Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
FR
TW10
DOUBLES EFFETS LUMINEUX LED RVB – ASTRO-UFO
COLONNE MULTIMÉDIA
BLUETOOTH/USB/FM
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
BBI_TW10_1506_Ver1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bigben Interactive TW10

  • Página 1 TW10 DOUBLES EFFETS LUMINEUX LED RVB – ASTRO-UFO COLONNE MULTIMÉDIA BLUETOOTH/USB/FM MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. BBI_TW10_1506_Ver1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Démarrage Effets lumineux LED Avertissements et précautions de sécurité Lecture audio Entretien du produit Utiliser l’entrée audio Introduction Chargeur USB pour smartphone Contenu de l'emballage Écouter une source audio Installation Couplage et connexion Bluetooth Emplacement et description des commandes 4 Dépannage Installer votre enceinte colonne Spécifications...
  • Página 3: Entretien Du Produit

    12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée. 13. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été...
  • Página 4: Introduction

    Introduction Avec cet appareil, vous pouvez : • Écouter des documents audio provenant de sources audio externes USB, Bluetooth ou autres. • Écouter des stations de radio. • Faire la fête avec les effets lumineux à LED. • Recharger votre téléphone avec un port USB. Contenu de l’emballage Quand vous déballez votre nouvel appareil, retirez tous les accessoires et documents informatifs : •...
  • Página 5: Emplacement Et Description Des Commandes

    Emplacement et description des commandes UNITÉ PRINCIPALE 1. Touche MARCHE/MODE 2. Touche VOL- 3. Touche VOL+ 4. Touche Lecture/Pause 5. Touche SUIVANT 6. Touche PRÉCÉDENT 7. Port USB 8. Port USB de recharge 9. Entrée audio ligne (LINE IN) 10. Interrupteur des éclairages LED (4 effets : Haut Seul / Bas Seul / Les Deux ou Aucun) 11.
  • Página 6: Installer Votre Enceinte Colonne

    Remarques concernant les piles • Ne rechargez jamais les piles, ne les exposez jamais à de la chaleur et ne les démontez pas. • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par exemple celle générée par les rayons du soleil ou un feu.
  • Página 7: Lecture Audio

    Lecture audio 1. Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Appuyez sur la touche MODE de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode FM. L’appareil entre dans le mode radio FM. L’écran LED affiche « FM ». 3. Maintenez la touche AUTO SCAN de la télécommande appuyée. L’appareil recherche automatiquement la station la plus puissante précédente ou suivante et s’arrête sur cette station.
  • Página 8: Dépannage

    Si votre source audio vous demande un mot de passe, saisissez 0000. Si la tentative de couplage échoue ou ne s’effectue pas avant la fin du délai imparti, recommencez la procédure de couplage (voir les étapes 2 à 6). 7. Quand votre source audio et le « TW10 » sont connectés, un bip retentit pour l’indiquer. Lire des fichiers audio stockés sur des sources audio Bluetooth. Vérifiez que la connexion Bluetooth entre l’appareil et la source audio est active.
  • Página 9: Entretien Et Maintenance

    , la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, ® Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil TW10 est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur...
  • Página 10 TW10 DUAL RGB LED LIGHT – ASTRO-UFO MULTIMEDIA TOWER BLUETOOTH/USB/FM OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. BBI_TW10_1506_Ver1...
  • Página 11 Contents Getting Started LED light Safety and Notice Play audio Care for your product Using the audio input Introduction USB charger for smartphone Package contents Listening to the audio device Installation Bluetooth pairing & linking operation Location and description of controls Troubleshooting guide Setting up your tower Specifications...
  • Página 12: Care For Your Product

    13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14.
  • Página 13: Package Contents

    Introduction With this unit you can: • enjoy audio from USB devices, Bluetooth devices, and other external devices • listen to radio stations • have LED light parties • USB-charge your phone Package contents When you unpack your new unit, make sure that you have removed all accessories and information leaflets: •...
  • Página 14 Location and description of controls MAIN UNIT 1. POWER ON/MODE button 2. VOL - button 3. VOL + button 4. Play / Pause button 5. NEXT button 6. PREVIOUS button 7. USB port 8. USB charger port 9. LINE IN port 10.
  • Página 15: Power Source

