Estos ajustes y valores se incluyen exclusivamente a efectos ilustrativos. En el apartado de especificaciones podrá encontrar todos los ajustes y valores. Es importante que se asegure de estar consultando la versión más reciente del Manual del usuario y del Manual de mantenimiento técnico de los productos CareFusion . Estos documentos se pueden consultar en www .carefusion .com . Si desea obtener copias de los mismos, póngase en contacto con el representante local de CareFusion . Tipografías utilizadas en este manual NEGRITA Se utiliza para mostrar los nombres, comandos de software, controles e indicadores referenciados en este manual, como por ejemplo, Indicador de batería, VOLUMEN, tecla ON/OFF.
Creación de datos Si desea crear un conjunto de datos para la bomba volumétrica Alaris® GP con Guardrails®, el hospital deberá, en primer lugar, desarrollarlo, revisarlo, aprobarlo y cargarlo de acuerdo con el proceso siguiente. Consulte el archivo de ayuda de Editor del software Guardrails® para obtener más detalles y conocer las precauciones de funcionamiento.
Características de la bomba volumétrica Alaris® GP con Guardrails® Indicador de alarma Puerta Pantalla Teclas de configuración Teclas de flecha Inicio Silencio Bolo Espera Presión Opciones Indicador de batería Indicador de Encendido/Apagado alimentación por CA Manilla de la puerta Palanca de desbloqueo de la leva giratoria Conector del sensor de flujo RS232/Conector de llamada a enfermera...
Controles e indicadores Controles: Símbolo Descripción Encendido/Apagado: Púlselo una vez para encender la bomba. Púlselo y manténgalo pulsado durante unos 3 segundos para apagar la bomba. INICIO: Púlselo para iniciar la infusión. El LED verde parpadeará durante la infusión. ESPERA: Púlselo para mantener la infusión en espera. Mientras esté en espera, el LED ámbar estará...
Definición de los símbolos Símbolos de las etiquetas: Símbolo Descripción Atención (consulte la documentación adjunta) Conector de ecualización de potencial (PE) RS232/Llamada a enfermera Equipo de tipo CF protegido contra desfibrilación. (Grado de protección contra descargas eléctricas.) IPX3 Protegido frente a agua pulverizada. Corriente alterna Este dispositivo cumple los requerimientos de la Directiva 93/42/CEE del Consejo de la UE, modificada por la Directiva 2007/47/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de la UE.
INFORMACIÓN DE PRESIÓN: Muestra la presión desde el nivel 0, que es la primera barra, hasta el nivel 8. Límites de alarma: niveles 2, 5 u 8. Indica que no se está utilizando un protocolo de seguridad Guardrails®. CareFusion recomienda, como práctica estándar, la utilización de límites de seguridad Guardrails® a la hora de configurar infusiones.
• Para garantizar un uso correcto y preciso, utilice exclusivamente los sistemas de infusión de un solo uso de CareFusion descritos en el presente manual del usuario. • Se recomienda cambiar los sistemas de infusión siguiendo las instrucciones proporcionadas en el apartado "Cambio del sistema de infusión".
IRM. Por lo tanto, la bomba no se considera del tipo compatible con IRM. Si es inevitable utilizar la bomba en un entorno de IRM, CareFusion recomienda encarecidamente fijar la bomba a una distancia segura del campo magnético y fuera del área identificada como de "acceso controlado", a fin de evitar tanto cualquier interferencia magnética en...
Puesta en marcha Lea detenidamente el presente manual del usuario (MDU) antes de utilizar la bomba. Configuración inicial Compruebe que la bomba incluya todos los componentes, que no presente daños y que la tensión especificada en la etiqueta sea compatible con la toma de corriente. Componentes suministrados: Bomba volumétrica Alaris® GP con Guardrails®...
Puesta en marcha (continuación) Instalación de la pinza para el palo gotero En la parte trasera de la bomba encontrará una abrazadera donde podrá sujetar palos de suero de entre 15 y 40 mm de diámetro. Área rebajada Tire de la abrazadera plegada hacia usted y desenrosque lo suficiente para poder introducir el palo de suero.
