Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

R O C A L
M A N U F A C T U R A S S .A .
RCr
MANUAL DE CARACTERISTICAS, INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
USER'S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING
MANUEL DES CARACTERISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, Nº 2
(08540) Centelles
Barcelona (Spain)
N.I.F.: A 58618380
INSERT
RCr
GRAFFITI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rocal RCr

  • Página 1 MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, Nº 2 (08540) Centelles Barcelona (Spain) R O C A L N.I.F.: A 58618380 M A N U F A C T U R A S S .A . INSERT – GRAFFITI MANUAL DE CARACTERISTICAS, INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING...
  • Página 2 6. Bolsa con los tornillos y arandelas para la sujeción de los aros de salida de aire 7. Aros de conexión salida de aire B: CROQUIS I MEDIDAS Modelo en (mm) RCr 50 V RCr 65 RCr 70 RCr 70 A RCr 80 RCr 100 RCr 70 Parámetro CONICO A – Ancho total 1019 B –...
  • Página 3 NO COMPARTIDO Combustible LEÑA NATURAL Humedad leños combustible 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTO Año Certificación 2011 2013 2013 2013 Nº de Certificado CEE/039/ 11-2312- CEE/039/ CEE/039/ 16/12165- CEE/040/ CEE/040/ 895-S (*) Valores obtenidos de ensayo laboratorio Rocal Pag. 2...
  • Página 4: Ventilación

    . INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TODAS LAS REGLAMENTACIONES LOCALES, INCLUIDAS LAS QUE HAGAN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS HAN DE CUMPLIRSE CUANDO SE INSTALA EL APARATO. 1.1. Hogar monobloque. Hogar con placas de vermiculita en el fondo, laterales y placa deflectora. Parrilla brasas, bandeja cenizas y conjunto ventilación eléctrico incorporado.
  • Página 5 Esta operación puede realizarse las veces que se desee. Referente a los difusores de salida de aire, no debe haber materiales frágiles o inflamables a su alrededor (véase las distancias de seguridad en la tabla I: Características técnicas). 1.6.3. Ventilación de la sala. Se debe tener en cuenta una entrada suficiente de aire exterior a la habitación donde ubicaremos el aparato, de tal manera que no pueda bloquearse, así...
  • Página 6: Si Alguna De Estas Piezas Se Agrieta, Pero Está Debidamente

    ATENCIÓN: Debe respetarse la carga máxima autorizada por el fabricante, la medida de los leños así como la altura de la recarga. 2.2. Control de la combustión. Para obtener el rendimiento y potencia de la tabla de valores, ajústese en la siguiente posición indicada en la tabla de Características técnicas. 2.2.1.
  • Página 7 2.12. Modificación del aparato. Cualquier modificación que se pretenda en el aparato debe estar autorizada por escrito por Manufacturas Rocal SA. Es recomendable, además, utilizar únicamente las piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA. Pag. 6...
  • Página 8: Detección De Anomalías En El Funcionamiento

    DETECCIÓN DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO A continuación les mostramos una tabla con las posibles anomalías, sus causas y los remedios que debe seguir: FALLO CAUSA REMEDIO 1. Revoca humo y/o Conducto incorrecto Revisión del conducto: tiro insuficiente conexión diámetro fugas en su trayecto longitud insuficiente salida al exterior...
  • Página 9: Instalación Eléctrica

    4.1. Componentes. El aparato viene equipado con dos turbinas helicoidales para los modelos RCr 50 V, RCr 50 V – GARFFITI, RCr 65, RCr 70, RCr 70 GRAFFITI, RCr 70 A, RCr 70 A-GRAFFITI y RCr 70 CÓNICO y con cuatro para los modelos RCr 80, RCr 80 GRAFFITI, RCr 100 y RCr 100 GRAFFITI, termostato para la puesta en marcha de las turbinas, resistencia, interruptor de control velocidad turbinas, cableado interior y manguera de silicona para salida exterior.
  • Página 10: Desmontaje Del Conjunto Eléctrico

