PRECAUTIONS DE SÉCURITÉ PRECAUTIONS DE SÉCURITÉ NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INCENDIE, 4Cet appareil ne doit pas être exposé aux LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ruissellements, aux projections d’eau et aux AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL. poussières de toutes natures. 4Il est recommandé...
Página 3
PRECAUTIONS DE SÉCURITÉ PRECAUTIONS DE SÉCURITÉ NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Numéro de série de l’appareil 4Pour des raisons de sécurité, la borne de TERRE du connecteur secteur type Winsta, doit Le numéro de série se trouve sur l’étiquette grise impérativement être raccordée à la terre générale ou blanche collée sur l’un des côtés de de l’installation (fil vert/jaune du câble secteur).
CARACTERISTIQUES GENERALES CONTENU de la BOITE NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Précautions de maintenance RECEPTION DU PRODUIT Afin de prévenir tout risque de choc électrique Contenu du conditionnement lors des opérations de maintenance, veillez à suivre de manière impérative les 4Le chargeur recommandations qui suivent avant d’intervenir dans l’appareil : 4Son support mural 4Toute éventuelle opération de maintenance...
Página 5
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Sens de ventilation DETAILS DE RACCORDEMENTS frais chaud RACCORDEMENTS Afin d’avoir accès aux raccordements du chargeur, la trappe avant doit être retirée. Pour cela, il suffit de dévisser la vis de la trappe en façade. La trappe se retire en la faisant pivoter. Le raccordment du secteur s’effectue via le connecteur Winsta monté...
Página 6
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Exemple de raccordement sur la base de 3 parcs Repère Fonctionnalités batteries distincts L1_Winsta Phase secteur AC, 2,5mm2 max N_Winsta Neutre secteur AC, 2,5mm2 max PE_Winsta Terre secteur AC, 2,5mm2 max Négatif batterie (commun), goujon +DC1 Positif batterie principale, goujon +DC2 Positif batterie auxiliaire 2, goujon...
Página 7
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 CABLES ET DISJONCTEUR AC CABLES ET FUSIBLES DC Câblage AC Câblage DC Veillez à la qualité des raccordements et au bon Veillez à la qualité des raccordements et au bon serrage des connections. serrage des connections. Pour l’alimentation secteur, utilisez de préférence Les câbles batteries doivent être le plus direct et un câble industriel de type HO7RNF.
Página 8
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 CABLES ET DISJONCTEUR AC Fusibles DC De par des cycles de charge complètement En cas de maintenance des fusibles internes au automatisés, les batteries sont ainsi protégées chargeur, ceux-ci doivent être remplacés par contre les surcharges, autorisant une connexion des fusibles aux caractéristiques et performances permanente du chargeur.
Página 9
REGLAGES REGLAGES NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 PROGRAMME PHASE V.CHARGE Hiver- nage V. BOOST 28,4V Plomb V. BOOST 28,8V Plomb V. FLOAT 27,2V ouvert V. FLOAT 26,4V étanche Plomb V. BOOST 28,4V étanche V. FLOAT 27,2V Plomb V. BOOST 29,6V calcium V. FLOAT 27,6V Type V.
Página 10
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 AFFICHEUR LED SONDE DE TEMPERATURE BATTERIE Le chargeur PRO OEM est équipé d’un affichage La sonde de température permet une correction local multifonctions à LED, qui entre autres, donne de la tension de charge en fonction de la le détail des principales étapes du processus de température de batterie.
Página 11
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Modes et scénari d’affichage LED AL- LED AL- MODE SIGNIFICATION LED FIXE MODE SIGNIFICATION LED FIXE TERNEE TERNEE Mise sous tension Défaut tempé- du chargeur Toutes LEDs rature batterie INITIALISATION et/ou pendant 3 excessive Changement de cycle de charge DEFAUT Restart automa-...
Página 13
SPECIFICATIONS TECHNIQUES SPECIFICATIONS TECHNIQUES NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 24V 40A - 24V 60A 24V 100A Encombrement et entraxes de fixation GENERALITES Température Type “Shutdown” avec restart automatique batterie dès la disparition du défaut excessive Versions 40A et 60A Version 100A Capteur de Type “Shutdown”...
Página 14
GARANTIE GARANTIE NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Garantie ruissellements d’eau à AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE MAUVAISE 4Projections UTILISATION DE L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LA LISTE l’intérieur de l’appareil pouvant entraîner des DES EVENEMENTS OU DEFAUTS POTENTIELS NON dysfonctionnements irréversibles sur le plan COUVERTS PAR LA GARANTIE PRODUIT électronique.