Página 13
Abrazadera de seguridad Alaris® Pinza de seguridad Alaris®**: ABRAzADERA DE SEGURIDAD ABIERTA: Cuando saque un nuevo sistema de infusión de su embalaje, la abrazadera de seguridad estará en esta posición*: Carcasa de la pinza de Pestaña de la pinza seguridad La abrazadera de seguridad está ABIERTA FLUJO ACTIVADO Deslizador de la pinza de seguridad Esto es necesario para evitar que los tubos sufran daños durante su almacenamiento, para garantizar una esterilización correcta y para poder cebar inmediatamente el sistema.
Carga de un sistema de infusión Asegúrese de haber seleccionado un sistema de infusión apropiado para el fluido/fármaco que vaya a infundir. Siga las instrucciones suministradas con el sistema de infusión. Utilice exclusivamente los sistemas de infusión para bombas volumétricas Alaris® GP (consulte el apartado "Sistemas de infusión" del MDU). Coloque el recipiente de fluido de forma que no se produzcan salpicaduras en la bomba.
Puesta en marcha de la infusión PURGUE Y CARGUE EL SIStEMA (consulte el apartado "Carga de un sistema de infusión") Asegúrese de que la bomba esté conectada a una toma de corriente CA (también puede funcionar con la batería). Conecte el sensor de flujo, si es necesario. (Consulte el apartado "Funcionamiento del sensor de flujo".) Pulse la tecla La bomba iniciará una breve autocomprobación . Asegúrese de que se emitan dos pitidos durante esta comprobación .
Características básicas Fármacos y dosificación Las siguientes opciones permiten que la bomba se pueda programar para su uso con un nombre de fármaco y/o protocolo de fármacos específicos. Los fármacos se configuran previamente en Alaris® GP Editor con el fin de permitir una selección rápida del nombre del fármaco, las unidades de dosificación y el flujo por defecto.
Página 17
Características básicas (continuación) VOLUMEN Borrar el volumen infundido Esta opción permite borrar el volumen infundido. VOLUMEN INFUNDIDO 1. Pulse la tecla de configuración VOLUMEN en la pantalla principal para mostrar la opción de borrado del VOLUMEN INFUNDIDO. 2. Pulse la tecla de configuración BORRAR para borrar el volumen infundido. Pulse la tecla de configuración SALIR para conservar el volumen.
Página 18
Características básicas (continuación) BOLOS Infusiones de bolos FLUJO Bolo: Administración de un volumen controlado de líquido o fármaco a un flujo aumentado para fines FIJAR CON terapéuticos o de diagnóstico. La bomba siempre debe estar infundiendo y siempre debe estar conectada al paciente. (Si se administran fármacos mediante un bolo IV, se podrían alcanzar de ml/h forma inmediata niveles altos de concentración del fármaco).
Características básicas (continuación) Bloqueo de flujo (en caso de estar activado) Si el bloqueo de flujo está activado, cuando se ha fijado el flujo de infusión y se ha iniciado la infusión (o después de la infusión de un bolo) aparecerá en la pantalla el aviso de bloqueo de flujo. Para seleccionar la función de bloqueo de flujo, pulse la tecla de configuración SÍ.
Características básicas (continuación) Borrar nombre El borrado del nombre del fármaco sólo está disponible únicamente cuando se ha seleccionado NOMBRE DE FÁRMACO: para poner la bomba EN ESPERA. 1. Pulse 2. Pulse el botón para acceder al menú de opciones. 3. Seleccione NOMBRE DE FÁRMACO mediante las teclas y pulse OK para confirmar.
NOtA: Si tiene alguna duda sobre los productos o desea recibir material formativo sobre el uso de las válvulas sin aguja, póngase en contacto con su representante de CareFusion. Consulte los protocolos del centro. Consulte a cualquier otra organización que publique pautas de utilidad a la hora de desarrollar protocolos para el centro.
Infusiones secundarias (piggyback) • El modo de infusión secundaria (o piggyback) sólo está disponible si se ha configurado. • La aplicación de infusiones secundarias debe limitarse a terapias intermitentes con medicamentos no sensibles al tiempo total necesario para completar la infusión. • Normalmente los antibióticos se pueden administrar mediante una infusión secundaria cuando la infusión primaria está limitada a los fluidos de mantenimiento . Si pretende usar la función de infusión secundaria, la infusión primaria debe ser únicamente un fluido de mantenimiento y no emplearse para farmacoterapia .
Modo de configuración de servicio Este apartado incluye una lista de opciones que se pueden configurar. A algunas de ellas se puede acceder a través del menú SERVICE CONFIGURATION (configuración de servicio) de la bomba (disponible en el modo técnico) y a otras mediante el software Editor del software Guardrails®.
Configuración de la bomba a través del software Editor del software Guardrails® Las siguientes opciones sólo se pueden configurar a través del software Editor del software Guardrails® (para equipos informáticos). Consulte los archivos de ayuda de Editor del software Guardrails® para obtener más detalles. CONFIGURACIÓN GENERAL: AC Fail Warning (Aviso de fallo de CA) Controla si, cuando se desconecte la corriente, se genera o no un aviso para informar al usuario de que la bomba está...
Lista de fármacos disponible a través del software Editor del software Guardrails® Los siguientes parámetros de fármacos sólo se pueden configurar a través del software Editor del software Guardrails® (para equipos informáticos). Consulte los archivos de ayuda de Editor del software Guardrails® para obtener más detalles. CONFIGURACIÓN DE CONCENTRACIÓN: Concentration Units (Unidades de concentración) Unidad para los parámetros de concentración. Concentrations (Concentraciones) Concentraciones definidas para este fármaco.
Alarmas Las alarmas detienen la infusión y se indican mediante una combinación de señales acústicas, el parpadeo del indicador de alarma en rojo y mensajes en pantalla. 1. Compruebe si hay algún mensaje de alarma en la pantalla y consulte la tabla que figura a continuación para determinar la causa y los pasos para solucionar para desactivar el sonido durante 2 minutos o CANCEL .
Alarmas (continuación) Pantalla Estado de Causa Acción la infusión SISTEMA ERRÓNEO Bomba en espera Abrazadera de seguridad • Pince el sistema de infusión mediante la pinza no detectada. regulable con rueda. • Compruebe el sistema y cierre la puerta. • Sustituya el sistema de infusión. (Si es necesario.) CARGA SISTEMA Bomba en espera Abrazadera de seguridad no cerrada...
Mensajes y avisos de recomendación Los mensajes sirven para avisar al usuario pero es posible que no detengan la infusión y que se indiquen mediante una señal acústica, el parpadeo en ámbar del indicador de advertencia y un mensaje en la pantalla, o bien ambas cosas. para desactivar el sonido durante 2 minutos o CANCEL para borrar el mensaje. 1.
Reinicio de la infusión tras una alarma de aire en la línea L a bomba podrá volver a ponerse en marcha abriendo la puerta, confirmando que no haya aire o expulsándolo del área de la guía del tubo y del sistema de infusión en la parte del paciente (si procede) según la práctica habitual de su hospital. Cierre la puerta y cancele la alarma de aire en la línea.
Funcionamiento del sensor de flujo (opcional) E l sensor de flujo controla el ritmo de infusión al colocarlo en la cámara de goteo. El sensor de flujo activará una alarma si se produce una desviación significativa respecto a la velocidad de infusión programada. Asimismo, el sensor de flujo detectará el vaciado de cualquier envase. Por este motivo, le recomendamos utilizar el sensor de flujo siempre que sea posible excepto en el caso de las infusiones secundarias.
La bomba volumétrica Alaris® GP con Guardrails® emplea sistemas de infusión estándar, desechables y de un solo uso. El usuario es responsable de verificar la idoneidad del producto utilizado, si no es del sistema recomendado por CareFusion. • No dejamos de desarrollar nuevos sistemas para nuestros clientes . Póngase en contacto con su representante local de CareFusion para conocer la disponibilidad .