    4.3. Función. La función del conjunto de ventilación es impulsar el aire tomado de las rejillas inferiores del aparato y expulsarlo, una vez calentado, por la parte frontal y/o los difusores de la parte superior. 4.4. Uso y mantenimiento. El conjunto de ventilación debe estar permanentemente conectado a la red eléctrica cuando el aparato está...
  • Página 11 La revisión del aparato así como la instalación y los conductos, debe realizarla un profesional. Para cualquier duda sobre lo aquí descrito, consulte con su distribuidor Rocal. EL INCUMPLIMINTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O UNA MANIPULACION INDEBIDA DEL APARATO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
  • Página 12 5. Envelope containing user’s guide: characteristics, assembly, operating and guarantee 6. Bag with screws and washers to connect air outlet adapters 7. Air outlet adapters B: DIAGRAMS AND MEASURES Model RCr 50 V RCr 65 RCr 70 RCr 70 A RCr 80 RCr 100 RCr 70...
  • Página 13 ON AND OFF Pipe NOT SHARE Fuel NATURAL WOOD Logs humidity 12-20 % - 2 UNDER COVER Cetification year 2011 2013 2013 2013 Nº Certificate CEE/039/ 11-2312- CEE/039/ CEE/039/ 16/12165- CEE/040/ CEE/040/ 895-S (*) Values obtained from Rocal laboratory test Pag. 12...
  • Página 14: Installation Procedures

    . INSTALLATION PROCEDURES ALL LOCAL REGULATIONS, INCLUDING THE ONES ACCORDING TO THE NATIONAL OREUROPEAN NORMS MUST BE ACCOMPLISHED WHEN PROCEEDING TO INSTALL THE FIREPLACE. 1.1. Mono-block fire. “Vermiculite” home plate at the bottom, sides and baffle plate, fire grate, ash pan and ventilation set incorporated. The fireplace comes ready to install.
  • Página 15 1.6.2. Room Ventilation. It should take into account a sufficient outside air to the room where we will place the appliance so that it cannot be blocked, and the simultaneous operation with other ventilation devices and / or heat such as exhaust fans (kitchen, bathroom, etc.), heat pump, etc... In these cases must be compensated extraction with the entry of outside air.
  • Página 16 2.2.1. Primary slider control (D-15). Is located below the ash pan. It is used basically for lighting the fire, will control moving the handle right or left to open more or less. 2.2.2. Secondary slider control (D-16). Is located above the loading door and is used to adjust the combustion more or less.
  • Página 17 In this case, it will be necessary to wear the rusty zones off and repaint them again (Use only and exclusively use the spray "spray pint Rocal anticalórica BLACK 600 º C). 2.10. Fire Prevention. No flammable element must be placed the nearest at 1000 mm away from the fireplace.
  • Página 18 3. DETECTION OF MALFUNCTION The table below shows the possible malfunctions, what brought them about and the solutions to follow: MALFUNCTION CAUSE SOLUTION 1. Smoke mislead or Inadequate pipe. Check pipe: insufficient air intake. -connection -diameter -leaks -insufficient length -outlet -blockage Insufficient air for combustion Check the flue draught entry...
  • Página 19: Electrical Installation

