Nordson Spectra 30 Manual De Instrucciones

Nordson Spectra 30 Manual De Instrucciones

Controlador de encolado
Ocultar thumbs Ver también para Spectra 30:
Tabla de contenido

Publicidad

Controlador de encolado
Spectra 30
Manual de producto del cliente
P/N 7192800_01
- Spanish -
Edición 8/14
Este documento contiene información de seguridad
importante. Asegurarse de leer y seguir toda la
información de seguridad contenida en este
documento y en cualquier documentación relacionada.
NORDSON CORPORATION  DULUTH, GEORGIA  USA
www.nordson.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson Spectra 30

  • Página 1 P/N 7192800_01 - Spanish - Edición 8/14 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida en este documento y en cualquier documentación relacionada. NORDSON CORPORATION  DULUTH, GEORGIA  USA www.nordson.com...
  • Página 2 Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nXheat, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ........2‐1 Controlador de encolado Spectra 30 y componentes ..
  • Página 4 ..... . 3‐8 Antes de configurar el Spectra 30 ......
  • Página 5 ........8‐1 Lista de piezas del controlador de encolado Spectra 30 ..
  • Página 6 Tabla de materias E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 7: Nordson International

    46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2012 Nordson Corporation NI_Q-1112-MX All rights reserved...
  • Página 8: Outside Europe

    O‐2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, 1‐440‐685‐4797...
  • Página 9: Seguridad

    ¡PRECAUCIÓN! (Utilizado sin la señal de alerta de seguridad) Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o en la instalación. Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 10: Responsabilidades Del Propietario Del Equipo

    Proporcionar un equipo de emergencia y de primeros auxilios apropiado. Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se cumplan las prácticas requeridas. Volver a evaluar las prácticas y los procedimientos de seguridad siempre que se realice algún cambio en el proceso o equipo. Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 11: Cualificaciones Del Usuario

    No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles ni dispositivos auxiliares no aprobados. Ponerse en contacto con el representante de Nordson en caso de cualquier duda o pregunta sobre los materiales compatibles o el uso de dispositivos auxiliares no aprobados.
  • Página 12: Instrucciones Y Mensajes De Seguridad

    Ver la Hoja de datos de seguridad del material (HDSM) correspondiente. Si la configuración de instalación requerida no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante de Nordson para recibir asistencia. Colocar el equipo para garantizar una operación segura. Tener en cuenta las separaciones requeridas entre el equipo y otros objetos.
  • Página 13: Procedimientos De Mantenimiento Y Reparación

    NOTA: Las HDSM de los compuestos de limpieza comercializados por Nordson pueden obtenerse en www.nordson.com o llamando a su representante de Nordson. Antes de volver a poner en marcha el equipo, confirmar que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente.
  • Página 14: Parada Del Equipo

    2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada de la(s) electroválvula(s) del aplicador. 3. Reducir la presión de aire a la(s) electroválvula(s) del aplicador a cero; después eliminar la presión del aire residual entre el regulador y el aplicador. Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 15: Avisos De Seguridad Generales Y Precauciones

    ¡AVISO! ¡Vapores peligrosos! Antes de procesar cualquier material de adhesivo reactivo al poliuretano (PUR) o material con base disolvente en un fusor de Nordson compatible, leer y cumplir con la HDSM del material. Asegurarse de que no se superen la temperatura de procesamiento y los puntos de inflamación del material así...
  • Página 16 ¡AVISO! ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivo de Nordson no está indicado para uso en ambientes explosivos y no ha sido certificado de conformidad con la Directiva ATEX ni como no peligroso por inflamable. Además, este equipo no debe utilizarse con HM, CA, PC adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera...
  • Página 17 ¡PRECAUCIÓN! El equipo de termofusible de Nordson está probado en fábrica con disolvente de tipo R de Nordson que contiene plastificante de adipato de poliéster. Ciertos materiales termofusibles pueden reaccionar con disolvente de tipo R y formar una goma sólida que obstruye el equipo.
  • Página 18: Otras Precauciones De Seguridad

    3. NO intentar retirar el termofusible solidificado de la piel. 4. En caso de quemaduras graves, tratar las descargas. 5. Buscar de inmediato atención médica especializada. Entregar la HDSM del adhesivo termofusible al personal médico que le atienda. Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 19: Etiqueta Y Rótulo De Seguridad

    Figura 1‐1 Etiqueta y rótulo de seguridad Tabla 1‐2Etiqueta y rótulo de seguridad Ítem Descripción ¡AVISO! Riesgo de descarga eléctrica. El hacer caso omiso puede provocar lesiones personales, la muerte o daños en el equipo. Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 20 1‐12 Seguridad Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 21: Descripción General

