Unidad de control ................... 48 Cableado de la unidad de control ..................49 5.1.1 Cálculo de las dimensiones de los cables de control ............. 49 5.1.2 Bornes de E/S estándares ....................50 Asistencia 24 horas +358 (0)201 212 575 • E-mail: vacon@vacon.com...
Página 4
7.1.2 Tensión de red 3 CA 380-480/500V .................. 67 7.1.3 Definiciones de la capacidad de sobrecarga ..............68 Resistencias de frenado nominales................. 69 VACON® 100 X - datos técnicos ..................70 7.3.1 Información técnica sobre las conexiones de control............. 74 Accesorios opcionales ..................76 Interruptor de red ......................
Página 5
9.6.1 Instrucciones generales para el cableado ..............128 9.6.2 Lista de comprobación para la puesta en servicio ............129 Parámetros y rastreo de fallos ..................130 Mantenimiento y diagnóstico ..................130 Asistencia 24 horas +358 (0)201 212 575 • E-mail: vacon@vacon.com...
® VACON 100 X es un convertidor de frecuencia diseñado para controlar motores de CA asín- cronos y motores de imanes permanentes. El producto está previsto para su instalación en ubicaciones de acceso restringido y para un uso de carácter general.
Los componentes de la unidad de potencia de los convertidores de frecuencia VACON 100 X están energizados cuando el convertidor está conectado a la red eléctrica. Entrar en contacto con esta tensión es sumamente peligroso y puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Para obtener más información, consultar la sección 6.2. En un entorno doméstico, este producto puede producir interferencias radioeléctricas, por lo que puede ser necesario tomar medidas adicionales de atenuación. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
® El convertidor de frecuencia VACON 100 X debe conectarse siempre a tierra con un conductor de masa conectado al borne de tierra que lleva el símbolo Ver la Tabla 16 y la Tabla 17 para la sección transversal necesaria para el conductor de fase y el conductor de masa de protección (ambos de cobre).
Página 11
Figura 1. Conexiones de puesta a tierra y herrete metálico en el bastidor MM4. Conexión a tierra Conexión a tierra Pasador metálico Figura 2. Conexiones de puesta a tierra y herrete metálico en el bastidor MM5. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 12
• 9 Seguridad Conexión a tierra Conexión a tierra Pasador metálico Pasador metálico Figura 3. Conexiones de puesta a tierra y herrete metálico en el bastidor MM6. Es necesario en todo caso respetar las normas locales en cuanto a las dimensiones mínimas admitidas para el conductor de masa de protección.
Los relés se pueden usar también con circuitos DVC A. Esto es posible solo si ambos relés se utilizan para circuitos DVC A: no se permite combinar conexiones de red y de DVC A. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
® VACON 100 X tiene un sistema de refrigeración integrado, independiente del ventilador del motor. Bajo los parámetros máximos admitidos de trabajo, la temperatura ambiente no puede superar los 40 °C. Consultar la corriente nominal de salida en la Tabla 28 y la Tabla 29. Tem- peraturas superiores se admiten únicamente con la reducción de la corriente de salida.
® El convertidor VACON 100 X cumple las disposiciones de la norma IEC 61000-3-12, siempre y cuando la potencia de cortocircuito (SSC) sea igual o mayor a 120 en el punto de interfaz entre la alimentación del usuario y el sistema público. Es responsabilidad del instalador o del usua- rio del equipo asegurarse, consultando, de ser necesario, con el gestor de la red de distribu- ción, de que el equipo esté...
Código de EMC level C2 aplicación Firmware: FW0065V008 Application: Cust. Ord. No: 3234500378 Marks: Número de pedido CUSTOMER NAME del cliente ® Figura 8. Etiqueta de embalaje VACON Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Recepción de la mercancía Código para la designación del tipo ® El código de VACON para la designación del tipo está formado por un código de nueve seg- mentos y códigos opcionales adicionales. Cada segmento del código para la designación del tipo corresponde únicamente al producto y a los accesorios opcionales del pedido en cuestión.