    4.1. Components. The appliance is equipped with two fans for models RCr 50 V, RCr 50 GRAFFITI, RCr 65, RCr 70, RCr 70 GRAFFITI, RCr 70 A, RCr 70 A-GRAFFITI and RCr 70 CONIQUE, a thermostat and an ignition device, resistance, turbine control switch, inner cables and wires as well as silicon tube for air outlet.
  • Página 20 4.4. Use and maintenance. The set of ventilation should be permanently connected to the grid when the device is switched on. The switch offers three positions (C-25): - Position 0: Slow gear. The starting and stoppage of the turbines is through the automatic thermostat. - Position I: Slow gear.
  • Página 21 Checking and replacing of installation, spare pieces as well as pipes, should be done by experts. For any doubt or more details, please contact with your Rocal dealer. THE GUARANTEE IS SUBJECTED TO THE ACCOMPLISHMENT OF ALL DESCRIBED ABOVE OTHERWISE THE GUARANTEE SHALL BE NULL AND VOID AND MANUFACTURER EXEMPTS FROM ANY RESPONSABILITY.
  • Página 22 6. Sac de vis et rondelles pour fixer la prise d'air des anneaux 7. Raccordement sortie de la source d'air B: CROQUIS ET MESURES Modèle RCr 50 V RCr 65 RCr 70 RCr 70 A RCr 80 RCr 100 RCr 70 Paràmetre...
  • Página 23 BOIS NATUREL Troncs humidité 12-20 % - 2 ANNÉES SOUS COUVERT Année de certification 2011 2013 2013 2013 Nº de Certification CEE/039/ 11-2312- CEE/039/ CEE/039/ 16/12165- CEE/040/ CEE/040/1 895-S (*) Les valeurs obtenues par le test de laboratoire Rocal Pag. 22...
  • Página 24 1. INSTRUCCTIONS D’INSTALLATION TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS LOCALES, INCLUES LES NORMES NATIONALES ET EUROPÉENE DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES QUAND ON INSTALLE UN APPAREIL. 1.1. Foyer monobloc. Vermiculite au fond, des côtés et le déflecteur, charbon de bois grill, bac à braises et ensemble de ventilation électrique. L'appareil est livré...
  • Página 25 1.6.2. Ventilation de la chambre (C-9). Il faut prévoir dans la salle où est installée la cheminée une entrée d'air extérieur et prévoir que celle-ci ne puisse se boucher. Dans le cas de fonctionnement simultané avec d'autres appareils de ventilation ou de chauffage (cuisine, salle de bain, bombe de chaleur, etc.) il faudra l'équilibrer avec une entrée d'air extérieure complémentaire.
  • Página 26 2.2. Contrôle de combustion. Pour des performances et de la puissance graphique, ajuster la position indiquée dans les caractéristiques du tableau I: Caractéristiques Techniques. 2.2.1. Contrôle primaire (D-15). Se trouve en dessous du cendrier. Sert principalement à contrôler l'éclairage et en faisant glisser la poignée gauche ou la droite pour ouvrir plus ou moins l'enregistrement.
  • Página 27 2.12. Modification de l’appareil. N’importe quelle modification de l’appareil doit être autorisée par écrit par Manufacturas Rocal SA. Il est recommandé de n’utiliser que des pièces de rechange d’origine ou recommandées par Manufacturas Rocal.
  • Página 28: Anomalies De Fonctionnement

    3. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT En suivant, on peut consulter la table avec les possibles anomalies de fonctionnement, leur causes et les solutions : ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS 1. Refoulement ou Conduit incorrect Verification du conduit: tirage insuffisant 1. branchement 2. diàmètre 3.
  • Página 29: Installation Électrique

    4.1. Composants. Ces appareils sont équipés avec deux turbines hélicoïdales pour les modèles RCr 50 V, RCr 50 V – GARFFITI, RCr 65, RCr 70, RCr 70 GRAFFITI, RCr 70 A, RCr 70 A-GRAFFITI y RCr 70 CÓNICO et quatre turbines hélicoïdales pour les modèles RCr 80, RCr 80 GRAFFITI, RCr 100 y RCr 100 GRAFFITI, thermostat pour la mise en service des turbines, l'endurance, la vitesse des turbines interrupteur de commande, le câblage interne et le tuyau de silicone pour une sortie externe.
  • Página 30 4.3. Fonction. La fonction de tous l'air de ventilation de manière à promouvoir la grille inférieure et éjecter le périphérique, une fois chauffée, par le front haut et diffuseurs. 4.4. Utilisation et entretien. Le ventilateur doit être en permanence branché sur le secteur lorsque l'appareil est sous tension.
  • Página 31 ‘Appareils insérables, inclus les foyers ouverts qui utilisent combustibles solides - Conditions requises et méthodes d’essai’ L’ examen de l’appareil et l’ installation des tuyaux, doit être effectuée par des experts. Pour toute question sur ce qui est décrit ici, consultez votre distributeur Rocal. L’ INCOMPLISSEMENT OBLIGATIONS ÉNONCÉE...
  • Página 32 6. Saco com parafusos e arruelas para fixação anéis de saída de ar. 7. Aros de conexão de saída de ar B: ESBOÇOS E MEDIDAS Modelo RCr 50 V RCr 65 RCr 70 RCr 70 A RCr 80 RCr 100 RCr 70 Parâmetros...
  • Página 33 Toras umidade 12-20 % - 2 ANOS COBERTO Ano de certificação 2011 2013 2013 2013 Número de certificação CEE/039/ 11-2312- CEE/039/ CEE/039/ 16/12165- CEE/040/ CEE/039/ 895-S (*) Os valores foram obtidos a partir de testes realizados no laboratório Rocal Pag. 32...
  • Página 34: Instruções De Instalação