Página 32
Sistemas de infusión (continuación) Sistemas de infusión estándar Alaris® GP 63200NY • Ningún filtro • Longitud: 260 cm 63110V • 2 puertos de inyección para septo dividido Model Number: 63200NY • Ningún filtro Artwork Number: 1000AW03032 Change History: Issue Change Order Change description Drawn by Date •...
Alaris®, y conjuntamente con el software de la bomba volumétrica Alaris® controla el uso, el estado de carga y la temperatura de la batería. El uso de baterías que no hayan sido fabricadas por CareFusion en la bomba volumétrica Alaris®...
Especificaciones Protección eléctrica ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA: Batería recargable de NiMH (níquel hidruro metálico). Se carga Clase I, Tipo CF (protegido contra desfibrilaciones). automáticamente cuando la bomba está conectada a la red. Seguridad eléctrica / mecánica Duración de la batería: Con un tiempo de carga de la batería de Cumple con IEC/EN60601-1 e IEC/EN60601-2-24. 24 horas la bomba, a 25 ml/h, tendrá...
Especificaciones de IrDA, RS232 y llamada a enfermera Función IrDA / RS232 / Llamada a enfermera Datos de conexión RS232 / llamada a enfermera La función IrDA (o función opcional RS232 / llamada a enfermera) Especificaciones de Llamada a enfermera: es una característica de la bomba volumétrica Alaris® GP con Conector Tipo D de 9 pines Guardrails® que permite conectarla a un dispositivo externo para la TXD/RXD Norma EIA RS232-C comunicación de datos.
Especificaciones de infusión Precisión: Sensor de aire: 1a,2 La precisión del flujo es del ±5%, en condiciones nominales Sensor ultrasónico integral 1b,2 La precisión del flujo es del ±10%, en condiciones de flujo bajo Sensor de aire en línea: Una sola burbuja (configurable): 50 µl, 100 µl, 250 µl y 500 µl. Límites de alarma de oclusión Acumulación de burbujas: 1 ml en un período de 15 minutos.
Curvas de trompeta y caudal Tal y como sucede en todos los sistemas de infusión, en esta bomba la acción del mecanismo de bombeo y las variaciones producen breves fluctuaciones en la precisión del flujo. En las siguientes curvas, el funcionamiento típico del sistema se muestra de dos formas: 1) midiendo la precisión del suministro de fluido en diversos periodos de tiempo (curvas de trompeta) y 2) midiendo la demora del inicio del flujo cuando comienza la infusión (curvas de arranque).
Página 41
Curvas de trompeta y de flujo (continuación) Gráfico de trompeta a 1,0 ml/h (periodo inicial) Gráfico de trompeta a 1,0 ml/h (tras 72 horas) 30.0 20.0 10.0 Trumpet Graph at 25.0 ml/h (After 24 Hours) -10.0 -20.0 -30.0 Ventana de observación (minutos) Ventana de observación (minutos) Error de flujo mínimo Error de flujo mínimo Error de flujo máximo Error de flujo máximo Error global medio = 0,7% Error global medio = 1,0% Gráfico de arranque a 25,0 ml/h (periodo inicial) Gráfico de trompeta a 25,0 ml/h (tras 24 horas)
En el manual de servicio técnico se incluye una lista completa de piezas de repuesto. Podrá encontrar una edición electrónica del manual de servicio técnico (1000SM00013) en la página: www.carefusion.co.uk/alaris-technical/ Son necesarios un nombre de usuario y una contraseña para acceder a nuestros manuales. Póngase en contacto con su representante local de atención al cliente para obtener los datos de conexión.
Servicios técnicos Si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con la sede o el distribuidor locales. CareFusion, CareFusion, CareFusion, CareFusion, 上海代表机构,中国上海市张杨路 PO Box 5527, The Crescent, Jays Close, 14B George Bourke Drive, 500 号, Dubai, United Arab Emirates. Basingstoke, Mt Wellington 1060, 上海时代广场办事处大楼,...