Recepción de la mercancía vacon • 18 Codigos Los códigos para la familia de accionamientos Vacon 100 X se muestran en la siguiente tabla: Bastidor Codigo Descripción Tensión de red 3AC 208-240V VACON0100-3L-0007-2-X 1.1 kW - 1.5 HP drive VACON0100-3L-0008-2-X 1.5 kW - 2.0 HP drive...
® Los convertidores de frecuencia VACON 100 X se someten a rigurosas pruebas e inspeccio- nes de calidad en la fábrica antes de su entrega al cliente. Sin embargo, al desembalar el pro- ducto, es necesario revisar que este no haya sufrido daños durante el transporte y que la entrega esté...
Tapón de cierre para el conector Tapón HMI Tabla 7. Contenido de la bolsa de accesorios, MM6. *. Suministrado solo si se entrega el convertidor con el panel montado. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 21 Recepción de la mercancía 2.4.4 Conector del borne de parada segura STO Figura 9. Conector STO. 2.4.5 Etiqueta ‘Product modified’ (Producto modificado) La bolsa plástica de accesorios suministrada junto con la entrega, incluye una etiqueta color Product modified plata en la que se lee (Producto modificado).
® El convertidor VACON 100 X es la solución ideal para una instalación descentralizada. Ha sido ideado para ser montado en una pared o directamente en el motor, para así ahorrar espacio y reducir los problemas de cableado. En los dos casos, es necesario asegurarse de que la su- perficie de montaje sea llana.
• 23 Montaje Dimensiones MM5 345,2 349,2 367,4 ® Figura 12. Dimensiones del convertidor VACON 100 X, MM5. Dimensiones A x H x P Bastidor [mm] [in] 232,6 x 367,4 x 213,5 9,16 x 14,46 x 8,41 MM5 +HMGR...
Dimensiones A x H x P Bastidor [mm] [in] 349,5 x 499,8 x 235,4 13,76 x 19,68 x 9,27 MM6 +HMGR 349,5 x 499,8 x 254,2 13,76 x 19,68 x 10,00 Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
® El diseño mecánico del convertidor VACON 100 X se basa en dos partes separadas, de poten- cia y control, que se conectan mediante bornes enchufables. La unidad de potencia es el com- ponente que reúne todos los sistemas electrónicos de potencia como por ejemplo el filtro EMC, los conductores IGBT, los condensadores, los reactores o las tarjetas de alimentación,...
15.). Para garantizar la protección IP necesaria, se recomienda aplicar un par de apriete de 2- 3 Nm. Los tornillos deben apretarse en cruz. Figura 15. Separación de los módulos (ejemplo del bastidor MM5). Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
El convertidor está provisto de un sistema de refrigeración independiente del mo- tor. El montaje en el motor requiere algunos componentes especiales de adaptación. Consul- ® tar con el distribuidor VACON local para obtener información adicional. 3.5.3 Módulos separados Para facilitar las operaciones de sustitución en caso de daños, los subsistemas de potencia y...
Tabla 11. Aire de refrigeración requerido. Para obtener información más detallada sobre el sistema de refrigeración del convertidor VA- ® 100 X, ponerse en contacto con el distribuidor más cercano. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Usar cables resistentes al calor en función de los requisitos de la aplicación. Las dimensiones de los cables y fusibles deben corresponderse con el valor nominal de la corriente de salida del convertidor de frecuencia, indicado en la placa de características. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 34
• 31 Cableado de alimentación Niveles de EMC entorno entorno Tipo de cable Categoría C2 Categoría C3 Categoría C4 Cable de red Cable del motor Cable de control Tabla 12. Tipos de cable requeridos para cumplir con las normas.
La protección contra cortocircuito de estado sólido integral no proporciona pro- tección para circuito derivado. La protección de circuito derivado se debe propor- cionar conforme al Código Eléctrico Nacional y cualquier código local adicional. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 33 Cableado de alimentación Descripción de los bornes Las siguientes imágenes describen los bornes de alimentación y las conexiones típicas en los ® convertidores Vacon 100X. Resistencia de frenado Alimentación trifásica Motor Figura 19.Conexiones de alimentación, MM4. Terminal Descripción...