    1. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO TODOS AS REGULAMENTAÇÕES LOCAIS, INCLUINDO AS NORMAS NACIONAIS E EUROPEIAS, TÊM DE SER RESPEITADAS AQUANDO A INSTALAÇÃO DO APARELHO. 1.1. Monobloco. Módulo com placas de vermiculite no fundo, nas laterais e no deflector. Grelha de cinzas e conjunto de ventilação elétrica. O recuperador vem pronto para ser instalado.
  • Página 35: Instruções Para O Utilizador

    Em relação aos difusores de ar, não deve haver materiais frágeis ou inflamáveis ao redor (ver as distâncias de segurança na Tabela I: Especificações Técnicas). 1.6.2. Ventilação câmara de combustão. Sugerimos a entrada de ar do exterior para que haja ar suficiente para a sala onde vamos colocar o aparelho, uma vez que poderá...
  • Página 36 2.2. Controlo de combustão. Para obter o desempenho e o poder gráfico, ajuste a posiçãomostrada nas características no quadro I: Características Técnicas 2.2.1. Registro Primário (D-15). está localizado debaixo gaveta cinzas. Serveprincipalmente para deslizar sobre a alça. Irá controlar para a esquerda ou direita para abrir oregisto mais ou menos.
  • Página 37 2.12. Modificação do aparelho. Qualquer alteração no dispositivo em questão deverá ser autorizada por escrito pelo fabricante Rocal SA. Também é obrigatório o uso de apenas peças ou artigos originais recomendados pela Rocal SA. Pag. 36...
  • Página 38 3. DETECÇÃO ANOMALIAS EM DO FUNCIONAMENTO A seguir, apresentamos uma tabela de possíveis anomalias, suas causas e remédios que você deve seguir: FALHA CAUSA RECURSO Descarga e/ou Conduta incorrecta Verifique tubulação: tiragem insuficiente - Conexão - Diâmetro - Vazamentos em seu caminho - Comprimento insuficiente - Chamadas de saída - Possíveis elementos que obstruem a saída...
  • Página 39: Instalação Elétrica

    4.1. Componentes. A unidade vem equipada com duas turbinas helicoidais para os modelos RCr 50V, RCr 50 V - GRAFFITI, RCr 65, RCr 70, RCr 70 GRAFFITI, RCr 70 A, 70 RCr A-GRAFFITI e RCr 70 CONICO e quatro para os modelos RCr 80, RCr 80 GRAFFITI, RCr 100 e 100 RCr GRAFFITI, termostato para funcionamento das ventoinhas, resistência, interruptor de controlo de velocidade das...
  • Página 40: Inversão De Porta De Abertura

    4.3. Operação. A função do montagem de ventilação é de conduzir o ar, que, uma vez aquecido, sai pela parte da frente e/ou pelos difusores. 4.4. Uso e cuidado. O conjunto de ventilação deve estar permanentemente conectado à rede quando o aparelho está...
  • Página 41 A revisão do dispositivo e a instalação e condutas deve ser feita por um profissional. Para qualquer dúvida sobre descrito aqui, entre em contato com o revendedor Rocal. A GARANTIA É DAS OBRIGAÇÕES DESCRITOS OU MANIPULAÇÃO INDEVIDA DE NULL E FABRICANTE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE.
  • Página 42 Sacchetto con viti e rondelle per il fissaggio degli anelli di uscita aria Anelli di tenuta uscita aria B: DISEGNI E MISURE Modello (in mm) Parametro RCr 50 V RCr 65 RCr 70 RCr 70 A RCr 80 RCr 100 RCr 70 CONICO A – Larghezza totale 1019 B – Altezza totale C –...
  • Página 43 I: CARATTERISTICHE TECNICHE Modello RCr 70 Parametro RCr 50 V RCr 65 RCr 70 A RCr 80 RCr 100 RCr 70 CONICO Tiraggio minimo - massimo 11-13 Pa 2,2 Kg/h Consumo di combustibile 1,9 Kg/h 1.9 Kg/h 2,2 Kg/h 2,4 Kg/h...
  • Página 44: Istruzioni Di Installazione