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 TO PREVENT ANY RISK 4This device must not be exposed to running OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, water, water spray and dust of any kind. READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING THE EQUIPMENT. 4We recommend securing the device in a vertical position, with the cable outlet pointing downwards.
Página 18
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Device serial number 4For a safe connection, the EARTH terminal of the Winsta mains power connector must be The serial number appears on the grey or white connected to the mains earth (green/yellow wire sticker on one side of the device.
GENERAL CHARACTERISTICS CONTENTS of the BOX NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Maintenance precautions RECEIPT OF THE PRODUCT To prevent any risk of electric shock Contents of the packaging during maintenance operations, ensure that the following recommendations are scrupulously 4The charger. observed before performing any maintenance on the device: 4Wall mounting bracket 4All maintenance operations must only be...
Página 20
CONNECTIONS CONNECTIONS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Ventilation direction DETAILS OF CONNECTIONS warm cool CONNECTIONS To gain access to the charger’s connections, the front hatch must be removed. To do this, simply unscrew the screw on the front hatch. The hatch is removed by rotating it. Connect mains power to the Winsta connector, at the bottom of the charger.
Página 21
CONNECTIONS CONNECTIONS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Example of connection on the basis of 3 distinct Marking Functionalities sets of batteries L1_Winsta AC mains phase, max. 2.5mm² N_Winsta AC mains neutral, max. 2.5mm² PE_Winsta AC mains earth, max. 2.5mm² Battery negative (common), M8 stud +DC1 Main battery positive, M8 stud...
Página 22
CONNECTIONS CONNECTIONS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 AC CABLES AND CIRCUIT BREAKER DC CABLES AND FUSES AC wiring DC wiring Check the quality of connections and proper Check the quality of connections and proper tightening of connections. tightening of connections. For mains power, preferably use a HO7RNF-type Battery cables must be as direct and short industrial cable.
Página 23
CONNECTIONS CONNECTIONS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 AC CABLES AND CIRCUIT BREAKER By virtue of fully automated charging cycles, the DC fuses batteries are protected against surges, providing a permanent connection for the charger. When maintaining the charger’s internal fuses, Selection of the charging program takes these must be replaced by fuses with strictly place on installation using the “CHARGE SELECT”...
Página 24
SETTINGS SETTINGS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 PROGRAMME PHASE V.CHARGE Winte- ring V. BOOST 28,4V Open V. BOOST 28,8V Airtight V. FLOAT 27,2V lead V. FLOAT 26,4V lead Airtight V. BOOST 28,4V lead V. FLOAT 27,2V Lead V. BOOST 29,6V calcium V. FLOAT 27,6V «Delphi»...
Página 25
OPERATION OPERATION NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 LED DISPLAY BATTERY TEMPERATURE SENSOR The PRO charger is equipped with a local The temperature sensor allows the charging multifunction LED display, which, among other voltage to be adjusted depending on the things, shows the details of the key stages of the battery temperature.
Página 26
OPERATION OPERATION NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Modes and display scenarios FLASHING FLASHING MODE MEANING SOLID LED MODE MEANING SOLID LED Charger powered Excessive battery All LEDs on and/or Chan- temperature fault INITIALIZATION for 3 ge of charging seconds cycle BATTERY Automatic restart TEMPERATURE after a min delay TEMP...
TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Technical specifications 24V 40A 24V 60A 24V 100A 24V 40A 24V 60A 24V 100A MAINS POWER CHARACTERISTICS Wintering V.BOOST = 28.4V airtight Mains V.FLOAT = 27.2V 220-240V 50-60Hz +/-10% lead voltage V.BOOST = 28.8V Power Gel &...
Página 28
TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 24V 40A - 24V 60A 24V 100A Dimensions GENERALITES High “Shutdown” type with automatic restart battery once the fault has disappeared temperature 40A and 60A versions 100A version “Shutdown” type with automatic restart temperature once the fault has disappeared sensor General...
Página 29
WARRANTY WARRANTY NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Warranty 4Water spray or running water inside the device TO PREVENT ANY RISK OF INCORRECT that could result in irreversible electronic USE OF THE DEVICE, CAREFULLY READ THE LIST malfunctions. OF POTENTIAL EVENTS OR FAULTS NOT COVERED BY THE PRODUCT WARRANTY 4This device is not protected against battery Precautions for scrapping...