    Descripción general Sección 2 Descripción general Conocer Spectra 30 El controlador de encolado Spectra 30 tiene la flexibilidad de disponer de tres configuraciones: Basado en tiempo La funcionalidad basada en tiempo permite al controlador de encolado monitorizar la velocidad de línea constante y tiene una precisión de +/‐ 1 ms (1 mm a 60 m/min o 0,1 pulg.
  • Página 22: Controlador De Encolado Spectra 30 Y Componentes

    2‐2 Descripción general Controlador de encolado Spectra 30 y componentes Figura 2‐1 Controlador de encolado Spectra 30 y componentes relacionados 1. Controlador de encolado Spectra 3. Producto 6. Transductor de marcha de presión (opcional) 4. Fotocélula 2. Aplicador 7. Interfaz PLC (opcional) 5.
  • Página 23: Componentes Estándar

    Descripción general Componentes estándar Ver la figura 2‐1 para los componentes que forman un sistema de control de encolado integrado. Los componentes estándar incluyen: Controlador de encolado Spectra 30 Hasta cuatro activadores Hasta cuatro aplicadores Características adicionales La distancia basada en tiempo y las configuraciones basadas en tiempo pueden actualizarse a través de licencias añadibles­...
  • Página 24: Tabla De Comparación

    Se permiten las rellamadas a las No influye para los cambios en las fórmulas remotas entradas. Alertas habilitadas cuando se carga una Sin alertas ni fallos de fórmulas remotas. fórmula. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 25: Panel Frontal

    Este puerto se utiliza para conectar un dispositivo de almacenamiento USB para: Actualizar el software Realizar una copia de seguridad de todos los ajustes del sistema y fórmulas guardadas Restaurar los ajustes Realizar capturas de pantalla P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 26: Panel Base

    Componente del panel base Funcionalidad 1. Entrada/salida del Conecta a una máquina tipo PLC. sistema Ajustes de salida (6 entradas, 2 salidas) Alerta Listo Ajustes de entrada Fórmula remota Rellamada (5, opcional) Habilitar unidad Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 27 2 amperios por aplicador, hasta un total de 6 amperios. 6. Entrada de CA Tensión de entrada: 120/240 VCA 7. Ubicación del ventilador Es opcional. Puede instalarse un ventilador en esta ubicación. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 28: Otras Fuentes De Información

    La guía de instalación incluye las instrucciones básicas de instalación, conexión y configuración inicial del sistema. Manual del producto Visitar http://emanuals.nordson.com/adhesives para descargarse los manuales del producto. Actualización de software / Soporte en línea Visitar www.enordson.com/support para ver vídeos de formación y descargar actualizaciones y servicios de software.
  • Página 29: Instalación

    2. Comprobar si existen daños que se hayan podido ocasionar durante el transporte. Informar al representante de Nordson sobre cualquier daño. Directrices Ubicar el controlador de encolado lo más cerca posible de la máquina principal o línea de producción.
  • Página 30: Dimensiones

    (100 mm) Panel posterior* Figura 3‐1 Dimensiones del controlador de encolado *NOTA: Para montar la placa de montaje posterior se sigue la secuencia VESA estándar que permite utilizar accesorios de montaje disponibles en el mercado. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 31: Montaje Del Controlador De Encolado

    Mantener el tornillo de montaje para volver a instalar la placa de montaje en el controlador de encolado. Figura 3‐3 Montaje del controlador de encolado 1. Un tornillo de cabeza hueca P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 32 6. Colocar el controlador de encolado y deslizarlo por la placa de montaje instalada. 7. Utilizando el tornillo de montaje de cabeza hueca retirado en el paso 2, fijar el controlador de encolado a la placa de montaje. Figura 3‐4 Extracción de la placa de montaje E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 33: Conectar El Spectra 30

    3‐5 Instalación Conectar el Spectra 30 ¡AVISO! El equipo ha de estar correctamente puesto a tierra y protegido por un fusible apropiado a la corriente nominal de aquél (ver la placa de características). El incumplimiento de las medidas de seguridad puede provocar lesiones graves.
  • Página 34 3‐6 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 35: Cableado Interno

    L1 L2 /N PE/G Ver Detalles importantes sobre el cableado y Rango de calibración de los cables que se indican a continuación. Figura 3‐7 Detalles sobre las placas internas y la conexión de cables E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 36: Detalles Importantes Sobre El Cableado

    ­ Conectores con un paso de 3,5 mm (activadores, encoders y E/S del sistema): 16-24 AWG JP16 ­ Toma de entrada CA: 12-24 AWG Tensión nominal de aislamiento: 300 V Temperatura nominal de aislamiento: 70°C min E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 37: Antes De Configurar El Spectra 30