Página 37
Terminales de bus de CC (DC-DC +) DC+/R+ Terminales de resistencia de freno (R + R) U/T1 V/T2 Estos terminales son para las conexiones del motor. W/T3 Tabla 14. Descripción de terminales. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 38
• 35 Cableado de alimentación Resistencia de frenado Alimentación trifásica Motor Figura 21. Conexiones de alimentación, MM6. Terminal Descripción Estos terminales son las conexiones de entrada para la fuente de alimentación. Terminales de bus de CC (DC-DC +) DC+/R+...
0072 4 67,5 3*35+16 Borne para anillo M6 Borne para anillo M6 0072 5 ® Tabla 16. Tamaños de los cables y de los fusibles para 100 X. VACON Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 40
• 37 Cableado de alimentación Los tamaños de los bornes son para 1 conductor. Para MM6, el diámetro máx. del borne para anillo es 14 mm. El dimensionado de los cables se basa en los criterios de la Norma Internacional IEC 60364-5- 52: los cables deben estar aislados con PVC;...
AWG9-AWG2/0 67,5 AWG2 0072 5 Borne para anillo M6 Borne para anillo M6 ® Tabla 17. Tamaños de los cables y de los fusibles para 100 X. VACON Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
® Los convertidores de frecuencia VACON 100 X cuentan con bornes para una resistencia de frenado externa opcional. Estos bornes están marcados con las letras DC+/R+ y R-. Ver Tabla 31 y Tabla 32 para los valores de las resistencias.
Para instalar el cableado, llevar a cabo el siguiente procedimiento: Pelar los cables del motor y de red como se describe a continuación. Conductor de masa Conductor de masa Pantalla MOTOR Figura 22. Pelado de los cables. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 44
• 41 Cableado de alimentación Bastidor lo más corto posible Tabla 18. Longitudes de pelado de los cables [mm]. Instalación IEC: • Quitar la placa para la entrada de los cables. El sistema de entrada de los cables está formado por una placa para la entrada de estos (ver la figura abajo) y por prensaestopas.
Página 45
IEC 61800-5-1. • Enroscar los prensaestopas en los orificios de entrada de los cables aplicando el par de apriete adecuado indicado en la Tabla 19 Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 46
Tabla 19. Par de apriete y dimensiones de los prensaestopas. Instalación UL: ® • Para conectar tubos NPT a los Vacon 100X, usar la placa de entrada de cables de metal opcional (incluida en la opción -R02) para cumplir las normas de instala- ción de UL.
Página 47
Cableado de alimentación vacon • 44 Figura 27.Placa de entrada para cables, MM4, instalación UL. Figura 28.Placa de entrada para cables, MM5, instalación UL. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 48
• 45 Cableado de alimentación Figura 29.Placa de entrada para cables, MM6, instalación UL. • Todas las (3) aberturas de la caja de bornes están cerradas con placas de plástico estándar con las roscas métricas. • La placa de entrada de cables de metal para instalación UL se tiene que instalar en lugar de las entradas de cables de plástico estándar suministradas con el...
Tabla 20. Pares de apriete de los bornes. • Revisar la conexión entre el cable de tierra y el motor y los bornes del convertidor de frecuencia marcados con Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Borne de Ethernet (ver el capítulo 5.2.1) Tarjetas opcionales Tabla 21. Ubicación de los componentes en la unidad de control Figura 30. Ubicación de los componentes en la unidad de control. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 49 Unidad de control El fabricante entrega el convertidor de frecuencia con la interfaz de control estándar (los bor- nes de control y de relé de la unidad de control), salvo especificaciones contrarias en el pedido. En las páginas siguientes se encuentran la disposición de las E/S de control y de los bornes de relé, el diagrama eléctrico general y las descripciones de las señales de control.
Tensión de entrada +24 Vin auxiliar 24 V RS485 Bus serial, negativo RS485 Bus serial, positivo *. Puede aislarse de la conexión a masa, ver el capítulo capítulo 5.1.6. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 51 Unidad de control 5.1.3 Bornes de relé y de entrada del termistor Tabla 24. Señales de los bornes de E/S para los bornes de relé y del termistor y ejemplo de conexión. Desde E/S estándares Relés y termistor...
