Descargar Imprimir esta página

Rowenta Explorer 40 Serie Guia Del Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para Explorer 40 Serie:

Publicidad

1.
Pentru a încărca robotul, porniți-l prin acționarea timp de 3 secunde a butonului on/
RO
off (pornit/oprit). Amplasați robotul pe stația de încărcare: plăcile de încărcare de pe
robot trebuie să le atingă pe cele de pe stație. Readuceți robotul la baza de încărcare
după fiecare utilizare.
За да заредите робота, трябва да го включите, като натиснете копчето за вкл./изкл. за
BG
3 секунди. Поставете робота върху докинг станцията: зареждащите плочи на робота
трябва да докосват тези на докинг станцията. След всяко използване върнете робота
на базата му за зареждане.
Chcete-li robota nabít, zapněte ho stisknutím tlačítka zap/vyp po dobu 3 sekund. Umístěte
CS
robot na dokovací stanici: nabíjecí destičky na robotu se musí dotýkat destiček v dokovací
stanici. Po každém použití vraťte robota do dokovací stanice.
Ak chcete robot nabiť, zapnite ho stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia po dobu 3
SK
sekúnd. Robot položte na dokovaciu stanicu: nabíjacie platne na robotovi sa musia
dotýkať platní na dokovacej stanici. Po každom použití vráťte robota na nabíjací
podstavec.
Щоб зарядити робота, увімкніть його, натиснувши й утримуючи кнопку ввімк./
UK
вимк. впродовж 3 секунд. Помістіть робота на базу: зарядні пластини на роботі
мають торкатися пластин на базі. Після кожного використання ставте робота на
зарядну док-станцію.
Για να φορτίσετε το ρομπότ, ενεργοποιήστε το, κρατώντας πατημένο το κουμπί
EL
on/off για 3 δευτερόλεπτα. Τοποθετήστε το ρομπότ στη βάση φόρτισης: οι πλάκες
φόρτισης στο ρομπότ πρέπει να αγγίζουν τις πλάκες στη βάση φόρτισης. Τοποθετείτε
το ρομπότ στη βάση φόρτισης μετά από κάθε χρήση.
Da biste napunili robota, uključite ga pritiskom na tipku za uključivanje / isključivanje
HR
u trajanju od 3 sekunde. Postavite robota na priključnu stanicu: pločice za punjenje
na robotu moraju dodirnuti one na priključnoj postaji. Ponovno postavite robota na
njegovo postolje za punjenje.
A robot feltöltéséhez nyomja meg a be- / kikapcsoló gombot 3 másodpercig. Helyezze
HU
a robotot a dokkoló állomásra: a robot töltőlapjainak érintkezniük kell a dokkoló
állomáson lévő lapokkal. Használat után helyezze a robotot a töltőállomásra.
Za polnjenje robota jo vklopite, da pridržite gumb za vklop/izklop 3 sekunde. Robota
SL
namestite na polnino postajo: ploščice za polnjenje na robotu se morajo dotikati
ploščic na postaji. Robota po uporabi namestite na polnilno postajo.
12
1.
6h
When the on/off button blinks the robot is charging. Once the on / off button stops blinking it is fully charged (6h
EN
for the battery to be fully charged).
Lorsque le bouton marche / arrêt clignote, le robot se charge. Lorsque le bouton marche / arrêt cesse de clignoter,
FR
le robot est complètement chargé (6h pour que la batterie soit complètement chargée).
Cuando el botón encender/apagar esté parpadeando, el robot se estará cargando. Cuando el botón encender /
ES
apagar deje de parpadear, estará totalmente cargado (la carga completa de la batería se consigue tras 6 horas).
Quando il pulsante di accensione/spegnimento lampeggia, il robot è sotto carica. Quando il pulsante di accensione/
IT
spegnimento smette di lampeggiare, il robot è completamente carico (la ricarica completa della batteria richiede 6 ore).
Solange die Ein/Aus-Taste blinkt, wird der Roboter aufgeladen. Sobald die Ein/Aus-Taste nicht mehr blinkt, ist der
DE
Roboter vollständig aufgeladen (ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 6 Stunden).
Wanneer de aan-/uitknop knippert, wordt de robot opgeladen. Zodra de aan-/uitknop stopt met knipperen, is hij
NL
volledig opgeladen (6 uur om de accu volledig op te laden).
Quando o botão on/off pisca o robot está a carregar. Quando o botão on/off para de piscar, o robot está totalmente
PT
carregado (6 h para a bateria carregar totalmente).
Când butonul on/off (pornit/oprit) clipește, robotul este în curs de încărcare. Când butonul on/off (pornit/oprit)
RO
se oprește din clipit, înseamnă că robotul este încărcat complet (durează 6 ore ca bateria să fie încărcată complet)
Когато копчето за вкл./изкл. мига, роботът се зарежда. След като копчето за вкл./изкл престане да мига,
BG
роботът е напълно зареден (6 часа за пълно зареждане на батерията).
Pokud bliká tlačítko zap/vyp, robot se nabíjí. Jakmile tlačítko zap/vyp přestane blikat, je baterie plně nabitá (za 6
CS
hodin se baterie zcela nabije).
Keď tlačidlo zapnutia/vypnutia bliká, robot sa nabíja. Keď tlačidlo zapnutia/vypnutia prestane blikať, je plne nabitý
SK
(6 hodín pre úplné nabitie batérie).
Якщо кнопка ввімк./вимк. блимає, робот заряджається. Як тільки кнопка ввімк./вимк. припиняє блимати,
UK
робот повністю зарядився (повний цикл зарядження триває 6 годин).
Όταν αναβοσβήνει το κουμπί on/off, το ρομπότ φορτίζεται. Μόλις σταματήσει να αναβοσβήνει το κουμπί on/off,
EL
το ρομπότ έχει φορτιστεί πλήρως (6 ώρες για πλήρη φόρτιση της μπαταρίας).
Kad tipka za uključivanje / isključi treperi, robot se puni. Jednom kada tipka za uključivanje / isključi prestaje treptati,
HR
potpuno se napuni (6 sati da se baterija potpuno napuni).
Amikor a be / ki gomb villog, a robot töltődik. Amint a be / ki gomb abba hagyja a villogást, a robot teljesen
HU
feltöltődött (6 óra az akkumulátor teljes feltöltéséhez).
Ko gumb za vklop/izklop utripa, se robot polni. Ko gumb za vklop/izklop neha utripati, je robot napolnjen (baterija
SL
se do konca napolni v 6 urah).
13

Publicidad

loading