    Antes de configurar el controlador de encolado, asegurarse de lo siguiente: 1. La cubierta del controlador de encolado, retirada en el paso 1 indicado anteriormente en Conectar el Spectra 30, está reinstalada. 2. Los componentes del controlador de encolado están conectados.
  • Página 38 3‐10 Instalación E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 39: Interfaz De Usuario

    La pantalla táctil de 3,5 pulgadas permite navegar por la interfaz de usuario utilizando gestos táctiles para configurar, manejar y realizar el mantenimiento del controlador de encolado. El controlador de encolado Spectra 30 acepta tres entradas de gestos táctiles primarios para llevar a cabo todas las tareas requeridas. Gestos utilizados con frecuencia...
  • Página 40: Área Táctil De La Pantalla De Inicio

    La línea discontinua en el siguiente dibujo muestra el área de la pantalla de inicio que admite gestos táctiles. Figura 4‐1 Área táctil de la pantalla de inicio E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 41: Poner En Marcha El Spectra 30

    4‐3 Interfaz de usuario Poner en marcha el Spectra 30 Al poner en marcha por primera vez el controlador de encolado aparece un asistente de configuración que sirve como guía a través de todo el proceso de configuración. Las siguientes veces que se encienda, aparecerá la pantalla de presentación seguida de la pantalla de inicio.
  • Página 42 El valor de velocidad cuando se inicia o detiene la salida de adhesivo (solo encoder) Para más información, ver Ajustes de la máquina en Preparación del sistema en Uso de los menús, sección 5. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 43 Uso de los menús, sección 5. Contraseñas Utilizando el teclado numérico, seleccionar una contraseña para proteger las pantallas. Para más información, ver Bloqueo/desbloqueo de contraseña en Uso de los menús, sección 5 P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 44: Sobre La Pantalla De Presentación

    Figura 4‐3 Iconos para las opciones adicionales 1. Encoder 2. Llamada remota 3. Marcha de presión La Tabla de comparación in Vista general compara el controlador de encolado con o sin opciones adicionales. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 45: Sobre La Pantalla De Inicio

    Ver la tabla 4‐1 para una descripción de las funcionalidades del botón de la pantalla de inicio. Figura 4‐4 Componentes de la pantalla de inicio P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 46 Alerta en el activador Fallo en el activador LED del El aplicador está activado aplicador LED del El activador está activado activador Ítem Componente Funciones Muestra los encolados de cordones Encolado Permite modificar el encolado de cordones E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 47: Componentes De La Barra De Estado

    Tabla Componentes de la barra de estado 4‐2 Ítem Componente Estado del Función botón Botón de menú Acceder a las pantallas de menú. Para más principal información, ver Uso de los menús, sección 5. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 48 El controlador de encolado está offline Estado del El adhesivo está conectado adhesivo Adhesivo en reposo debido a estado remoto Adhesivo en reposo debido a velocidad baja de la línea El adhesivo está desconectado Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 49 Estado del sistema botón botón Listo Alerta Fallo Estado del Marcha Se está dispensando sistema adhesivo Reposo Sistema en reposo Alerta Alerta en el sistema Fallo Fallo en el sistema CON/ Offline El sistema está offline P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 50: Uso De La Pantalla De Inicio

    1. Botón de menú principal 4. Registro de mensajes 7. Botón de aplicador habilitado 2. Bloqueo de contraseña 5. Botón de adhesivo 8. Botón de aplicador deshabilitado 3. Fórmula 6. Botón de activador 9. Vista general del encolado E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 51: Qué Se Puede Hacer En La Pantalla De Inicio

    Las pantallas de f órmula no están disponibles. (No se muestra en la figura 4‐6). Pulsar para conectar o desconectar la dispensación. (Ítem 5 en la figura 4‐6) Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 52 Pulsar para bloquear o desbloquear los ajustes. Debe introducirse una contraseña para desbloquear las pantallas. (Ítem 2 en la NOTA: No se muestra ningún icono cuando el figura 4‐6) bloqueo de pantalla no está habilitado. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 53: Programación De Encolado

    1. Mantener pulsado el Botón de aplicador en la Pantalla de inicio para acceder a la pantalla de Ajuste del aplicador. Figura 4‐7 Componentes relacionados con el encolado 1. Botón para seleccionar el tipo de encolado 2. Visualización de encolado P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 54 1. Encolado de cordón normal 3. Encolado a puntos 5. Encolado de cordón de espejo aleatorio 2. Encolado EcoBead 4. Encolado de cordón aleatorio 3. Seleccionar el tipo de encolado de entre las opciones disponibles. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 55: Encolado Normal

    3. Cordón seleccionado 8. Valor de retardo de cordón 13. Longitud de producto 4. Aplicador actual 9. Unidades utilizadas 14. Selector de cordón 5. Visualización de encolado 10. Herramienta para pasar de un panel a otro P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 56 Figura 4‐10 Paneles para pasar a encolado normal y editar el encolado 1. Insertar antes el cordón 2. Eliminar el cordón seleccionado 3. Insertar después el cordón seleccionado seleccionado E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 57: Otros Tipos De Encolado