    Notes on batteries • Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart. • Batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or similar. • Do not throw batteries into fire! • Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. • If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid damage caused by battery leakage/corrosion.
  • Página 16: Play Audio

    Play audio 1. Press the button to turn the unit on or off. 2. Press the MODE button on the unit or the remote control to select FM mode. The unit will be in FM radio mode. The LED displays FM. 3.
  • Página 17: Power Source

    6. Choose ‘add a new Bluetooth device’ or ‘set up Bluetooth device’ on your device. It will start to search. Once “TW10” shows on your device, select it. If your device prompts you for a pass code, please enter 0000. If the pairing attempt fails or times out, please start the pairing procedure again (see steps 2-6).
  • Página 18: Care And Maintenance

    Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the TW10 device complies with the essential requirements of the directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.
  • Página 19 TW10 LUZ DE LEDS RGB DOBLE – ASTRO-UFO TORRE MULTIMEDIA BLUETOOTH/USB/FM INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Página 20: Medidas De Seguridad Y Advertencias

    Contenido Inicio Luz de LEDs Medidas de seguridad y advertencias Reproducción de audio Cuidado del producto Utilización de la entrada de audio Introducción Cargador USB para smartphone Contenidos del paquete Cómo escuchar el dispositivo de audio Instalación Operación de emparejamiento y vinculación de Bluetooth Ubicación y descripción de controles Guía de solución de problemas...
  • Página 21: Cuidado Del Producto

    13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
  • Página 22: Introducción

    Introducción Con esta unidad, podrá: • disfrutar de audio procedente de dispositivos USB, Bluetooth y otros dispositivos externos • escuchar emisoras de radio • hacer fiestas con luces de LEDs • cargar su teléfono mediante USB Contenido del paquete Cuando desembale la nueva unidad, asegúrese de extraer todos los accesorios y los folletos informativos: •...
  • Página 23: Ubicación Y Descripción De Controles

    Ubicación y descripción de controles UNIDAD PRINCIPAL 1. Botón POWER ON/MODE (Encendido/modo) 2. Botón VOL - 3. Botón VOL + 4. Botón Play / Pause (Reproducción / Pausa) 5. Botón NEXT (Siguiente) 6. Botón PREVIOUS (Anterior) 7. Puerto USB 8. Puerto de cargador USB 9. Puerto LINE IN (Entrada de línea) 10.
  • Página 24: Instalación De La Torre

    Notas sobre las pilas nuevas • No recargue nunca las pilas ni les aplique calor. • Las pilas no deberán exponerse a fuentes de calor excesivo, como puede ser la luz solar directa, el fuego u otras fuentes de calor similares. •...
  • Página 25: Reproducción De Audio

    Reproducción de audio 1. Pulse el botón para encender o apagar la unidad. 2. Pulse el botón MODE de la unidad o del mando a distancia para seleccionar el modo FM. La unidad pasará al modo de radio FM. La pantalla de LEDs mostrará FM. 3.
  • Página 26: Guía De Solución De Problemas

    (véanse los pasos 2-6). 7. Una vez que su dispositivo y la unidad “TW10” se hayan conectado entre sí, se oirá un sonido. Reproducción de MÚSICA desde dispositivos Bluetooth.
  • Página 27: Cuidado Y Mantenimiento

    , la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de ® Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del TW10 cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicación así...
  • Página 28 TW10 DOPPIA LUCE LED RGB – ASTRO-UFO TORRE MULTIMEDIALE BLUETOOTH/USB/RADIO FM ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. BBI_TW10_1506_Ver1...
  • Página 29: Per Iniziare

    Indice Per iniziare Luce LED Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni 1 Riproduzione audio Manutenzione del prodotto Ingresso audio Introduzione Caricabatteria USB per smartphone Contenuto della confezione Dispositivi USB Installazione Abbinamento Bluetooth Posizione e descrizione dei controlli Risoluzione dei problemi Assemblaggio della torre Specifiche tecniche Alimentazione...
  • Página 30: Manutenzione Del Prodotto

    13. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualificati. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio ha subito in qualche modo dei danni, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti dell’apparato, se l’apparecchio è...
  • Página 31: Introduzione