    1. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE IN FASE DI INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO OSSERVARE TUTTE LE NORMATIVE LOCALI, COMPRESE QUELLE RIFERITE A DISPOSIZIONI NAZIONALI O EUROPEE. 1.1. Focolare monoblocco. Focolare con piastre di vermiculite sul fondo, parti laterali e piastra deviazione fumi. Braciere, vaschetta raccoglicenere gruppo elettroventilatore...
  • Página 45 locale attiguo; a tale scopo sollevare le coperture (D-1), avvitare i collarini e collegare i tubi (possono essere tubi rigidi galvanizzati o flessibili in alluminio) (D-2). L'aria della camera di caricamento si divide tra le uscite superiori e la parte anteriore dell'apparecchio (porta).
  • Página 46 ATTENZIONE: NON SUBISCANO URTI O COLPI È importante che gli elementi di vermiculite 1.10. Accesso per la pulizia e sicurezza. Si consiglia di lasciare nell'nicchia del focolare un accesso per la pulizia dell'apparecchio, del canale da fumo e della canna fumaria. 2 .
  • Página 47 In tal caso, prima di un prolungato periodo di fermo apparecchio, sarà necessario riverniciare i punti danneggiati. (Utilizzare esclusivamente la vernice a spruzzo Rocal resistente al calore fino a 600ºC colore NERO). 2.10. In caso di incendio. Non avvicinare elementi infiammabili ad una distanza inferiore a 1000 mm...
  • Página 48 2.12. Modifiche dell'apparecchio. Qualsiasi modifica dell'apparecchio dovrà essere autorizzata per iscritto da Manufacturas Rocal SA. Si consiglia inoltre di utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal SA.
  • Página 49 3. RILEVAMENTO DI ANOMALIE NEL FUNZIONAMENTO Si riportano nella seguente tabella le possibili anomalie e le relative cause e soluzioni: GUASTO CAUSA SOLUZIONE 1. Reflusso di fumo Canale da fumo difettoso Controllare il condotto: e/o tiraggio - collegamento insufficiente - diametro - perdite lungo il percorso - lunghezza insufficiente - uscita all'esterno...
  • Página 50 4.1. Componenti. L'apparecchio è dotato di due turbine elicoidali per i modelli RCr 50 V, RCr 50 V – GARFFITI, RCr 65, RCr 70, RCr 70 GRAFFITI, RCr 70 A, RCr 70 A-GRAFFITI e RCr 70 CONICO e di quattro turbine per i modelli RCr 80, RCr 80 GRAFFITI, RCr 100 e RCr 100 GRAFFITI, termostato per l'avvio delle turbine, resistenza, interruttore di controllo velocità...
  • Página 51: Smontaggio Del Gruppo Elettrico

    4.3. Funzione. Il gruppo di ventilazione convoglia l'aria presa dalle griglie inferiori dell'apparecchio e la rilascia, dopo averla riscaldata, attraverso la parte anteriore e/o i diffusori della parte superiore. 4.4. Uso e manutenzione. Il gruppo di ventilazione deve essere sempre collegato alla rete elettrica quando l'apparecchio è...
  • Página 52 13229:2002/AC:2006 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335 - Il controllo dell'apparecchio, l'installazione e i collegamenti dei tubi dovranno essere effettuati da personale qualificato. - Per qualsiasi chiarimento rivolgersi al proprio rivenditore Rocal. IL MANCATO RISPETTO DELLE DISPOSIZIONI RIPORTATE O LA MANOMISSIONE DELL'APPARECCHIO ESONERA IL PRODUTTORE DA QUALSIASI RESPONSABILITÀ.

Este manual también es adecuado para:

Rcr graffiti

Tabla de contenido