Nordson LogiComm Manual De Instrucciones
Nordson LogiComm Manual De Instrucciones

Nordson LogiComm Manual De Instrucciones

Sistema de control para verificación de producto
Ocultar thumbs Ver también para LogiComm:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

r
Sistema de control LogiComm
para
verificación de producto
Manual P/N 7169678_01
- Spanish -
Edición 11/11
NORDSON CORPORATION
D
DULUTH, GEORGIA
D
USA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson LogiComm

  • Página 1 Sistema de control LogiComm para verificación de producto Manual P/N 7169678_01 - Spanish - Edición 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA...
  • Página 2 Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ......Configuraciones del sistema disponibles ....P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 4 ........E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 5 ........P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 6 ....... . B‐2 Proceso de actualización ......B‐5 E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 7: Nordson International

    46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 United Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2011 Nordson Corporation NI_EN_O‐0211 All rights reserved...
  • Página 8: Outside Europe / Hors D'europe / Fuera De Europa

    O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
  • Página 9: Sistema De Control Logicomm Verificación De Producto

    Sistema de control LogiCommr para verificación de producto Sistema de control LogiComm para verificación de producto Avisos de seguridad Leer esta sección antes de utilizar el equipo. Esta sección contiene recomendaciones y prácticas aplicables a la instalación, funcionamiento y mantenimiento seguro (en lo sucesivo denominado "uso") del producto descrito en este documento (en lo sucesivo denominado "equipo").
  • Página 10: Responsabilidades Del Propietario Del Equipo

    Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se cumplan las prácticas requeridas. Volver a evaluar las prácticas y los procedimientos de seguridad siempre que se realice algún cambio en el proceso o equipo. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 11: Cualificaciones Del Usuario

    No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles ni dispositivos auxiliares no aprobados. Ponerse en contacto con el representante de Nordson en caso de cualquier duda o pregunta sobre los materiales compatibles o el uso de dispositivos auxiliares no aprobados.
  • Página 12: Instrucciones Y Mensajes De Seguridad

    Ver la Hoja de datos de seguridad del material (HDSM) correspondiente. Si la configuración de instalación requerida no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante de Nordson para recibir asistencia. Colocar el equipo para garantizar una operación segura. Tener en cuenta las separaciones requeridas entre el equipo y otros objetos.
  • Página 13: Procedimientos De Mantenimiento Y Reparación

    NOTA: Las HDSM de los compuestos de limpieza comercializados por Nordson pueden obtenerse en www.nordson.com o llamando a su representante de Nordson. Antes de volver a poner en marcha el equipo, confirmar que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente.
  • Página 14: Parar El Equipo

    2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada de la(s) electroválvula(s) del aplicador. 3. Reducir la presión de aire a la(s) electroválvula(s) del aplicador a cero; después eliminar la presión del aire residual entre el regulador y el aplicador. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 15: Avisos De Seguridad Generales Y Precauciones

    ¡AVISO! ¡Vapores peligrosos! Antes de procesar cualquier material de adhesivo reactivo al poliuretano (PUR) o material con base disolvente en un fusor de Nordson compatible, leer y cumplir con la HDSM del material. Asegurarse de que no se superen la temperatura de procesamiento y los puntos de inflamación del material así...
  • Página 16 ¡AVISO! ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivo de Nordson no está indicado para uso en ambientes explosivos y no ha sido certificado de conformidad con la Directiva ATEX ni como no peligroso por inflamable. Además, este equipo no debe utilizarse con HM, CA, PC adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera...
  • Página 17 ¡PRECAUCIÓN! El equipo de termofusible de Nordson está probado en fábrica con disolvente de tipo R de Nordson que contiene plastificante de adipato de poliéster. Ciertos materiales termofusibles pueden reaccionar con disolvente de tipo R y formar una goma sólida que obstruye el equipo.
  • Página 18: Otras Precauciones De Seguridad