(lógica positiva). Ver la Figura 33. Localizar el interruptor y ponerlo en la posición deseada. El valor por defecto es 2. Figura 33. Interruptor DIP de las entradas digitales. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 53 Unidad de control 5.1.7 Terminación de bus de la conexión RS485 Este interruptor DIP corresponde a la conexión RS485. Este interruptor se utiliza para la ter- minación del bus. La terminación del bus debe configurarse en el primer y en el último dispo- sitivo de la red.
Conector RJ45 apantallado. Nota: longi- Conector tud máx. del conector 40 mm. Tipo de cable CAT5e STP Longitud del cable Máx. 100 m Tabla 26. Datos del cable Ethernet. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Conectar entonces el cable a los bornes correspondientes de la regleta de bor- ® nes estándar del convertidor de frecuencia VACON 100 X, bornes A y B (A = negativo, B = positivo). Ver la Figura 35. Poner a tierra la pantalla del cable RS485 conectándola al bastidor del converti- dor mediante el terminal de cable suministrado con el convertidor de frecuencia mismo.
Tipo de cable Belden 9841 o similar Depende del bus de campo utilizado. Ver Longitud del cable el manual del bus correspondiente. Tabla 27. Datos del cable RS485. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Instalación de la batería para el Real Time Clock (RTC) Real Time Clock (RTC) Para habilitar las funciones del , hay que instalar una batería opcional ® en el convertidor VACON 100 X. Real Time Clock (RTC) Para obtener información detallada sobre las funciones del , consultar el manual de la aplicación.
Página 61
Figura 37. Abrir la tapa de la caja de control. Instalar la batería en el lugar correcto y conectarla a la caja de control. Ver la Figura 38 para la ubicación de la batería y el conector. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 62
• 59 Unidad de control Conector de la batería Coloque la batería Figura 38. Ubicación y conector para la batería en la caja de control.
® convertidor VACON 100 X. No abrir la unidad antes de que transcurra este tiempo. Una vez transcurrido este lapso de tiempo, cerciorarse de que no se esté recibiendo tensión, con la ayuda de un multímetro. ¡Constatar siempre la ausencia total de tensión antes de llevar a cabo cualquier operación en los componentes...
• 61 Puesta en servicio Puesta en servicio del convertidor Leer atentamente y seguir las instrucciones de seguridad recogidas en el Capítulo 1 y arriba. Tras la instalación: Revisar que tanto el convertidor de frecuencia como el motor estén conectados a tierra.
Figura 40 (para el bastidor MM5) y en la Figura 42 (para el bastidor MM6). Figura 39. Ubicación de los tornillos EMC en el bastidor MM4. Figura 40. Ubicación de los tornillos EMC en el bastidor MM5. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 66
• 63 Puesta en servicio Figura 41. Unidad de potencia separada de la caja de bornes en el bastidor MM6. Figura 42.Ubicación de los tornillos EMC en el bastidor MM6. ¡CUIDADO! Antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red, asegurarse de que la configuración de la clase de protección EMC del convertidor de frecuencia se haya efec-...
¡NOTA! Después de realizar el cambio, escribir ‘EMC level modified’ en la etiqueta en- ® tregada junto con el VACON 100 X (ver abajo) y apuntar la fecha. Si no se ha hecho aún, pegar la etiqueta adhesiva cerca de la placa de identificación del convertidor de frecuen- Product modified...
• 65 Puesta en servicio Mantenimiento En condiciones normales, el convertidor de frecuencia no requiere mantenimiento alguno. Sin embargo, se recomienda un mantenimiento regular para garantizar un funcionamiento co- rrecto y una larga duración del convertidor. Se recomienda seguir los intervalos de manteni- miento indicados en la siguiente tabla.
NOTA: Los valores nominales de corriente en determinadas temperaturas ambiente (en la Tabla 28) se alcanzan únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual o inferior a los parámetros preconfigurados. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
91,5 122,0 30,0 40,0 ® Tabla 29. Potencia nominal del VACON 100 X, tensión de alimentación 3 CA 380-480/ 500V, sobrecarga alta. Tensión de red 3 CA 380-480/500V, 50/60 Hz Potencia en el eje del motor Capacidad de carga Corriente...
