attenzione Precaución Aviso Varning Advarsel Advarsel Varoitus Προσοχή Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 9 • Stoppa vid önskat läge • Stopp ved ønsket posisjon • Stop i øns- Lyhyt liike ylös ja alas • Σύντομη κίνηση πάνω & κάτω ket stilling • Haluttuun asentoon pysäyttäminen • Σταµάτηµα στη ζητούµενη θέση Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 10 • Pulsación breve • Pressão breve • Kortvarigt tryck • Kort • Mantener pulsado • Manter premido • Hålltid • Holdetid • trykk • Kortvarigt tryk • Lyhyt painallus • Σύντομη πίεση Holdetid • Pidätysaika • Παρατεταμένη πίεση Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 11 Nombre maximal de capteurs associés Max. Anzahl RTS Sensoren, die eingelernt werden können Número máximo de sensores asociados Maximalt antal givare Maks. antal sensorer Μέγιστος αριθμός αισθητήρων στη μνήμη Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 12 Preparação do tubo Bearbetning av rör orbedredelse av rør MBearbejdning af rør Putkien käsittely Προετoιµασία σωλήνα Ø ≥ 47 mm (1.85 in) 4 mm (0.16 in) 25 mm (0.98 in) Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 13: Motor Mounting

    (parker) Stål Ø 4.8 mm • Aço Ø 4.8 mm Teräs Ø 4.8 mm • Stahl Ø 4.8 mm Stål Ø 4.8 mm • Χάλυβας Ø 4,8 mm ..mm/in Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 14 Oprolbuis monteren Montering av motor & rör på motorfäste och ändbeslag Installer le tube sur ses supports Instalar o tubo nos suportes Τοποθετήστε τον σωλήνα στα στηρίγµατα Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 15 Phase Neutralleiter Erde fase neutro terra Fase Neutro Tierra fase neutro terra nolla jord fase null jord fase jord 3 x 0.75 mm vaihe nolla Maadoitus Φάση Ουδέτερο Γείωση Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 16 Programação do sentido de rotação Προγραμματισμός κατεύθυνσης της περιστροφής If the installation is made up of several OXIMO RTS, only one OXIMO RTS motor must be powered during programming.This will avoid interference with the first programming of each OXIMO RTS motor.
  • Página 17 Regolazione dei fine corsa Indstilling af endestop Möglichkeiten der Endlageneinstellung Justering av endebrytere Instellen van de eindposities Inställning av gränslägen Réglage des fins de courses Regulação dos fins de curso Προβλήµατα λειτουργίας Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 18 Regolazione dei fine corsa Indstilling af endestop Möglichkeiten der Endlageneinstellung Justering av endebrytere Instellen van de eindposities Inställning av gränslägen Réglage des fins de courses Regulação dos fins de curso Προβλήµατα λειτουργίας Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 19 Regolazione dei fine corsa Indstilling af endestop Möglichkeiten der Endlageneinstellung Justering av endebrytere Instellen van de eindposities Inställning av gränslägen Réglage des fins de courses Regulação dos fins de curso Προβλήµατα λειτουργίας Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 20 Regolazione dei fine corsa Indstilling af endestop Möglichkeiten der Endlageneinstellung Justering av endebrytere Instellen van de eindposities Inställning av gränslägen Réglage des fins de courses Regulação dos fins de curso Προβλήµατα λειτουργίας Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 21 Programmeren van de eerste zende Programmering av sändare vid installation installasjon Προγραμματισμός του πρώτου Programar o primeiro emissor Enregistrement du premier émetteur τηλεχειρισμού 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 22 Anvendelse af udfældet position Bedienergonomie Zwischenposition Tussenpositie oproepen Bruk av utfallposisjon Användning av utfallsläge Atinjir uma posição intermédia Commander la position intermédiaire Έλεγχος ενδιάμεσης θέσης 0,5 s 0,5 s Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 23 Programação ou alteração da posição intermé- Προγραμματισμός αλλαγής της ενδιάμεσης intermédiaire obligatoire pour la fonction dia obrigatório para a função de sol θέσης Υποχρεωτικό για την ηλιακή λειτουργ “soleil” Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 24 Löschen der Zwischenposition Slette en utfallsposisjon Wissen van een tussenpositie Radera ett utfallsläge Suppression de la position intermédiaire Apagar a posição intermédia ∆ιαγραφή ενδιάμεσης θέσης 0,5 s 0,5 s Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 25 Ajout d’un émetteur dans la mémoire moteur Adicionar ou apagar um emissor da memória προς/από τη μνήμη του μοτέρ do operador 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 26 Suppression d’un émetteur dans la mémoire Adicionar ou apagar um emissor da memória προς/από τη μνήμη του μοτέρ moteur do operador 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 27 Ersättning av borttappad sändare Remplacement d’un émetteur perdu Substituição de um emissor perdido Αντικατάσταση ενός χαμένου τηλεχειριστηρίου 0,5 s 0,5 s 0,5 s 5 s < <15 s 0,5 s Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 28 Remplacement d’un émetteur perdu Substituição de um emissor perdido Αντικατάσταση ενός χαμένου τηλεχειριστηρίου 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 5 s < <15 s 0,5 s Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 29 Volledig wissen van het motorgeheugen Total radering av motorns minne Effacement complet de la mémoire moteur Apagar a memoria do operador ∆ιαγραφή της μνήμης του μοτέρ 5 s < <15 s Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 30 Total radering av motorns minne Effacement complet de la mémoire moteur Apagar a memoria do operador ∆ιαγραφή της μνήμης του μοτέρ 0,5 s 0,5 s 5 s < <15 s Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 31 Ottimizzazione del fine corsa alto Reajuste el límite alto Reajuste o ponto alto Inställning av övre gränsläge Regulering øvre grense Indstilling af øverste grænse Yläraja asetus Διόρθωση άνω ορίου Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 32 Ottimizzazione del fine corsa basso Reajuste el punto bajo Reajuste o ponto baixo Inställning av nedre gränsläge Regulering nedre grense Indstilling af nederste grænse Alarajan asetus Διόρθωση κάτω ορίου Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 33 Προσοχή! Οποιαδήποτε τροποποίηση της εγκατάστασης (αφαίρεση δεστρών ή αναρτήσεων, εξαγωγή του μοτέρ από το σωλήνα τύλιξης κ λπ ) απαιτεί επαναφορά των αρχικών ρυθμίσεων του μοτέρ και επανάληψη ολόκληρης της εγκατάστασης του μοτέρ από το κεφάλαιο “Προετoιμασία σωλήνα” Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 34 Aendring of rotationsretning Änderung der Drehrichtung Endring av rotasjonretning Wijzigen van de draairichting Förändra av rotationsriktning Modification du sens de rotation Modificação do sentido de rotação Τροποποίηση της φοράς περιστροφής Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 35 • the heat generated (wait for the cooling of • le contact thermique (attendre le • Of het juiste motorsnoer is toegepast; voor een motor mag alleen een SOMFY motor) refroidissement du moteur) snoer met bruine motorsteker gebruikt worden •...
  • Página 36 • Ότι έχουν ρυθμιστεί σωστά τα όρια του μοτέρ. Tarkasta : • at drivhjulet er korrekt monteret • että vetopyörä on asennettu oikein • at motorens endestop er korrekt indstillet • että moottorin raja-asennot on asetettu oikein Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 37 Christian REY, Approval manager, acting on behalf of Activity director, Cluses, 10/2017. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/EC et de la Directive Radio 2014/53/EU.
  • Página 38 Christian Rey, responsável pelas homologações, agindo em nome do Director da Actividade, Cluses, 08/2017. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES i sin roll som tillverkare att den motor som omfattas av dessa anvisningar, märkt för matning med 230 V~50 Hz och som används enligt dessa anvisningar, uppfyller de viktigaste kraven i tillämpliga europeiska direktiv, då...
  • Página 39 Copyright © 2007-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 40 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F - 74300 CLUSES www.somfy.com...

Este manual también es adecuado para:

Oximo 50