    1. Aplicador actual 4. Herramienta para incrementar el 7. Longitud de producto ahorro de cordón 2. Encolado EcoBead 5. Herramienta para pasar de un 3. Visualización de encolado panel a otro 6. Encolado EcoBead preajustado P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 58 EcoBead, hay tres paneles disponibles para editar el encolado. Acceder a una funcionalidad adicional de ajuste de encolado pasando hacia la izquierda o hacia la derecha en el panel que se muestra a continuación. Figura 4‐12 Paneles para editar el encolado EcoBead E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 59 Figura 4‐13 Botón para acceder a los estilos de encolado (en la siguiente figura se muestra el encolado tipo C) Descripción del encolado EcoBead La siguiente figura describe el encolado EcoBead. En medio Figura 4‐14 Encolado EcoBead Ahorro de adhesivo con encolados EcoBead Estilo de medio encolado P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 60: Encolado A Puntos

    Figura 4‐16 Ejemplo de tipos de encolado a puntos (efecto que tiene sobre el tamaño de los puntos reducir el tiempo de apertura de la pistola de 10 ms [superior] a 2 ms [inferior]) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 61 Acceder a una funcionalidad adicional de ajuste de encolado pasando hacia la izquierda o hacia la derecha en el panel que se muestra a continuación. Figura 4‐17 Paneles para editar el encolado a puntos P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 62: Encolado De Longitud Aleatoria

    6. Valor del margen del borde de 3. Margen del borde de entrada 10. Cordón salida 4. Herramienta para incrementar el 7. Herramienta para incrementar el margen del borde entrada valor del margen del borde de salida E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 63 4‐25 Interfaz de usuario Ejemplo de encolado de longitud aleatoria Figura 4‐19 Encolado de longitud aleatoria (A: espacio de inicio / B: espacio de fin) P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 64: Encolado En Modo De Espejo Aleatorio

    Offset - X (hasta 4 cordones) Offset Offset - 1 LONGITUD ALEATORIA Longitud-1 Longitud-X Longitud-X Longitud-1 Dirección de la línea de producción Figura 4‐21 Ejemplo de tipos de encolado en modo de espejo aleatorio E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 65 El número de puntos en la herramienta para pasar de un panel a otro indica el número de paneles disponibles. Figura 4‐22 Pantalla para editar el encolado en modo de espejo aleatorio P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 66: Ajustes De Canal De Presión

    Figura 4‐23 Componentes de la pantalla de aplicador 1. Seleccionar tipo de encolado 4. Copiar encolado 7. Habilitar/deshabilitar aplicador 2. Seleccionar activador 5. Offset de pistola a activador 8. Aplicador actual (GTO) 3. Pegar encolado 6. Vista general del encolado E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 67 (GTO). NOTA: GTO es la distancia desde la línea central de la (Ítem 5 en la boquilla de pistola a la línea central de la lente del figura 4‐23) activador. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 68 Pegar los ajustes desde el portapapeles de encolado. NOTA: Este botón puede habilitarse solo cuando hay un (Ítem 3 en la encolado en el portapapeles. figura 4‐23) Ver/modificar el encolado. (Ítem 6 en la figura 4‐23) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 69: Ajustes De Activador

    Mantener pulsado el Botón de activador en la Pantalla de inicio para acceder a la pantalla de Ajuste del activador. Figura 4‐24 Componentes de la pantalla de activador 1. Activador actual 2. Polaridad del activador 3. Distancia de 4. Ajustes de paletización ocultamiento P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 70 Salto de figura 4‐24) producto no está seleccionado en la pantalla Ajustes adicionales de la máquina. Ver Ajustes adicionales de la máquina en Preparación del sistema en Uso de los menús, sección 5. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 71: Seleccionar Fórmulas

    Figura 4‐25 Botón de carpeta de fórmulas en la pantalla de inicio y pantalla de selección de fórmulas 1. Botón de carpeta de fórmulas 2. Botones de desplazamiento Para más información sobre la selección y gestión de fórmulas, ver Gestionar fórmulas en Uso de los menús, sección 5. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 72 Pulsar para omitir los cambios. Para más detalles sobre las fórmulas, ver Gestionar fórmulas en Uso de los menús, sección 5. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 73: Uso De Los Menús

    1 Pantalla de menú principal 4 Pantalla de marcha de presión 7 Pantalla de purga 2 Pantalla de gestionar fórmulas 5 Pantalla de bloqueo/desbloqueo de contraseña 3 Menú de herramientas 6 Menú de ajustes del sistema P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 74: Qué Se Puede Hacer En El Menú Principal