9 minutos restantes tendrán un valor de corriente nominal igual o inferior a I Corriente I L*110% I L*110% 1 min 9 min Tiempo Figura 44. Sobrecarga baja. ¡NOTA! Para obtener más información, consultar la norma IEC61800-2 (IEC:1998). Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 69 Datos técnicos Resistencias de frenado nominales Asegurarse de que la resistencia sea superior a la resistencia mínima definida. La capacidad de carga debe ser suficiente para la aplicación. Valores mínimos recomendados de la resistencia de frenado para los convertidores de fre- ®...
Tipo de cable Cable del motor apantallado Longitud máxima del cable C2: 15 m (en cumplimiento de la norma EMC) ® Tabla 33. Datos técnicos del VACON 100 X. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 74
Bus de campo TCP, Bacnet IP Opcional: CanOpen; Profibus DP, DeviceNet, Interfaz de Lonworks, AS-interface comunicación Indicadores (led) del estado del convertidor en Indicadores de estado la cara superior (POWER, RUN, FAULT, READY) ® Tabla 33. Datos técnicos del VACON 100 X.
Página 75
Seguridad funcional Ensayos TÜV Seguridad eléctrica Ensayos TÜV Aprobaciones Ensayos TÜV Aprobación cULus, número de archivo EE. UU., Canadá E171278 ® Tabla 33. Datos técnicos del VACON 100 X. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 76
Protección del motor contra cargas Sí insuficientes Protección contra cortocircuito de tensiones de Sí referencia de +24 V y +10 V Protección térmica del Sí (por PTC) motor ® Tabla 33. Datos técnicos del VACON 100 X.
Las entradas digitales pueden aislarse de la conexión a Potencial común A masa, ver el capítulo5. para DIN1-DIN6. Por defecto: conectado a masa. Tabla 34. Información técnica sobre los bornes de E/S estándares. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 78
• 75 Datos técnicos E/S estándares Borne Señal Información técnica Salida analógica, ten- Canal de salidas analógicas 1 Ω sión o corriente 0-20 mA (R <500 Ω 0-10 V (R >1 k Resolución 0,1%, precisión ±2% Potencial común de la Selección V/mA con interruptores DIP (ver el capítulo 5).
De no ser así, quitar la placa de entrada de los cables del lado derecho. Ver la Figura 46. Figura 46. Quitar la placa de entrada de los cables: ejemplo para el bastidor MM5. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 80
• 77 Accesorios opcionales • Quitar la placa de entrada de los cables de la parte de abajo de la caja de bor- nes, aflojando los seis tornillos. Los cables pasan por este agujero de entrada. Figura 47. Placa de entrada de los cables de la parte de abajo del convertidor.
Página 81
• Poner la placa de entrada de los cables con los demás cables (cable del motor, cable del freno, cables de E/S) en la ranura, en la parte de abajo del converti- dor, y fijarla con sus respectivos tornillos. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 82
• 79 Accesorios opcionales Figura 50. Interruptor de red, entrada de los cables y cables conectados. • Montar la unidad de potencia en la caja de bornes con sus respectivos torni- llos: el proceso de instalación se ha completado. Ver la Figura 51.
• 80 Panel de control ® El panel de control es la interfaz entre el convertidor de frecuencia VACON 100 X y el usuario. El panel permite controlar la velocidad del motor, supervisar el estado del equipo y configurar los pa- rámetros del convertidor de frecuencia.
• 81 Accesorios opcionales 8.2.2 Instalación • Quitar la tapa de la interfaz HMI del convertidor, como se muestra en la Figura 53. Figura 53. Desmontaje de la tapa de la interfaz HMI del convertidor. • Instalar el soporte del panel de control con un tornillo, como se muestra en la Figura 54.