Página 30
For further information or assistance, please contact: mdp electronics 144 route des Vernes 74370 Pringy - FRANCE Tel : (33) 0 450 272 030 Fax : (33) 0 450 272 774 e-mail : contact@mdpelectronics.fr www.mdpelectronics.fr...
Página 32
sicheRheiTsVORKehRunGen sicheRheiTsVORKehRunGen NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 uM deR GeFahR eines sTROMschLaGs OdeR VOn FeueR VORZubeuGen, isT das 4Um eine korrekte Konvektion zu gewährleisten, handbuch VOR deM insTaLLieRen des ist um das Gehäuse ein Abstand von zumindest 10 GeRÄTs auFMeRKsaM duRchZuLesen. cm einzuhalten. Gerät darf nicht...
Página 33
sicheRheiTsVORKehRunGen sicheRheiTsVORKehRunGen NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 4Aus Sicherheitsgründen ist die ERDUNGS-Klemme seriennummer des Geräts des Netzsteckers vom Typ Winsta unbedingt an die allgemeine Erdung der Installation (grün/ Die Seriennummer befindet sich auf dem grauen gelber Draht des Netzkabels) anzuschließen. oder weißen Schild, das auf einer Seite des Geräts angebracht ist.
aLLGeMeine MeRKMaLe LieFeRuMFanG NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Wartungsvorkehrungen PROduKTÜbeRnahMe Um der Gefahr eines Stromschlags bei der Verpackungsinhalt Durchführung von Wartungsarbeiten vorzubeugen, sollten Sie sich unbedingt an die 4Das Ladegerät folgenden Empfehlungen halten, bevor Sie am 4Seine Wandhalterung Gerät tätig werden: Kontrolle 4Sämtliche Wartungsarbeiten sind ausschließlich von kompetenten Technikern durchzuführen, die Das Typenschild des Produkts, das auf einer Seite angebracht ist, ist zu...
Página 35
anschLÜsse anschLÜsse NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Lüftungsrichtung deTaiLs Zu den anschLÜssen Warm Kalt anschLÜsse Um auf die Anschlüsse des Ladegerätes zugreifen zu können, ist die Klappe zu entfernen. Dazu schraubt man einfach die Schraube der Fassadenklappe ab. Danach kann man sie mit einem Schwenk abnehmen Der Netzanschluss erfolgt anhand des Winsta Steckers, der unten am Ladegerät angebracht...
Página 36
anschLÜsse anschLÜsse NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 beispiel für einen anschluss auf basis von 3 Markierung Funktionen verschiedenen batterieparks L1_Winsta Phase AC Netz, 2,5mm2 max. N_Winsta Nullleiter AC Netz, 2,5mm2 max. PE_Winsta Erde AC Netz, 2,5mm2 max. Minus Batterie (allgemein), Bolzen +DC1 Plus Hauptbatterie, Bolzen M8 +DC2 Plus Batterie Nebenanschluss 2, Bolzen M8...
Página 37
anschLÜsse anschLÜsse NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 ac KabeL und LeisTunGsschaLTeR dc KabeL und sicheRunGen ac Verdrahtung dc Verdrahtung Achten Sie auf die Qualität der Anschlüsse und Achten Sie auf die Qualität der Anschlüsse und ziehen Sie diese korrekt fest. ziehen Sie diese korrekt fest. Verwenden Sie für die Netzstromversorgung Die Batteriekabel müssen möglichst direkt vorzugsweise ein Industriekabel des Typs HO7RNF.
Página 38
anschLÜsse anschLÜsse NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 ac KabeL und LeisTunGsschaLTeR dc sicherungen Durch die vollkommen automatisierten Bei Wartungsarbeiten an den internen Ladezyklen werden die Batterien somit gegen Sicherungen des Ladegerätes sind diese durch Überladungen geschützt, weshalb das Ladegerät Modelle zu ersetzen, deren Merkmale und auch dauernd angeschlossen bleiben kann.
Página 39
einsTeLLunGen einsTeLLunGen NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 PROGRAMM PHASE V.CHARGE Übe- rwinte- Blei V. BOOST 28,8V V. BOOST 28,4V rung offen V. FLOAT 26,4V V. FLOAT 27,2V Blei Blei V. BOOST 28,4V dicht dicht V. FLOAT 27,2V Blei V. BOOST 29,6V Kalzium V. FLOAT 27,6V V.
