Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12V 30A
12V 40A
24V 20A
Battery Charger- page 2
English Version
Chargeur de Batterie - page 9
Version Française
Cargador de Baterías - pagina 17
Versión Española
Carica batterie - pagina 24
Versione Italiana
REYA
144 AVENUE DE LA ROUBINE
06150 CANNES LA BOCCA
FRANCE
Tel: +33.493.904.700
Fax: +33.493.904.710
www.reya.com
export@reya.com
R e v i s e d : 4 - 0 6 - 0 4
L - 0 9 7 6
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dolphin 12V-30A

  • Página 1 12V 30A 12V 40A 24V 20A Battery Charger- page 2 English Version Chargeur de Batterie - page 9 Version Française Cargador de Baterías - pagina 17 Versión Española Carica batterie - pagina 24 Versione Italiana REYA 144 AVENUE DE LA ROUBINE 06150 CANNES LA BOCCA FRANCE Tel: +33.493.904.700...
  • Página 2 In order to avoid overcharging or irreversible damage to the materials, please follow closely all recommendations cited below. Do not install this system near inflammable materials. An owner should seek guidance from an authorized DOLPHIN dealer or the factory. •...
  • Página 3: Technical Specifications

    Technical Specifications 12v 30A 12v 40A 24v 20A 299770 299703 299710 Input voltage 115v/230v (+/-15%) Input frequency 50Hz/60Hz (+/- 10%) Switching 115v/230v Automatic (auto adaptable) Cos φ 0.9 typ Output 80% typ Sector consumption 4.8 Amps/2.4Amps 6.4Amps/3.2A Power consumed 490W 650W Active power 550VA...
  • Página 4 1 5 ,5 V 1 4 ,8 V 1 3 ,8 V V .b a t 6 H m a x . Position 04 I.b a t Yellow Top Batteries 14,4V 13,2V V.bat 2H m ax 1H 168H Position 05 Free Lead batteries - winterisation I.bat 1 4 ,2 V...
  • Página 5 12v 30A 12v 40A 24v 20A 299770 299703 299710 Manual Equalization Activated by the button on the front of the panel - 2 hrs Temperature compensation +/-15mV/°C +/-30mV/°C Voltage share +/-2% Ripple <1% Max. current 30A (+/-5%) 40A (+/-5%) 20A (+/-5% Fuse 2 x F20A 2xF30A...
  • Página 6 Operating instructions To begin • All 6 LEDs will flash for 5 seconds • Initialization of the CPU • Charge position is changing Absorption phase (6 hrs max.) • LED "Power On" is on POWER.ON • LED "Boost" is on •...
  • Página 7 Faulty Fuse wires • LED "Power On" is flashing POWER.ON • LED 'BAT' is on Fuse • Faulty fuse wires • Check battery connections • Check the status of the fuse box Sulphation boost (1 hr max) • LED "Power On" is on POWER.ON •...
  • Página 8 Battery Cables • Please ensure that the correct and proper installation of all electrical connections. • It is essential that +DC1 is connected to the main battery • Please connect +DC2 and +DC3 to the motor battery and the auxiliary battery respectively 12V 30A 12V 40A 24V 20A...
  • Página 9: Precautions De Securite

    Chargeurs de batterie - Version Française PRECAUTIONS DE SECURITE !! AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INCENDIE, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL - Cet appareil contient des composants qui peuvent provoquer des arcs électriques ou étincelles, lors des raccordements par exemple.
  • Página 10: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES 12V 30A 12V 40A 24V 20A Réf Reya 299770 299703 299710 Tension secteur 115V / 230V (+/-15%) Fréquence secteur 50Hz / 60Hz (+/-10%) Commutation 115V / 230V Automatique (auto-adaptable) 0,9 typ. Cosϕ Rendement 80% typ. Consommation secteur 4,8A / 2,4A 6,4A / 3,2A Puissance consommée 490W...
  • Página 11 1 5 ,5 V Position 4 1 4 ,8 V Cyclage 1 3 ,8 V MAXIMA / OPTIMA V .b a t 6 H m a x . I.b a t 14,4V Position 5 13,2V Hivernage V.bat ELECTROLYTE LIBRE 2H m ax 1H 168H I.bat 1 4 ,2 V...
  • Página 12 17,0V Position 9 13,8V DESULFATATION V.bat T1 : 1H max I.bat T2 : 0,5 x T1 12V 30A 12V 40A 24V 20A Réf Reya 299770 299703 299710 Egalisation manuelle Par bouton poussoir en façade (durée 2H) Compensation en temp. +/- 15mV / °C +/- 30mV / °C Tolérance tensions +/- 2%...
  • Página 13: Modes De Fonctionnements

    MODES DE FONCTIONNEMENTS INITIALISATION Toutes les leds clignotantes pendant 5s.  M ise sous tension du chargeur (initialisation CPU)  C hangement de cycle de charge PHASE ABSORPTION (6H max.) Led « POWER.ON » allumée Led « BOOST » allumée POWER.ON ...
  • Página 14 DEFAUT SURTENSION EN SORTIE Led « POWER.ON » clignotante Led « Bat » allumée POWER.ON  D éfaut surtension en sortie Batt  C hargeur en stand-by pendant 30s. Vérifier le capteur externe Vérifier l’état de la carte électronique DEFAUT FUSIBLES BATTERIES Led «...
  • Página 15 RACCORDEMENTS Sélecteur de charge Afficheur Fusibles à distance batteries Capteur de température (coffret) +DC1 +DC2 +DC3 CABLES BATTERIE θ• Veillez à la qualité des raccordements et au bon serrage des connections θ• L’accès +DC1 doit impérativement être raccordé à la batterie principale θ•...
  • Página 16 GARANTIE AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LA LISTE DES EVENEMENTS OU DEFAUTS POTENTIELS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE PRODUIT - Cet appareil n’est pas protégé contre les inversions de polarités batterie. Risque de dommages irréversibles sur le matériel - Chute mécanique de l’appareil non emballé...
  • Página 17: Antes Del Funcionamiento