Página 85
Figura 56. Panel montado en el convertidor. Apretar los tornillos de fijación del conector del ca- ble en el envolvente del convertidor. Esto se hace para mantener el alto grado de protección IP66 del convertidor. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 83 Accesorios opcionales 8.2.3 Montaje de pared El panel se puede montar en la pared en una ubicación adecuada mediante el mismo soporte de panel y tres tornillos suministrados con el kit opcional de panel. Fijar el soporte del panel con tres tornillos en la pared.
Página 87
Accesorios opcionales vacon • 84 • Conectar y fijar el cable en el envolvente del convertidor y sujetar el panel en la pared. Figura 58. Panel conectado al convertidor. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 85 Accesorios opcionales 8.2.4 Panel gráfico y panel de texto Se puede elegir entre dos tipos de paneles para la interfaz del usuario: panel con pantalla gráfica y panel con pantalla de segmentos (panel de texto). La sección de las teclas del panel es idéntica para ambos.
4. Confirmar la variación con la tecla OK o regresar al nivel anterior sin confirmar, pulsando la tecla Back/Reset. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 90
• 87 Accesorios opcionales STOP READY STOP READY STOP READY Start/Stop Setup Rem Control Place Rem Control Place ID:172 M3.2.1 M3.2.1 M3.2.1 Rem Control Place Edit I/O Control FieldbusCTRL KeypadStopButton Help I/O Control BACK RESET Start Function...
Página 91
4. La pantalla volverá a mostrar la ubicación que estaba mostrando antes de que se pulsara el FUNCT botón . Sin embargo, si la estación de control remoto se había cambiado a local (panel), aparecerán indicaciones para remitirse al panel. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 92
• 89 Accesorios opcionales STOP READY Keypad STOP Ready Keypad STOP READY Keypad Main Menu Choose action Local/Remote ID:1805 ID:211 Monitor Change direction ( 7 ) FUNCT Local Control page Parameters ( 15 ) Local/Remote Remote Remote ...
Página 93
3. A continuación, introduzca el número de identificación del parámetro o valor de control que desea acceder. Pulse el botón OK para confirmar. 4. El valor del parámetro / Monitoreo solicitada aparece en la pantalla (en el modo de edición / monitorización.) Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 91 Accesorios opcionales Copia de los parámetros NOTA: Esta función está disponible únicamente si se cuenta con el panel gráfico. La función de copia de parámetros puede utilizarse para copiar parámetros de un convertidor a otro. Los parámetros se guardan primero en el panel, y luego este se desconecta y se conecta en otro convertidor.
Página 95
230.00 V favorites. Press OK to continue. Motor Nom Freq Help 50.00 Hz Motor Nom Speed Add to favorites 1430 rpm Figura 69. Añadir un parámetro a Favoritos. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 93 Accesorios opcionales ® 8.2.6 Panel VACON con pantalla de segmentos panel con pantalla de segmentos También se puede elegir un (panel de texto) para la interfaz del usuario. Este presenta básicamente las mismas funciones del panel de pantalla gráfica, aunque al- gunas de estas presentan limitaciones.
Panel si se selecciona el modo Panel. Para alternar entre control remoto y control Panel, pulse el botón FUNCT en el panel o utilice el parámetro “Panel/Remoto” (ID211). Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 98
• 95 Accesorios opcionales Cambio de las estaciones de control remoto local Cambio de la estación de control de (panel). 1. En cualquier lugar de la estructura del menú, pulsar la tecla FUNCT. 2. Seleccionar Local/Remote con las teclas de flecha y confirmar con la tecla OK.
Página 99
3. A continuación, introduzca el número de identificación del parámetro o valor de control que desea acceder. Pulse el botón OK para confirmar. 4. El valor del parámetro / Monitoreo solicitada aparece en la pantalla (en el modo de edición / monitorización.) Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 97 Accesorios opcionales 8.2.7 Rastreo de fallos Cuando el diagnóstico de control del convertidor de frecuencia detecta una condición de funciona- miento inusual, el convertidor emite una notificación que puede verse, por ejemplo, en el panel. En el panel aparece el código, el nombre y una breve descripción del fallo o de la alarma.