FunKTiOnsWeise FunKTiOnsWeise NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Led anZeiGe baTTeRie-TeMPeRaTuRsOnde Das Ladegerät PRO ist mit einer lokalen Anhand der Temperatursonde kann die Multifunktions-LED-Anzeige ausgestattet, auf der Ladespannung je nach Batterietemperatur unter anderem die Details der Hauptschritte des korrigiert werden. Batterieladeprozesses abgelesen werden können. Dadurch kann die Lebensdauer der Batterien vor allem dann verlängert werden, wenn die bOOsT Phase: die Batterie befindet sich in der...
Página 41
FunKTiOnsWeise FunKTiOnsWeise NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Modi und anzeigeszenarien LED DAUER- MODUS BEDEUTUNG DAUER- BLIN- MODUS BEDEUTUNG BLIN- LICHT LICHT KLICHT KLICHT Störung, Temperatur Einschalten des Alle LED der Batterie Ladegerätes und/ 3 Sekun- INITIALISIERUNG zu hoch oder Wechsel des Ladezyklus lang TEMPERATUR Automatischer Neus- Batterie in der La-...
Página 43
Technische sPeZiFiKaTiOnen Technische sPeZiFiKaTiOnen NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 24V 40a - 24V 60a 24V 100a abmessungen ALLGEMEINES Batterie Typ “Shutdown” mit automatischem temperatur 40A - 60A 100A Neustart sobald die Störung verschwindet besonders hoch Temperatur- Typ “Shutdown” mit automatischem sensor Neustart sobald die Störung verschwindet außer Betrieb Allgemeine Störung Netz-...
Página 44
GaRanTie GaRanTie NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Garantie 4Offensichtliche Fehler beim Anschließen des uM deR GeFahR eineR unsachGeMÄssen Gerätes, die irreversible Sachschäden am Gerät VeRWendunG des GeRÄTs VORZubeuGen, Lesen hervorrufen können. sie die LisTe MiT den MÖGLichen eReiGnissen OdeR sTÖRunGen duRch, die nichT VOn deR GaRanTie be- 4Wassertropfen oder Wasserspritzer im Inneren TROFFen sind des Gerätes, die irreversible Funktionsstörungen...
Página 45
Für weitere Informationen oder Unterstützungkontaktieren Sie bitte: mdp electronics 144 route des Vernes 74370 Pringy - FRANCE Tel : (33) 0 450 272 030 Fax : (33) 0 450 272 774 e-mail : contact@mdpelectronics.fr www.mdpelectronics.fr...
PREcaucionES DE SEGuRiDaD PREcaucionES DE SEGuRiDaD NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 con El oBJEtiVo DE EVitaR RiESGoS 4Debe preverse un espacio libre de al menos DE DEScaRGa EléctRica o incEnDio, 10 cm alrededor de la unidad para permitir una lEa atEntaMEntE EStE Manual buena convección.
Página 48
PREcaucionES DE SEGuRiDaD PREcaucionES DE SEGuRiDaD NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 4Por razones de seguridad, el borne de TIERRA Tenga cuidado de que los demás materiales del conector de red de tipo Winsta debe utilizados que estén cerca sean compatibles conectarse obligatoriamente a la tierra general desde un punto de vista de susceptibilidad con de la instalación (hilo verde/amarillo del cable este aparato, ya que el aparato podría funcionar...
caRactERÍSticaS GEnERalES contEniDo DE la caJa NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Precauciones de mantenimiento REcEPciÓn DEl PRoDucto Para evitar el riego de descarga eléctrica contenido del envase durante las operaciones de mantenimiento, es obligatorio seguir las recomendaciones 4El cargador siguientes antes de intervenir en el aparato: 4Su soporte mural 4Cualquier posible operación de mantenimiento Verificación...
conEXionES conEXionES NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Sentido de ventilación DEtallES DE laS conEXionES caliente frío conEXionES Con el fin de tener acceso a las conexiones del cargador, la trampilla delantera debe estar retirada. Para ello, basta con aflojar el tornillo de la trampilla de la parte delantera. La trampilla se retira girándola sobre su eje.
Página 51
conEXionES conEXionES NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Ejemplo de conexión sobre la base de 3 parques Referencia Funcionalidad de baterías distintos L1_Winsta Fase de red CA, 2,5 mm2 máx. N_Winsta Neutro de red CA, 2,5 mm2 máx. PE_Winsta Tierra de red CA, 2,5 mm2 máx. Negativo batería (común), clavija +CC1 Positivo batería principal, clavija M8...