    Registro de mensajes figura 5‐1) Autocomprobación Asignar o modificar el menú de purga Botón Función Purgar cualquier aplicador individual Martillear (ciclo rápido) cualquier aplicador individual Enjuagar cualquier combinación de aplicadores (Ítem 7 en la figura 5‐1) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 75 Modificar la pantalla de bloqueo/desbloqueo Botón Funciones Pulsar para acceder a la pantalla de bloqueo/desbloqueo y habilitar o deshabilitar el uso de la contraseña para evitar que se modifiquen los ajustes. (Ítem 5 en la figura 5‐1) P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 76: Aplicadores De Purga

    NOTA: Todas las funciones de purga, martilleo y enjuague se cierran al salir del menú de purga. Figura 5‐2 Pantalla de purga 1 Purga 2 Martillo 3 Enjuague 4 Botones de aplicador NOTA: El botón de aplicador aparece en gris cuando el aplicador no está instalado. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 77 Pueden enjuagarse múltiples aplicadores pulsando los botones específicos. 2. Volver a pulsar el botón de aplicador para detener el enjuague. NOTA: Todas las funciones de purga, enjuague y martilleo se detienen al salir de la pantalla. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 78: Gestionar Fórmulas

    Para más detalles sobre cómo seleccionar una fórmula individual o fórmulas múltiples, ver Ajustes de la máquina en Ajustes del sistema más adelante en esta sección. Figura 5‐4 Botones para seleccionar fórmulas individuales o múltiples en la pantalla de ajustes de la máquina E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 79: Cambio Rápido De Fórmula

    Figura 5‐5 Botón de carpeta de fórmulas en la pantalla de inicio y pantalla de selección de fórmulas 1 Botón de carpeta de fórmulas 2 Botones de desplazamiento P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 80 Figura 5‐7 Pantalla para confirmar que se guarde la fórmula a. Pulsar para guardar los cambios y seleccionar el siguiente número de fórmula que se desea ejecutar. b. Pulsar para cancelar. NOTA: Los cambios no se guardarán si se abre una fórmula nueva. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 81: Gestionar Los Archivos De Fórmula

    Pulsar el botón de fórmulas desde el Menú principal Figura 5‐8 Botón de fórmulas en el menú principal Mantener pulsado el botón de fórmulas en la Pantalla de inicio Figura 5‐9 Botón de fórmulas en la pantalla de inicio P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 82 1 Crear una fórmula nueva 3 Guardar fórmula en otra ubicación 5 Eliminar una fórmula 2 Guardar fórmula 4 Selección de fórmula Los componentes en la figura 5‐10 se describen con detalle más adelante. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 83 Botón Funciones Pulsar el botón Guardar fórmula como. (Ítem 3 en la figura 5‐10) Seleccionar un número de posición de fórmula no utilizado. (Ítem 4 en la figura 5‐10) P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 84 Pulsar el botón correspondiente al número de fórmula o a la miniatura del encolado de la fórmula que se desea eliminar. Pulsar para aceptar el ajuste, o pulsar para cancelar. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 85: Qué Se Guarda En Un Archivo De Fórmula

    Los estados de desajuste se indican mediante un icono en la fórmula del selector de fórmulas Figura 5‐11 Botones de desajustes de fórmulas 1 Desajuste de longitud 2 Desajuste de activador 3 Desajuste de aplicador P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 86 (Ítem 2 en la figura 5‐11) Este botón aparece cuando se ha retirado un activador requerido por una fórmula. (Ítem 3 en la figura 5‐11) Para Solución de problemas de desajuste de fórmula, ver Localización de averías. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 87: Selección De Fórmulas Por Control Remoto

    Figura 5‐12 Habilitar fórmulas remotas en la pantalla de entrada NOTA: Pueden seleccionarse hasta 31 fórmulas remotas. Para más información, ver Entradas en Ajustes del sistema más adelante en esta sección. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 88: Bloqueo/Desbloqueo De Contraseña

    Cuando los ajustes están habilitados y desbloqueados por contraseña, el icono de desbloqueo aparece en la barra de estado. ‐ Cuando las contraseñas están deshabilitadas, no aparecen ni el icono de bloqueo ni el de desbloqueo en la barra de estado. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 89: Marcha De Presión

    4. En caso de desear un punto de presión más bajo, pulsar un punto de presión más bajo (ver el ítem 6 en la figura 5‐14) e introducir la presión y la velocidad de línea en porcentajes. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 90: Menú De Herramientas

    1 Copia de seguridad del 3 Autocomprobación 5 Información del sistema sistema/Restablecer/Reajustar 4 Registro de mensajes 2 Limpiar pantalla Los componentes en la figura 5‐15 se describen en detalle en Componentes del menú de herramientas. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 91: Pantallas Del Menú De Herramientas

