Conexiones y elementos de mando....................27 Manejo................................33 6.1 Encender el equipo......................... 33 6.2 Menú principal..........................33 6.3 Control por telemando IR......................37 6.4 Sinopsis de los menús........................38 6.5 Funciones en el modo DMX......................39 Datos técnicos............................40 BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 4
Índice Cables y conectores..........................43 Eliminación de fallos..........................45 Limpieza............................... 47 Protección del medio ambiente....................... 48 BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Para contactar con un especialista, consulte nuestro servicio de sonal asesoramiento en línea. Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le plantee Servicio técnico respecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐ diente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Prolonga la vida útil del equipo por las pausas de funcionamiento regulares y evitando de activar y desactivar el equipo frecuentemente. El equipo ne se puede utilizar en modo con‐ tinuo. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 12
Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐ xiarse. Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 14
¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Control vía DMX o por medio de los botones y el display del equipo, así como a través de telemando por infrarrojos Programas automáticos y controlados al ritmo de la música Modos de funcionamiento Master/Slave Indicación del estado de carga en funcionamiento con batería BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 17
Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐ ciente protección. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 19
Instalación y puesta en funcionamiento Montaje en techo o pared El equipo está diseñado para montarse en techo o en pared, por lo que dispone para ello de dos lengüetas de fijación en la parte inferior. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 20
Instalación y puesta en funcionamiento BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 21
Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 22
Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 23
Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Este equipo no se puede conectar con un dimmer. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 24
No obstante, el número total de unidades DMX en tal cadena queda limitado a 30. Coloque una resistencia adecuada (110 Ω, ¼ W) en la salida de la última unidad DMX de la cadena. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 25
DMX del equipo Master con la entrada DMX del primer equipo Slave. A continuación, conecte la salida DMX del primer equipo Slave con la entrada DMX del segundo equipo Slave, etc. (como máximo, 30 unidades). BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 26
Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 28
[DOWN]: Botón para disminuir el valor indicado por el factor uno. [ENTER]: Botón para confirmar un valor seleccionado. 4 [SWITCH] Interruptor principal. 5 [POWER] Conexión para el adaptador de red. 6 [DMX OUT] Salida DMX. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 7 [DMX IN] Entrada DMX. 8 Slot para una batería opcional (no forma parte del suministro). BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 30
Conexiones y elementos de mando Telemando BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 31
14 [UP], [DOWN] Botones para cambiar entre los diferentes programas y aumentar/disminuir valores numéricos. 15 Botones de selección del color. Asignación: [W] para luz de color blanco. [R], [G] o [B] para colores primarios rojo, verde, azul. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 32
Botón para activar/desactivar el efecto estroboscópico. 17 Teclas numéricas 0 … 9 para la introducción directa de valores. 18 [SOUND 1], [SOUND 2] Botones para activar el modo 1 o 2 del control al ritmo de la música. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Pulse el interruptor principal para iniciar el funcionamiento. 6.2 Menú principal Para activar el menú principal, pulse [MENU]. Cambie el valor indicado, utilizando los botones de [UP] o [DOWN]. Pulse [ENTER] para confirmar el cambio. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 34
1 y 9 ( "S 0" … "S 9" ). Una vez que el display muestre el valor deseado, confirme pulsando la tecla de [ENTER]. A continuación, pulse [MENU] para volver al menú anterior. Para cerrar el menú sin guardar sus cambios, pulse solo la tecla de [MENU]. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 35
Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. El equipo puede funcionar en modo stand alone, o bien controlar otros equipos conectados que haya sido configurados como slave El programa automático solo se puede activar en el equipo master. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 36
"SLA" . Ahora el equipo funciona en el modo de slave. Pulse [MENU] para volver al menú principal. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Pulse [MENU], [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "reno" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] y [DOWN] para seleccionar la opción "on" y manejar el equipo con el telemando IR. Confirme pulsando [ENTER]. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Intensidad azul y colores ámbar (0 % al 100 %) 0…7 sin función 8…255 Frecuencia de estroboscopio de lento a rápido 0…15 sin función 16…239 Selección de un programa automático 240…255 Selección de un programa de láser controlado al ritmo de la música BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Conector XLR, de 3 polos Conexiones de salida Control DMX Conector XLR, de 3 polos Consumo de energía 20 W Alimentación de tensión Adaptador de red (15 V , min. 2 A, polo positivo en el conductor interior) BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 41
En posición vertical, montaje en pared o montaje en techo Dimensiones (ancho × alto × prof.) 182 × 169 × 169 mm Peso 0,48 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 42
Datos técnicos Más información Similar en tipo de construcción Bola de discoteca Control DMX Sí Master/Slave Telemando Incluido Control al ritmo de la música Sí Display Sí Color de la carcasa Negro BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
El equipo ofrece un conector hembra XLR de tres polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de tres polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 44
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 46
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Utilice exclusivamente los agentes lim‐ piadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Reciclaje de baterías ¡Queda prohibido quemar o echar las baterías a la basura doméstica! Respete las normas y reglamentaciones sobre el tratamiento de basura especial aplicables. Entregue las baterías usadas en un centro de reciclaje autorizado. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...
Página 49
(RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contacte con las autoridades responsables. BAT.BALL 6in1 RGBWAP efecto LED...