Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HIGH-PROFILE END SEAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
APPROVALS
Hazardous Locations
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups E, F, G
Class III
– WS
CLI, ZN1, AEx e II T*
Ex e II T*
Ex e IIC T* Gb
E-100-A is IECEx certified for use with:
BTV-CR/BTV-CT:
IECEx
QTVR-CT:
XTV-CT:
KTV-CT:
VPL-CT:
(1)
Except VPL
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation
(2)
Except KTV-CT
KIT CONTENTS
Item Qty
Description
A
1
End seal assembly
B
1
Cable lubricant
C
1
End seal label
D
1
Cable tie
WARNING:
This component is an electrical device that must be installed
correctly to ensure proper operation and to prevent shock or fire.
Read these important warnings and carefully follow all of the
installation instructions.
• To minimize the danger of fire from sustained electrical arcing
if the heating cable is damaged or improperly installed, and to
comply with the requirements of Pentair Industrial Heat Tracing
Solutions, agency certifications, and national electrical codes,
ground-fault equipment protection must be used. Arcing may
not be stopped by conventional circuit breakers.
INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS
E-100-A
(1)
(2)
IECEx BAS 06.0043X
IECEx BAS 06.0045X
IECEx BAS 06.0044X
IECEx BAS 06.0046X
IECEx BAS 06.0048X
.
• Component approvals and performance are based on the use of
Pentair Industrial Heat Tracing Solutions-specified parts only.
Do not use substitute parts or vinyl electrical tape.
• The black heating cable core and fibers are conductive and can
short. They must be properly insulated and kept dry.
• Keep components and heating cable ends dry before and during
installation.
• Bus wires will short if they contact each other. Keep bus wires
separated.
• Use only fire-resistant insulation materials, such as fiberglass
wrap or flame-retardant foam.
• Leave these installation instructions with the user for future use.
EN-RaychemE100Aendseal-IM-H55400      02/15
DESCRIPTION
The E-100-A is a NEMA 4X-rated end seal kit. It is designed for
use with Raychem BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-
CT and VPL-CT industrial parallel heating cables. Once installed,
the end seal is easily re-entered for maintenance; the heating
cable can be accessed without removing the end seal.
This kit may be installed at temperatures as low as –40°F (–40°C).
For easier installation store above freezing until just before
installation.
For technical support call Pentair Industrial Heat Tracing
Solutions at (800) 545-6258.
TOOLS REQUIRED
• Wire cutters
• Slotted screwdriver or nutdriver
ADDITIONAL MATERIALS REQUIRED
• GT-66 or GS-54 glass cloth tape
• Pipe strap
OPTIONAL MATERIALS
• Small pipe adapter for 1 in (25 mm) and smaller pipes:
Catalog number JBS-SPA   P/N E90515-000
• For boot replacement order E-100-BOOT-5/PACK   P/N 281053-000
Cap
Strain
relief
Boot
Leash
Stand
A
HEALTH HAZARD: Prolonged or repeated contact with the sealant in
the end seal boot may cause skin irritation. Wash hands thoroughly.
Overheating or burning the sealant will produce fumes that may
cause polymer fume fever. Avoid contamination of cigarettes or
tobacco. Consult MSDS VEN 0058 for further information.
CHEMTREC 24-hour emergency telephone:
(800) 424-9300
Non-emergency health and safety information:
(800) 545-6258
• Utility knife
CAUTION:
.
D
C
B
1 / 6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pentair Raychem E-100-A

  • Página 1 CHEMTREC 24-hour emergency telephone: installation. comply with the requirements of Pentair Industrial Heat Tracing (800) 424-9300 Solutions, agency certifications, and national electrical codes, • Bus wires will short if they contact each other. Keep bus wires Non-emergency health and safety information: ground-fault equipment protection must be used.
  • Página 2 Heating Cable Types Outer jacket Braid Outer Outer jacket Braid Inner jacket jacket Braid Heating element Inner jacket Inner jacket Bus wire connection Conductive fiber Clear jacket Conductive core Spacer Insulated bus wire Bus wire Bus wire VPL-CT BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT XTV-CT, KTV-CT •...
  • Página 3 BTV and QTVR • XTV and KTV • Lightly score outer jacket around and 1 1/8 in down as shown. (28 mm) • Bend heating cable • Lightly score outer to break jacket at the jacket around and score, then peel off 1 1/4 in down as shown.