    Copia de seguridad/Restablecer. Hacer una copia de seguridad de los ajustes y guardarla en la memoria USB. Restablecer los ajustes desde la memoria USB. Reajuste de fábrica. Archivo. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 92 Spectra30_Backup_YearMonth Date.nor El nombre de archivo de la copia de seguridad se muestra para futuras referencias. Los archivos de copia de seguridad tienen la extensión .nor Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 93 Spectra 30 que los archivos se están Copia de seguridad en USB copiando en el controlador de encolado. Spectra 30_Backup_2014428_1912.nor Pulsar para cerrar el cuadro de diálogo. Spectra 30_Backup_2014428_1912.nor Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 94 Una vez completado el reajuste, el controlador de encolado se reinicia y se abre el Asistente de instalación para realizar la configuración inicial. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 95 NOTA: Pulsar para cancelar esta funcionalidad. d Pulsar Instalar para confirmar y proceder con una de las opciones de recuperación de archivo seleccionadas en el paso b. O pulsar Cancelar para cancelar/desviar esta funcionalidad. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 96 Limpiar pantalla Utilizar el control deslizante para ajustar el brillo de la pantalla. Pulsar el botón de limpiar pantalla para deshabilitar la funcionalidad táctil. Después de 30 segundos, la funcionalidad táctil se habilita. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 97 Si la autocomprobación es desfavorable, se emite una alarma o un fallo detallando el problema. Para más detalles, ver Localización de averías, sección Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 98 Pulsar este botón para guardar memoria los resultados de la prueba en una memoria USB. Pulsar para cerrar el cuadro de diálogo. Spectra 30_2014428_1912.nor E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 99 La Sección de mensaje tiene tres partes: Nombre del fallo/alerta Descripción del fallo/alerta Consejos para la localización de averías La barra de desplazamiento se utiliza para ver el texto de pantalla adicional. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 100 El puntero en forma de triángulo blanco indica el mensaje que se está viendo actualmente. Para más información sobre el Registro de mensajes, ver Localización de averías, sección 6. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 101 Panel 4.068 Rellamada remota Las características adicionales tienen licencias de software que pueden pedirse mediante números de pieza específicos. Ver Piezas de repuesto, sección 8 para los números de pieza de licencia de software. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 102: Ajustes Del Sistema

    Cuando el controlador de encolado se enciende por primera vez, el asistente de instalación sirve como guía para todo el proceso de configuración. Ver Asistente de instalación en Interfaz de usuario, sección 4. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 103: Pantallas De Preparación Del Sistema

    5‐31 Uso de los menús Pantallas de preparación del sistema Ítem Menú Acción Pulsar el botón Idioma en la pantalla de ajustes del sistema. Idioma Pulsar los botones de desplazamiento para ver más opciones. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 104 Estado del icono del encoder: Encoder detectado y licencia disponible para habilitar el funciona- miento del encoder. Encoder no detectado. Encoder detectado, pero falta la licencia para habilitar el funcionamiento del encoder. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 105 Pulsar los botones mostrados en la figura a la izquierda para seleccionar un encoder monofásico. Pulsar los botones mostrados en la figura a la izquierda para seleccionar un encoder de cuadratura. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 106 Para el estado del icono del encoder: Encoder detectado y licencia disponible para habilitar el funciona- miento del encoder. Encoder no detectado. Encoder detectado, pero falta la licencia para habilitar el funcionamiento del encoder. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 107 0 0 0 0 manual- utiliza normalmente solo con un mente encoder. 0 0 0 0 Pulsar para escalar manualmente. Introducir el número de pulsos por milímetro (o por pulgada) del movimiento de línea. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 108 Las entradas de activador pueden activarse manualmente incluso si el sistema no detecta ninguna fotocélula. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 109 Pulsar el teclado numérico para introducir la compensación de borde de entrada. Pulsar el teclado numérico para introducir la compensación de borde de salida. d Pulsar para restablecer la compensación al los valores predeterminados de fábrica. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 110 Convertir el desplazamiento de encolado en tiempo (ms): Sistema métrico: Desplazamiento de borde (mm)*60 = Compensación (ms) Velocidad de línea (m/min) Sistema inglés: Desplazamiento de borde en pulg. = Compensación (ms) Velocidad de línea (ft/min) *500 E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 111 Pulsar para acceder a los ajustes adicionales de la máquina. Ver Ajustes adicionales de la máquina más adelante. Pulsar para ajustar el reloj. Ver Ajustes del reloj más adelante en esta sección. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 112 (ajuste predeterminado). Pulsar el botón Ajustes de bloqueo/desbloqueo. Para más detalles, ver Menú de bloqueo/desbloqueo indicado anteriormente en esta sección. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 113 Luego aparece el teclado numérico para configurar la hora. Asegurarse de elegir uno de estos dos formatos para configurar la hora. Pulsar para regresar a la pantalla de ajustes de la máquina Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 114 (SPDT, por sus siglas en inglés) con contactos normalmente abiertos y normalmente cerrados. Utilizar este ajuste para establecer el estado apagado con fallo (e) o sin fallo (f). Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 115 Pulsar Activa baja (0 VCC) para deshabilitar esta función. Pulsar Activa alta (24 VCC) para habilitar esta función. Habilitación Ajuste Activa baja (0 VCC) remota del Ajuste Activa alta (24 VCC) sistema P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 116 1­5 10000 00001 01000 10001 11000 01001 00100 11001 10100 00101 01100 10101 11100 01101 00010 11101 10010 00011 01010 10011 11010 01011 00110 11011 10110 00111 01110 10111 11110 01111 00001 11111 E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 117: Localización De Averías