    Introduzione Con questo apparecchio è possibile: • Ascoltare audio da dispositivi USB, dispositivi Bluetooth e altri dispositivi esterni • Ascoltare stazioni radio • Organizzare party con luci LED • Ricaricare smartphone tramite USB Contenuto della confezione Dopo aver disimballato l'apparecchio, accertarsi di aver estratto tutti gli accessori e i fogli con le istruzioni: •...
  • Página 32: Posizione E Descrizione Dei Controlli

    Posizione e descrizione dei controlli UNITÀ PRINCIPALE 1. Pulsante ACCENSIONE/ MODALITÀ 2. Pulsante VOL - 3. Pulsante VOL + 4. Pulsante Riproduci/Pausa 5. Pulsante SUCCESSIVO 6. Pulsante PRECEDENTE 7. Porta USB 8. Porta di ricarica USB 9. Porta LINE IN 10.
  • Página 33: Assemblaggio Della Torre

    Note sulle batterie • Non ricaricare, riscaldare o aprire le batterie. • Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo come luce solare diretta, fiamme o similari. • Non gettare le batterie nel fuoco. • Assicurarsi di smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente. • In previsione di un lungo periodo di inutilizzo del telecomando, rimuovere la batteria per evitare danni causati da perdite o corrosione.
  • Página 34: Riproduzione Audio

    Riproduzione audio 1. Premere il pulsante per accendere o spegnere l'apparecchio. 2. Premere il pulsante MODE sull'apparecchio o sul telecomando per selezionare la modalità Radio FM. L'apparecchio entrerà in modalità Radio FM. Sul display LED apparirà "FM". 3. Tenere premuto il pulsante AUTO SCAN sul telecomando. L'apparecchio si avvierà automaticamente e cercherà...
  • Página 35: Risoluzione Dei Problemi

    5. Accedere all'elenco degli abbinamenti sul dispositivo Bluetooth. 6. Selezionare "aggiungere un nuovo dispositivo Bluetooth" o "impostare il dispositivo Bluetooth". Verrà avviata la ricerca. Quando sul proprio dispositivo appare “TW10”, selezionarlo. Se il dispositivo richiede una password, inserire 0000. Se il tentativo di abbinamento fallisce, ricominciare la procedura di abbinamento (passaggi 2-6).
  • Página 36: Pulizia E Manutenzione

    Bluetooth SIG, Inc. e l’uso ® di tali marchi da parte di Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. Con la presente, Bigben Interactive SA dichiara che il dispositivo di TW10 è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva 1995/5/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio avente data 9 marzo 1999 sulle apparecchiature radio e sui terminali di telecomunicazione, nonché...
  • Página 37: Instruções De Funcionamento

    TW10 DUPLA LUZ LED RGB – ASTRO-OVNI TORRE MULTIMÉDIA BLUETOOTH/USB/FM INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA. BBI_TW10_1506_Ver1...
  • Página 38: Instruções De Segurança

    Índice Começar Luz LED Instruções de segurança Reproduzir áudio Cuidados com o produto Usar a entrada de áudio Introdução Carregador USB para Smartphone Conteúdo da embalagem Escutar o dispositivo de áudio Instalação Emparelhamento por Bluetooth e ligação Localização e descrição dos controlos Guia de resolução de problemas Configurar a sua torre Características técnicas...
  • Página 39: Cuidados Com O Produto

    13. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualificado. São necessárias reparações quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentação ou a ficha estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído. 14. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos. 15.
  • Página 40: Introdução

    Introdução Com esta unidade, pode: • Desfrutar de áudio a partir de dispositivos USB, dispositivos Bluetooth e outros dispositivos externos • Ouvir estações de rádio • Fazer festas com luzes LED • Carregar o seu telemóvel por USB Conteúdo da embalagem Quando retirar a sua nova unidade da caixa, certifique-se de que retira todos os acessórios e folhetos com informações: •...
  • Página 41: Localização E Descrição Dos Controlos

    Localização e descrição dos controlos UNIDADE PRINCIPAL 1. Botão de LIGAR/MODO 2. Botão VOL- 3. Botão VOL+ 4. Botão de reprodução/pausa 5. Botão de SEGUINTE 6. Botão de ANTERIOR 7. Porta USB 8. Porta de carregamento USB 9. Porta LINE IN 10.
  • Página 42: Configurar A Sua Torre