Página 52
conEXionES conEXionES NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 caBlES Y DiSYuntoR ca caBlES Y FuSiBlES cc cableado ca caBlEaDo cc Preste atención a la calidad de las conexiones y Preste atención a la calidad de las conexiones y al ajuste de las mismas. al ajuste de las mismas. Para la alimentación de red, utilice preferiblemente Los cables de las baterías deben ser lo más un cable industrial de tipo HO7RNF.
Página 53
conEXionES conEXionES NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 caBlES Y DiSYuntoR ca Fusibles cc Las prestaciones y la duración de las baterías En caso de mantenimiento de los fusibles internos son máximas de esta manera. del cargador, estos deben reemplazarse por fusibles de características y prestaciones En lo que respecta a los ciclos de carga comple- estrictamente idénticas.
Página 54
aJuStES aJuStES NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 PROGRAMA FASE Hiberna- ción V. REFUERZO 28,4V Plomo V. REFUERZO 28,8V Plomo V. FLOTACIÓN 27,2V abierto V. FLOTACIÓN 26,4V estanco Plomo V. REFUERZO 28,4V estanco V. FLOTACIÓN 27,2V Plomo V. REFUERZO 29,6V calcio V. FLOTACIÓN 27,6V Curva de Tipo V.
FuncionaMiEnto FuncionaMiEnto NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Pantalla lED SonDa DE tEMPERatuRa DE la BatERÍa El cargador PRO está provisto de una pantalla La sonda de temperatura permite corregir local multifunciones de LED que, entre otras la tensión de carga en función de la temperatura cosas, proporciona información de las principales de la batería.
Página 56
FuncionaMiEnto FuncionaMiEnto NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Modos y escenarios de visualización LED AL- LED AL- MODO SIGNIFICADO LED FIJO MODO SIGNIFICADO TERNO FIJO TERNO Puesta en tensión Todos los Fallo de temperatura del cargador o batería excesiva INICIALIZACIÓN cambio de ciclo durante 3 de carga Reinicio automático FALLO...
ESPEciFicacionES técnicaS ESPEciFicacionES técnicaS NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 24V 40a - 24V 60a 24V 100a Dimensiones GENERALIDADES Temperatura Tipo “Apagado” con reinicio automático de batería 40A - 60A 100A desde el momento en que desaparezca el fallo excesiva Sensor de Tipo “Apagado” con reinicio automático temperatura desde el momento en que desaparezca el fallo Fallo general...
GaRantÍa GaRantÍa NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Garantía 4Proyecciones o chorros de agua dentro PaRa EVitaR RiESGoS utiliZaR aparato pueden provocar incoRREctaMEntE El aPaRato, lEa atEntaMEntE la funcionamiento incorrecto irreversible en el plano liSta DE acontEciMiEntoS o FalloS PotEncialES electrónico. no cuBiERtoS PoR la GaRantÍa DEl PRoDucto 4Este aparato no está...
Página 60
Para más información o asistencia, por favor, póngase en contacto con: mdp electronics 144 route des Vernes 74370 Pringy - FRANCE Tel : (33) 0 450 272 030 Fax : (33) 0 450 272 774 e-mail : contact@mdpelectronics.fr www.mdpelectronics.fr...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI DI SICUREZZA NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA 4Si deve lasciare uno spazio libero di almeno 10 O DI INCENDIO LEGGERE ATTENTAMENTE cm attorno all’involucro per consentire una buona QUESTO MANUALE PRIMA DI INSTALLARE convezione.
Página 63
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI DI SICUREZZA NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Numero di serie dell’apparecchio 4Per motivi di sicurezza, il terminale di TERRA del connettore tipo Winsta deve essere obbligato- Il numero di serie si trova sull’etichetta grigia o riamente collegato alla messa a terra generale bianca incollata su uno dei lati dell’apparecchio.
CARATTERISTICHE GENERALI CONTENUTO della SCATOLA NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Precauzioni per la manutenzione RICEZIONE DEL PRODOTTO Per evitare rischi di scossa elettrica durante le Contenuto della confezione operazioni di manutenzione, prima di intervenire sull’apparecchio si devono obbligatoriamente 4Il caricabatteria seguire le raccomandazioni di seguito fornite: 4Il supporto a parete 4Tutte le eventuali operazioni di manutenzione possono essere effettuate solo da un tecnico...