Página 101
( 39 ) Info old 862537s Operating time 862537s Figura 75. Menú de historial de fallos con panel gráfico. Figura 76. Menú de historial de fallos con panel de texto. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 99 Accesorios opcionales 8.2.7.2 Códigos de los fallos Códig Fallo Nombre del o del Posible causa Solución fallo fallo Sobreintensidad El convertidor de frecuencia ha detec- Revisar la carga. (fallo del tado una corriente demasiado alta Revisar el motor.
Se ha producido un error al restablecer los parámetros. Se ha producido un error al guardar los parámetros. Tabla 36. Códigos y descripciones de los fallos. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 104
• 101 Accesorios opcionales Códig Fallo Nombre del o del Posible causa Solución fallo fallo Subtensión (fallo) La tensión del bus de CC está por debajo de los límites de tensión esta- En caso de interrupción transi- blecidos. toria de tensión, restablecer el •...
Página 105
Dispositivo La tarjeta opcional se ha retirado de la El dispositivo ya no está dispo- retirado ranura. nible. Tabla 36. Códigos y descripciones de los fallos. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 106
• 103 Accesorios opcionales Códig Fallo Nombre del o del Posible causa Solución fallo fallo El dispositivo conectado es descono- Dispositivo El dispositivo ya no está dispo- cido (unidad de potencia/tarjeta opcio- desconocido nible. nal) Revisar la carga. La temperatura IGBT (temperatura de Temperatura Revisar el tamaño del motor.
Página 107
Este es requerido y poner en cero el mantenimiento 4 un fallo típico de la aplicación HVAC. contador. Tabla 36. Códigos y descripciones de los fallos. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 108
• 105 Accesorios opcionales Códig Fallo Nombre del o del Posible causa Solución fallo fallo Se está utilizando un número de identi- Revisar los parámetros del ficación inexistente para el mapeo de menú de mapeo de datos del 1310 valores hacia la salida de datos de pro- bus de campo.
Página 109
Aplicación utilizada no compatible. Cambiar la aplicación. No compatible Tarjeta opcional utilizada o ranura no Retirar la tarjeta opcional. compatibles. Tabla 36. Códigos y descripciones de los fallos. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
El calentador opcional permite que el convertidor funcione en condiciones de bajas temperatu- ras, de hasta -40 °C. Esta opción está diseñada para instalarse en el interior del convertidor. ® Solo el personal cualificado, formado y autorizado por VACON está autorizado para instalar y mantener este componente.
T ( UL& CSA) class J ( UL& CSA) 500V 600V 600V Tabla 39. Fusibles recomendados. 8.3.5 Instrucciones de montaje: ejemplo MM4 Figura 77. Opción de calentador para MM4. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 112
• 109 Accesorios opcionales Figura 78. Elemento calentador y bornes. Figura 79. Quitar la placa de entrada de los cables (ejemplo del lado derecho).
Página 113
Figura 81. Conectar la tensión de alimentación (cable negro) y el relé de salida (cable rojo) al calentador opcional a través de la placa de entrada del cable inferior. El color de los cables solo a título de ejemplo. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 114
• 111 Accesorios opcionales Figura 82. Montar el calentador opcional en la caja de bornes y luego cerrar la unidad de poten- cia.
100 X y mejorar su versatilidad. ® Existen dos ranuras de tarjeta (con las etiquetas D y E) en la tarjeta de control VACON 100 X. Para localizar la ranura, ver capítulo 5. Normalmente, cuando el convertidor de frecuencia se entrega de fábrica, la unidad de control no incluye ninguna tarjeta opcional en las ranuras de tarjeta.
® VACON 100 X es un convertidor de exterior IP66/Tipo 4X, diseñado para instalarse lo más cerca posible del motor, minimizando el uso de salas eléctricas, integrando el convertidor como parte de la máquina, sin usar cuadros eléctricos. Los convertidores Vacon 100X son productos que se pue- den montar directamente en el motor, la máquina o la ubicación que resulte más eficiente para el...
Página 117
36,1 ENC-QMMF-MM06 180L 42,5 200L 57,4 Tabla 41. Correspondencias entre los tamaños de inversores, motores y adaptadores de brida. Figura 84. Dimensiones del adaptador de brida para MM4. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 118
• 115 Accesorios opcionales Figura 85. Dimensiones del adaptador de brida para MM5. Figura 86. Dimensiones del adaptador de brida para MM6.