    Notas acerca das pilhas • Nunca recarregue as pilhas, não aplique calor nem as separe. • As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou algo parecido. • Não atire as pilhas para o fogo! •...
  • Página 43: Reproduzir Áudio

    Reproduzir áudio 1. Prima o botão para ligar ou desligar a unidade. 2. Prima o botão MODE na unidade ou no telecomando para selecionar o modo FM. A unidade entra no modo de rádio FM. O LED apresenta FM. 3. Prima e mantenha premido o botão AUTO SCAN (busca automática) no telecomando. A unidade começa a procurar automaticamente as frequências da estação anterior e seguinte com sinal forte, e pára nessa estação.
  • Página 44: Guia De Resolução De Problemas

    Este começa a procurar. Quando "TW10" aparecer no seu dispositivo, selecione-o. Se o seu dispositivo pedir uma palavra-passe, insira 0000. Se a tentativa de emparelhamento falhar ou o exceder o tempo, reinicie o processo de emparelhamento (consulte os passos 2-6). 7. Após ter ligado o seu dispositivo e o "TW10", ouvirá um som. Reproduzir MÚSICA a partir de dispositivos Bluetooth. Certifique-se de que a ligação por Bluetooth entre a unidade e o dispositivo está ativa.
  • Página 45: Cuidados E Manutenção

    é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. Por este meio, a Bigben Interactive SA declara que o aparelho TW10 cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre equipamento rádio e terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade.
  • Página 46 TW10 DUALE RGB-LED-LEUCHTE – ASTRO-UFO MULTIMEDIA-TOWER BLUETOOTH/USB/FM BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF. BBI_TW10_1506_Ver1...
  • Página 47: Erste Schritte

    Inhalt Erste Schritte LED-Leuchte Sicherheit und Hinweise Abspielen von Audio Produktpflege Benutzung des Audioeingangs Einleitung USB-Ladegerät für Smartphone Verpackungsinhalt Benutzung eines Audiogerätes Aufstellen Bluetooth-Verbindungsaufbau Position und Beschreibung der Bedienelemente 4 Anleitung zur Fehlerbehebung Aufstellen Ihres Turms Technische Daten Stromversorgung Pflege und Wartung Allgemeiner Betrieb Erste Schritte •...
  • Página 48: Produktpflege

    13. Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service- Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
  • Página 49: Einleitung

    Einleitung Mit diesem Gerät können Sie: • Audio-Inhalte von USB-Geräten, Bluetooth-Geräten und anderen externen Geräten hören • Radiosender hören • LED-Licht-Partys veranstalten • Ihr Mobiltelefon über USB laden Verpackungsinhalt Wenn Sie Ihr neues Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass Sie alle Zubehörteile und Informationsbroschüren aus der Verpackung genommen haben: •...
  • Página 50: Position Und Beschreibung Der Bedienelemente

    Position und Beschreibung der Bedienelemente HAUPTEINHEIT 1. EIN-/MODE-Taste 2. VOL - Taste 3. VOL + Taste 4. Wiedergabe-/Pause-Taste 5. NEXT-Taste 6. PREV-Taste 7. USB-Port 8. USB-Ladeanschluss 9. LINE-Eingang 10. LED-Lichtschalter (4 Effekte: nur oben/nur unten/beide oder keines) 11. LED-Display 12. FM-Antenne 13.
  • Página 51: Aufstellen Ihres Turms

    Hinweise zu Batterien • Die Batterien nicht aufladen, erwärmen oder zerlegen. • Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, wie z. B. Sonnenschein, Feuer oder dergleichen, ausgesetzt werden. • Batterien nicht in ein Feuer werfen! • Bei der Entsorgung von Batterien sollten ökologische Aspekte beachtet werden. • Wenn die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie die Batterie, um Schäden durch das Auslaufen der Batterie/Verätzung zu vermeiden.
  • Página 52: Abspielen Von Audio