    Esta sección contiene los procedimientos de la localización de averías. Estos procedimientos abarcan los problemas más comunes que se pueden encontrar. Si no se puede resolver el problema con la información facilitada aquí, debe ponerse en contacto con el representante local de Nordson para obtener ayuda. P/N 7192800_01...
  • Página 118: Herramientas De Diagnóstico

    6‐2 Localización de averías Herramientas de diagnóstico El controlador de encolado Spectra 30 dispone de amplias herramientas de diagnóstico para asistir en la identificación y localización de los problemas que puedan ocurrir en el sistema. Figura 6‐1 Componentes de las herramientas de diagnóstico 1 Estado del sistema 2 Símbolo de estado de diagnóstico...
  • Página 119: Símbolos De Estado De Diagnóstico

    Pulsar el símbolo en cualquier momento para abrir el registro de mensajes. Símbolos de diagnóstico de los componentes Los componentes en la pantalla de inicio cambian cuando ocurre un problema con un determinado componente. Símbolos del aplicador Estado del Estado botón Habilitado Deshabilitado Alerta Fallo P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 120: Símbolos Del Activador

    6‐4 Localización de averías Símbolos del activador Estado del Estado botón Habilitado Alerta Fallo Alertas de encolado Estado del botón Estado Pantalla Alerta E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 121: Registro De Mensajes

    NOTA: En caso necesario, utilizar la barra de desplazamiento (ítem 8 en la figura 6‐2) para ver el texto adicional. Se puede también deslizar el dedo hacia arriba y hacia abajo en el cuadro de mensajes. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 122: Indicador Desplazador De Mensajes

    (ítem 2 en la figura 6‐2). Cada mensaje incluye un sello de hora y fecha junto con el código de mensaje (ítem 4 en la figura 6‐2). E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 123: Solución De Alertas Y Fallos

    Botón Suceso Purga Aplicador Ajustes de la máquina Autocomprobación Componentes Archivo Estos botones son accesos directos a menús y están relacionados con el mensaje. Los mensajes indican acciones correctivas. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 124: Autocomprobación Del Sistema

    Si el sistema pasa la autocomprobación, seguramente el problema estará fuera del sistema del controlador de encolado Spectra 30. Para acceder a la pantalla de autocomprobación: 1. Pulsar el botón Herramientas desde el Menú principal 2.
  • Página 125 Si la autocomprobación es desfavorable, se generan un fallo o alerta indicando los detalles del fallo. Pulsar el icono de diagnóstico en la barra de estado para ir al registro de mensajes. 100 m/min Figura 6‐6 Icono de diagnóstico en la barra de estado P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 126: Salidas Del Sistema

    Ver Detalles sobre el cableado interno en Instalación, sección 3 para las instrucciones sobre cómo conectar las salidas del sistema. Ver Ajustes del sistema en Uso de los menús, sección 5 para las instrucciones sobre cómo cambiar la polaridad de las salidas del sistema. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 127: Tabla Resumen De Estados Del Sistema

    Velocidad velocidad de línea de línea desde una entrada de reposo remota. Problema grave. CON/ Fallo El sistema no funciona. Adhesivo desconectado Asistente de Offline instalación/ restablecimiento en progreso/ Actualización de software P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 128: Definición De Los Estados Del Sistema

    NOTA: Si el estado sigue existiendo (se vuelve a detectar), se genera un nuevo fallo o alerta. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 129 Los fallos y alertas inactivos aparece después de los activos, ordenados también cronológicamente. El registro de mensajes contiene un máximo de 25 mensajes y los mensajes más antiguos van desapareciendo del registro según entran nuevos mensajes. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 130: Cuando El Sistema Falla Al Arrancar