Accesorios opcionales vacon • 116 8.5.1 Instrucciones de montaje: ejemplo MM4 Figura 87. Adaptador de brida para MM4. Figura 88. Montar el adaptador de brida en el motor. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 120
• 117 Accesorios opcionales Figura 89. Montar el convertidor en el adaptador de brida usando 4 tornillos. Figura 90. Convertidor montado en el motor.
ARADA SEGURA Este capítulo describe la función de parada segura (STO), una característica importante de seguri- ® dad presente en la versión estándar de los convertidores de frecuencia VACON 100 X. Descripción general La función de parada segura (STO) pone el motor en estado de desconexión de par tal y como se “La potencia que puede generar la rotación...
• 119 Parada segura (STO) Advertencias La designación de los sistemas relacionados con la seguridad requiere conocimien- tos y competencias especializados. La función de parada segura debe ser instalada y configurada únicamente por personal cualificado. El uso de esta función de por sí no es una garantía de seguridad.
Las entradas de parada segura (STO) deben provenir siempre de un dispositivo de seguridad. La alimentación del dispositivo de seguridad puede ser externa o tomarse del con- vertidor (siempre y cuando se ajuste a las características requeridas para el borne Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
® En el VACON 100 X, la función de parada segura (STO) se realiza evitando la propagación de las señales de control al circuito del variador. La etapa de potencia del variador se desactiva mediante rutas de desactivación redundantes que salen de las dos entradas STO aisladas y separadas galvánicamente (S1-G1, S2-G2 en la Figura 91).
® Para el VACON 100 X, el tiempo de reacción es como mínimo 20 ms. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 123 Parada segura (STO) Conexiones Para que la función de parada segura (STO) esté disponible y lista para el uso, deben retirarse los dos puentes STO. Estos se han puesto al frente de las entradas STO para prevenir mecánicamente que el conector STO se active.
¡En este caso no puede usarse un simple interruptor! La siguiente imagen muestra un ejemplo de conexión de la función de parada segura (STO). El dis- positivo externo debe conectarse con 6 hilos al convertidor. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 128
• 125 Parada segura (STO) DISPOSITIVO EXTERNO UNIDAD DE ALIMENTACIO’N DC+/R+ Reforzado Figura 94. Ejemplo de parada segura con supervisión automática de la realimentación y ambas entradas STO usadas. El dispositivo externo debe supervisar la función de parada segura (STO) según se indica en laTabla 45.
4 hilos al convertidor. DISPOSITIVO EXTERNO UNIDAD DE ALIMENTACIO’N DC+/R+ Reforzado Figura 95. Ejemplo de parada segura con supervisión automática de la realimentación y entra- das STO conectadas en paralelo. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
Página 130
• 127 Parada segura (STO) 9.5.4 Capacidad de seguridad Cat.1 / PL c / SIL 1 Sin supervisión automática de la realimentación de salida STO, la capacidad de seguridad se reduce a Cat. 1 / PL c / SIL 1. Las entradas STO (que se pueden conectar en paralelo) deben provenir siem- pre de un pulsador de seguridad o de un relé...
Tabla 48. Tipos de cables requeridos para cumplir con las normas. (*) Se necesitan cables adicionales para reiniciar el convertidor después de cada petición de STO. Servicio técnico: encuentre su centro de servicio Vacon más próximo en www.vacon.com...
• 129 Parada segura (STO) 9.6.2 Lista de comprobación para la puesta en servicio Seguir la lista de comprobación mostrada en la tabla siguiente que recoge los pasos necesarios para usar la función de parada segura (STO). Efectuar una evaluación de riesgos del sistema para asegurarse de que la función de parada segura (STO) funcione correctamente y cumpla con las normas locales.
La siguiente tabla muestra los fallos que puede generar el software que supervisa el hardware re- lativo a la función de parada segura (STO). Si se detecta algún fallo en las funciones de seguridad, ® incluida la función de parada segura (STO), consultar con el proveedor local VACON Código del Fallo Causa Corrección...