    Abspielen von Audio 1. Drücken Sie die Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 2. Drücken Sie die MODE-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den FM-Modus auszuwählen. Das Gerät ist im FM-Radiomodus. Das LED-Display zeigt FM an. 3. Halten Sie die AUTO SCAN-Taste auf der Fernbedienung gedrückt. Das Gerät startet daraufhin automatisch und sucht die Frequenzbereiche des vorherigen oder nächsten Senders mit dem stärksten Signal und unterbricht die Suche auf diesem Sender.
  • Página 53: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    6. Wählen Sie „Neues Bluetooth-Gerät hinzufügen“ oder „Bluetooth-Gerät einrichten“ auf Ihrem Gerät. Es beginnt daraufhin zu suchen. Sobald „TW10“ auf Ihrem Gerät angezeigt wird, wählen Sie diese Option bitte. Falls Ihr Gerät Sie nach dem Passwort fragt, geben Sie bitte 0000 ein.
  • Página 54: Pflege Und Wartung

    Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Hiermit erklärt Bigben Interactive SA, dass das TW10 den wesentlichen Anforderungen der Direktive 1995/5/EC des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funk- und Telekommunikationsausrüstung entspricht und mit dieser konform ist.
  • Página 55: Veiligheidsinstructies

    TW10 DUBBEL RGB LED-LICHT – ASTRO-UFO MULTIMEDIATOREN BLUETOOTH/USB/FM VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE. BBI_TW10_1506_Ver1...
  • Página 56: Aan De Slag

    Inhoud Aan de slag Algemene werking Veiligheidsvoorschriften LED-licht Uw product op de juiste manier gebruiken Audio afspelen Inleiding De audio-ingang gebruiken Inhoud van de verpakking USB-lader voor smartphone Installatie Naar het audioapparaat luisteren Locatie en beschrijving van de Bluetooth koppelen en verbinden bedieningsknoppen Probleemoplossing Uw toren opstellen...
  • Página 57: Uw Product Op De Juiste Manier Gebruiken

    13. Laat alle reparaties door een vakbekwame reparateur uitvoeren. Reparaties zijn nodig als het apparaat beschadigd is, bijv. als het snoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistoffen of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld, niet normaal functioneert of als het is gevallen.
  • Página 58: Inhoud Van De Verpakking

    Inleiding Met dit toestel kunt u: • van audio vanaf USB-apparaten, Bluetooth-apparaten en externe apparaten genieten • naar radiostations luisteren • LED-lichtfeestjes houden • uw telefoon via USB-aansluiting opladen Inhoud van de verpakking Tijdens het uitpakken van uw nieuw toestel, zorg dat u tevens alle toebehoren en informatiefolders uit de verpakking verwijdert.
  • Página 59 Locatie en beschrijving van de bedieningsknoppen TOESTEL 1. POWER ON/OFF (AAN/UIT) knop 2. VOL - knop 3. VOL + knop 4. Afspelen/pauze knop 5. NEXT (VOLGENDE) knop 6. PREVIOUS (VORIGE) knop 7. USB-poort 8. USB-laadaansluiting 9. LINE IN-aansluiting 10. LED-lichtschakelaar (4 effecten: Alleen bovenkant / Alleen onderkant / Beide of Geen) 11.
  • Página 60: Algemene Werking

    Opmerkingen over batterijen • Laat batterijen nooit opnieuw op, breng geen hitte aan en haal geen batterijen uit elkaar. • Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte, zoals van de zon, vuur, etc. • Gooi geen batterijen in vuur! •...
  • Página 61: Audio Afspelen

    Audio afspelen 1. Druk op de knop om het toestel in of uit te schakelen. 2. Druk op MODE knop op het toestel of de afstandsbediening om de FM-modus te selecteren. Het toestel opent de FM-radiomodus. De LED geeft FM weer. 3.
  • Página 62: Voedingsbron

    0000 in. Als het koppelen niet lukt, voer de koppelingsprocedure nogmaals uit (zie stappen 2-6). 7. U hoort een geluidssignaal eenmaal uw apparaat en de “TW10” met elkaar zijn verbonden. Muziek vanaf een Bluetooth-apparaat afspelen Zorg dat de Bluetooth-verbinding tussen het toestel en apparaat actief is.
  • Página 63: Reiniging En Onderhoud

    ® Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Bigben Interactive is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. Bij deze verklaart Bigben Interactive SA dat de TW10 in overeenstemming is met de essentiële...
  • Página 64 BBI_TW10_1506_Ver1...

Tabla de contenido