  • Página 4 • Pull heating cable back through bottom of end seal stand CAUTION: Health until braid is just visible above strain relief. Use cable Hazard. Wash lubricant if needed. hands after contact with sealant. Consult material safety data sheet VEN 0058. Braid Strain relief...
  • Página 5 E-100-A Re-entry Instructions • Unscrew cap from end seal stand. WARNING: Shock Hazard. Conductors will be exposed. Re-entry should only be performed by qualified personnel. Follow standard electrical lockout procedures before opening end seal. • Turn off power. • Clip cable tie and remove. •...
  • Página 6 Fax: +1.650.474.7711 thermal.info@pentair.com Pentair, BTV, QTVR, XTV, KTV and VPL are owned by Pentair or its global affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. © 1997-2015 Pentair.
  • Página 7 Este kit pode ser instalado em temperaturas de até -40°C (-40°F). Para facilitar a instalação, armazene em temperatura acima da de congelamento até imediatamente antes da instalação. Para obter assistência técnica, ligue para a Pentair Industrial Heat Tracing Solutions no número +1 (800) 545-6258. FERRAMENTAS REQUERIDAS •...
  • Página 8 Tipos de cabo aquecedor Capa externa Capa Blindagem externa Capa externa Blindagem Capa interna Blindagem Elemento de aquecimento Capa interna Conexão do fio condutor Capa interna Fibra condutiva Capa transparente Núcleo condutivo Espaçador Fio condutor isolado Fio condutor Fio condutor VPL-CT BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT XTV-CT, KTV-CT...
  • Página 9 BTV y QTVR • XTV y KTV • Corte ligeiramente ao redor da capa externa e longitudinalmente como mostrado. 28 mm (1 1/8 pulg.) • Corte ligeiramente ao • Dobre o cabo redor da capa externa 32 mm e longitudinalmente (1 ¼...
  • Página 10 • Puxe o cabo de aquecimento para trás através da parte inferior CUIDADO: Risco para a do suporte do terminal final até que a blindagem fique visível saúde. Lave as mãos acima do alívio de tensão. Use lubrificante de cabo se necessário. depois de entrar em contato com o vedante.
  • Página 11 Instruções de reintrodução da E-100-A • Desparafuse a tampa do suporte do terminal final. AVISO: Perigo de choque elétrico. Os condutores serão expostos. A reintrodução só deve ser executada por pessoal qualificado. Siga os procedimentos de desligamento elétrico padrão antes de abrir o terminal final. •...
  • Página 12 Pentair, BTV, QTVR, XTV, KTV e VPL são propriedade da Pentair ou de suas afiliadas globais. Todas las demás marcas comerciales son de propiedad de sus respectivos dueños. A Pentair reserva seo direito de mudar as especificações sem aviso prévio.
  • Página 13: Descripción

    Teléfono de emergencia CHEMTREC de atención continuada (24 horas): • Los cables de bus generan cortocircuitos si se tocan entre sí. con los requisitos de Pentair Industrial Heat Tracing Solutions, la (800) 424-9300. Mantenga los cables de bus separados.
  • Página 14 Tipos de cables calefactores Funda exterior Malla Funda Funda exterior Malla Funda interior exterior Malla Resistencia Funda interior Funda interior Conexión de cable de bus Fibra conductora Funda transparente Núcleo conductor Separador Cable de bus aislado Cable de bus Cable de bus VPL-CT BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT XTV-CT, KTV-CT...
  • Página 15 BTV y QTVR • XTV y KTV • Corte ligeramente la funda exterior alrededor y a lo largo como se 28 mm indica. (1 1/8 pulg.) • Corte ligeramente • Doble el cable la funda exterior calefactor para alrededor y a lo largo 32 mm (1 ¼...
  • Página 16 • Tire del cable calefactor a través de la base del sello final PRECAUCIÓN: Riesgo hasta que la malla quede visible sobre la protección contra para la salud. Lávese tirones. Si es necesario, utilice lubricante para cables. las manos después del contacto con el sellador.
  • Página 17 Instrucciones de acceso a E-100-A • Desatornille la tapa del soporte del sello final. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Los conductores quedarán expuestos. El acceso sólo debe realizarlo personal calificado. Siga los procedimientos habituales de desconexción eléctrica antes de abrir el sello final. •...
  • Página 18 Pentair, BTV, QTVR, XTV, KTV y VPL son propiedad de Pentair o de sus empresas filiales internacionales. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Pentair se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin aviso previo.