    SM Cargadores Batería - Versión Española Advertencias Antes del funcionamiento El manual contiene la información vital y esencial. El dueño debe leer y debe entender este documento importante antes de operar el cargador. Avise a Reya si usted no entiende una declaración Antes de la Instanacon Para evitar sobrecargar o daño irreversible a los materiales por siga todas las recomendaciones citadas debajo estrechamente.
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 12V 30A 12V 40A 24V 20A 299770 299703 299710 Voltaje entrada 115V / 230V (+/-15%) Frecuencia de entrada 50Hz / 60Hz (+/-10%) Interruptor 115v/230V Automática (auto adaptaba) 0,9 typ. Cosϕ Salida 80% typ. Consumo por sector 4.8A / 2.4A 6.4A / 3.2 A Potencia consume 490W...
  • Página 19 1 5 ,5 V Posición 4 1 4 ,8 V Baterías Cima amarillas 1 3 ,8 V V .b a t 6 H m a x . I.b a t 14,4V Posición 5 13,2V Baterías normales en estación invernal V.bat 2H m ax 1H 168H I.bat...
  • Página 20 17,0V Posición 9 13,8V Programa de recuperación de sulfatado V.bat T1 : 1H max I.bat T2 : 0,5 x T1 12V 30A 12V 40A 24V 20A 299770 299703 299710 Igualación manual Activación con el botón delante del panel - 2 hrs. Temperatura compensación +/- 15mV / °C +/- 30mV / °C...
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Al arrancar ⇒ Todo los 6 LEDS se encenderán durante 5s. − La inicialización del CPU − La posición de carga está preparándose Fase de carga inical (6hrs máx.) ⇒ Led « POWER.ON » está “on” ⇒ Led «...
  • Página 22: Conexiones

    .Cargador en carga boost (1hrs máx.) ⇒ Led « POWER.ON » está en ON ⇒ Led « BOOST » parpadea POWER.ON ⇒ Led « Temp » parpadea Led « Bat » parpadea ⇒ BOOST ⇒ Les « Fuse » parpadea −...
  • Página 23: Garantía

    CABLES BATERIAS Por favor asegure que la instalación y las conexiones eléctricas son correctas y apropiada Es esencial que el +DC1 se conecte a la batería principal Por favor conecte +DC2 y +DC3 respectivamente a la batería de motor y a la batería auxiliar 12V 30A 12V 40A 24V 20A...
  • Página 24 Al fine di evitare sovraccarichi o danni irreversibili all’apparecchiatura, si invita a seguire alla lettera le raccomandazioni che seguono. Non installare questo apparato nei pressi di materiale infiammabile. Il proprietario potrà richiedere l’assistenza del concessionario della DOLPHIN o direttamente allo stabilimento. •...
  • Página 25: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE 12v 30A 12v 40A 24v 20A 299770 299703 299710 Tensione di entrata 115v/230v (+/-15%) Frequenza di entrata 50Hz/60Hz (+/- 10%) Commutazione 115/230V Automatico (auto adattabile) Cos φ 0.9 tipico Uscita 80% tipico Assorbimento di rete 4.8 A/2.4A 6.4/3.2A Potenza consumata 490W 650W...
  • Página 26 1 5 ,5 V 1 4 ,8 V 1 3 ,8 V V .b a t Posizione 04 6 H m a x . Batterie coperchio giallo I.b a t 14,4V 13,2V V.bat 2H m ax 1H 168H Posizione 05 Batterie al piombo libero - I.bat ibernazione...
  • Página 27 12v 30A 12v 40A 24v 20A 299770 299703 299710 Equalizzazione manuale Attivata con pulsante sul pannello frontale - 2 ore Compensazione temperatura +/-15mV/°C +/-30mV/°C Tolleranza tensione +/-2% Ondulazione <1% Corrente massima 30A (+/-5%) 40A (+/-5%) 20A (+/-5%) Fusibile 2 x F20A 2xF30A F30A Protezione...
  • Página 28 ISTRUZIONI D’USO ll’inizio • Tutti 6 i LED lampeggeranno per 5 secondi • Inizializzazione del CPU • Cambia la posizione di carica Fase di assorbimento (massimo 6 ore) • il LED "Power On" è acceso POWER.ON • il LED "Boost" è acceso •...
  • Página 29 Guasto carico esterno • il LED "Power On" lampeggia POWER.ON • il LED 'BAT' è acceso • Guasto nel carico esterno Batt • Il carica batterie resta in stand-by per 30 secondi • Verificare il sensore esterno • Verificare lo stato della scheda elettronica Guasto fili fusibile •...
  • Página 30 COLLEGAMENTI Selettore di carica Remote Fusibili control batterie Sensore temp +DC1 +DC2 +DC3 CAVI BATTERIA • Verificare l’esatto collegamento di tutte le connessioni elettriche.. • È fondamentale che il cavo + DC1 sia collegato alla batteria principale • Collegare i cavi +DC2 e +DC3 rispettivamente alla batteria del motore e a quella ausiliaria 12V 30A 12V 40A 24V 20A...
  • Página 31 GARANZIA Al fine di evitare ogni eventuale rischio dovuto all’uso improprio di questo dispositivo, si prega di leggere attentamente l’elenco delle possibili situazioni o guasti non coperti dalla garanzia. • Questo apparato non è protetto contro l’inversione della polarità della batteria. Si potrebbero verificare danni irreparabili.

Este manual también es adecuado para:

12v-40a24v-20a

Tabla de contenido