Página 65
COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Senso di ventilazione PARTICOLARE DEI COLLEGAMENTI Caldo Freddo COLLEGAMENTI Per poter accedere ai collegamenti del carica- batteria bisogna togliere il pannello frontale svitando la vite presente frontalmente sul pannello stesso. Per togliere il pannello bisogna farlo ruotare. Il collegamento della rete va effettuato con il connettore Winsta montato nella parte inferiore del caricabatteria.
Página 66
COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Esempio di collegamento sulla base di 3 pacchi Posizione Funzionalità batterie distinti L1_Winsta Fase rete AC, 2,5mm2 max N_Winsta Neutro rete AC, 2,5mm2 max PE_Winsta Terra rete AC, 2,5mm2 max Negativo batteria (comune) terminale di collegamento M8 +DC1 Positivo batteria principale, terminale di collegamento M8...
Página 67
COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 CAVI E INTERRUTTORE DIFFERENZIALE AC CAVI E FUSIBILI DC Cablaggio AC Cablaggio DC Accertarsi della buona qualità dei collegamenti Accertarsi della buona qualità dei collegamenti e del corretto serraggio delle connessioni. e del corretto serraggio delle connessioni. Per l’alimentazione di rete, utilizzare preferibilmente I cavi delle batterie devono essere i più...
Página 68
COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 CAVI E INTERRUTTORE DIFFERENZIALE AC Fusibili DC Le prestazioni e la durata di vita delle batterie Se si devono sostituire i fusibili interni del carica- sono perciò massimizzati. batteria, devono essere utilizzati fusibili aventi caratteristiche e prestazioni assolutamente identiche. Attraverso cicli di carica completamente auto- Rischio di danni irreversibili all’apparecchio.
Página 69
REGOLAZIONI REGOLAZIONI NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 PROGRAMMA FASE Sverna- mento Piombo V. BOOST 28,8V V. BOOST 28,4V piombo aperta V. FLOAT 26,4V V. FLOAT 27,2V erme- Piombo tica V. BOOST 28,4V erme- V. FLOAT 27,2V tica Piombo V. BOOST 29,6V calcio V. FLOAT 27,6V Curva di Tipo...
Página 70
FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 DISPLAY A LED SONDA DI TEMPERATURA BATTERIA Il caricabatteria PRO è dotato di un display locale La sonda di temperatura permette di correggere multifunzione a LED che, tra le altre cose, fornisce la tensione di carica in funzione della i dettagli delle principali fasi del processo di temperatura della batteria.
Página 71
FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Modalità e scenari di visualizzazione LAM- LAM- MODALITÀ SIGNIFICATO MODALITÀ SIGNIFICATO FISSO PEG- FISSO PEG- GIANTE GIANTE Temperatura batteria Accensione del eccessiva INIZIALIZZA- caricabatteria e/o Tutti i LED GUASTO Riavvio automatico ZIONE Cambio del ciclo per 3 sec TEMPERATURA dopo ritardo min di 30 TEMP...
Página 73
SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 24V 40A - 24V 60A 24V 100A Dimensioni INFORMAZIONI GENERALI Temperatura Tipo “Shutdown” con riavvio automatico alla batteria 40A - 60A 100A scomparsa del guasto eccessiva Sensore di Tipo “Shutdown” con riavvio automatico alla temperatura scomparsa del guasto Guasto...
Página 74
GARANZIA GARANZIA NOT_PRO_OEM-00 NOT_PRO_OEM-00 Garanzia Precauzioni per lo smaltimento PER EVITARE IL RISCHIO DI UN UTILIZZO NON CORRETTO DELL’APPARECCHIO, LEGGERE ATTENTAMENTE L’ELENCO DEGLI EVENTI O GUASTI POTENZIALI NON COPERTI DALLA Questo apparecchio contiene componenti GARANZIA PRODOTTO elettronici materiali devono essere obbligatoriamente sottoposti a riciclaggio a fine vita del prodotto per proteggere l’ambiente.
Página 75
Per ulteriori informazioni o assistenza, si prega di contattare: mdp electronics 144 route des Vernes 74370 Pringy - FRANCE Tel : (33) 0 450 272 030 Fax : (33) 0 450 272 774 e-mail : contact@mdpelectronics.fr www.mdpelectronics.fr...