    JP16. La presencia de potencia puede confirmarse utilizando la lámpara de neón DS17. Si DS17 no está encendida, comprobar la continuidad de los fusibles F2 y F3 y sustituirlos en caso necesario. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 131 F1 y sustituirlo en caso necesario. Si no hay 24 VCC, comprobar la tensión de salida de la fuente de alimentación, tal y como se muestra en la figura de la izquierda. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 132: Placa Del Suministro De Tensión

    Si no hay potencia CA en J100, ver Falta potencia de entrada CA o el fusible está fundido que se indica anteriormente en esta sección. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 133: Problemas En La Pantalla Táctil

    Extraer la pantalla táctil Retirar los dos tornillos de fijación de la pantalla táctil y desconectar el cable flexible de la placa del controlador. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 134 Con cuidado, introducir el extremo del cable conector flexible por la ranura abierta. Con cuidado, empujar la parte exterior del inserto para encajar el cable en su sitio. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 135: Problemas De Comunicación Con La Red Ethernet

    Si los LED Ethernet muestran un estrado anormal, comprobar para asegurarse de que los extremos del cable Ethernet estén completamente insertados hasta que se pueda oír o percibir un clic. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 136: Pantalla De Calibración

    Repetir según el objetivo se vaya moviendo a través de la pantalla. Figura 6‐7 Pantallas de presentación y de calibración Si no se pulsa la pantalla de presentación, la pantalla de inicio aparece transcurrido un breve tiempo. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 137: Datos Técnicos

    Se admiten encoders de terminación única NPN, monofásicos y diferenciales tipo cuadratura. Escalado de encoder Sí Salida de la fuente de alimentación 24 VCC, 250 mA como máximo del encoder NOTA: El funcionamiento del encoder es opcional. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 138: Interfaz

    IP44 (para montaje en pared) IP54 (kit disponible, ver la sección Piezas de repuesto) Rango de temperatura 0‐45 °C (0‐113 °F) 50 °C (122 °F) con la opción de ventilador Aprobación CE Sí Aprobación UL Sí ROHS WEEE Sí E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 139: Encolados Y Fórmulas

    (ajuste manual) Fuente de alimentación externa Sí. Utilizando un suministro externo de 24 VCC, la salida del aplicador puede aumentarse a 2.0 amperios por canal, hasta un total de 6 amperios. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 140: Activadores

    Tipo de salida 4‐20 mA y 0‐10 V 4‐20 mA:  600 ohmios Cargas de funcionamiento 0‐10 V:  1000 ohmios Salida de suministro de tensión de 24 VCC, 250 mA como máximo funcionamiento E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 141: Diagnósticos

    Estas licencias de software puede solicitarse mediante números de pieza específicos. Ver Piezas de repuesto para los números de pieza de licencia de software. Las características adicionales son: ‐ Encoder ‐ Presión/Marcha ‐ Rellamada remota P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 142: Esquemas Del Sistema

    7‐6 Datos técnicos Esquemas del sistema Figura 7‐8 Esquemas del sistema E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 143: Piezas De Repuesto

    Controlador de encolado Descripción 1123742 CONTROLLER,SPECTRA30,TIME MODE 1123743 CONTROLLER,SPECTRA30,ENCODER 1123744 CONTROLLER,SPECTRA30,RUN-UP Licencia de software Descripción 1123914 LICENSE,SOFTWARE,ENCODER,SPECTRA30 1123915 LICENSE,SOFTWARE,RUN-UP,SPECTRA30 1123916 LICENSE,SOFTWARE,REMOTE RECIPE, SPECTR30 Kit incluido en el envío Descripción 1122918 KIT, SHIP WITH, SPECTRA30 P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 144: Kits De Servicio

    Ver la figura 8‐1 para la localización de los componentes principales del kit. Ítem Descripción 1123815 KIT,FAN,SPECTRA 1123816 KIT,PWRSUP,SPECTRA 1123817 KIT,HMI,SPECTRA 1123818 KIT,MAIN BOARD,SPECTRA Not Shown 1123819 KIT,IP54,SPECTRA Figura 8‐1 Localización de los componentes del kit E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
  • Página 145: Lista De Piezas De Las Características Adicionales

    WHEEL, FRICTION, .50 METER, 3/8 INCH DIA Activador (sensor) 131474 SENSOR, RETROREFLECTIVE MODE 131475 SENSOR, RETROREFLECTIVE,POLAR 131476 SENSOR,DIFFUSE MODE Transductor (para 154890 TRANSDUCER ASSY,EXT.RANGE.KIT control de marcha) 1123923 KIT,RUN UP, 0­10VDC,120PSI, GEAR/PISTON 1123960 KIT,RUN UP, 4­20mA,120PSI, GEAR/PISTON P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 146 8‐4 Piezas de repuesto E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...

Tabla de contenido