    3. NO intentar retirar el termofusible solidificado de la piel. 4. En caso de quemaduras graves, tratar las descargas. 5. Buscar de inmediato atención médica especializada. Entregar la HDSM del adhesivo termofusible al personal médico que le atienda. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 19: Etiquetas Y Rótulos De Seguridad

    2. Conector de salida del accionador Tabla 2 Etiqueta de seguridad Ítem Pieza Descripción AVISO: Peligro de descarga eléctrica. El hacer caso omiso puede disponible provocar lesiones personales, la muerte o daños en el equipo. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 20: Descripción Del Sistema

    Sistema de control LogiCommr para verificación de producto Descripción del sistema El sistema de control LogiComm es una solución de sistema integrado. El sistema de control tiene la flexibilidad de disponer de diversas funciones que pueden utilizarse por sí mismas o en diferentes combinaciones. Las funciones incluyen: Generación de dibujos...
  • Página 21: Principales Componentes Del Sistema

    El sistema de verificación de producto consiste en un módulo de control y un panel de pantalla táctil. Figura 1 Un módulo de control individual conectado a un único panel de pantalla táctil (se muestra módulo combi) 1. Módulo de control 2. Panel de pantalla táctil P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 22: Panel De Pantalla Táctil

    Componentes del panel de pantalla táctil 1. VGA 7. LPT 2. COM (RS‐232) 8. Audio 3. COM (RS‐232/422/485) 9. PCMCIA 4. PS/2 10. Ranura para tarjeta CompactFlash 5. USB 11. Interruptor de encendido 6. LAN (10/100/1000) 12. Altavoz E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 23: Módulo De Control

    Los módulos de control se configuran en fábrica para satisfacer las especificaciones del cliente. Figura 3 Módulo de control (se muestra módulo combi) 1. Banco maestro entrada/salida (E/S) 3. Banco E/S B 2. Banco E/S A P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 24: Arquitectura Del Sistema

    Ethernet transversal. Figura 4 Preparación básica del sistema 1. Panel de pantalla táctil 3. Módulo de control 2. Cable Ethernet transversal 4. Cable de alimentación del panel de pantalla táctil E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 25: Arquitectura Del Sistema Ampliado

    B. Módulos de ampliación C. Pantallas táctiles múltiples (Uno por sistema) (Hasta siete [7]) (Hasta tres [3]) 1. Cable Ethernet 2. Cable de conexión de sistema 3. Cable de alimentación del panel de pantalla táctil P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 26: Preparación Típica Del Sistema

    3. Empujador 7. Detector de doble hoja 11. Panel de pantalla táctil 4. Luz de aviso 8. Sensor de alimentación 12. Módulo de control 13. Máquina de adhesivo y plegado de cajas de cartón E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 27: Diagrama De Bloques

    Interfaz de usuario Módulo de control Verificación de producto Placas FPGA de acelerador Fuente de alimentación Entrada/Salida Bancos Accionadores de pistola Salida Conector Control de la máquina Bancos Bancos Figura 7 Diagrama de bloques del sistema P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 28: Configuraciones Del Módulo De Control

    Un módulo de control maestro y hasta siete (7) módulos módulos de control de ampliación. NOTA: Los kits de actualización están disponibles para reconfigurar los módulos de control. Ver Piezas de repuesto para los números de pieza correspondientes. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 29: Ejemplos De Configuración De Banco

    2. Configuración de banco en módulo de control de ampliación. Figura 9 Módulo de ampliación 1. Banco de ampliación Ethernet 3. Banco E/S B (se muestra verificación de producto) 2. Banco E/S A (se muestra verificación de producto) P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 30: Combinaciones De Bancos

    A:Output panel in producto producto A: Accionador de bank A B: Verificación de B: Verificación de pistola universal B: Salida de control de producto producto B: Accionamiento de la máquina en el banco baja tensión E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 31: Configuraciones Del Sistema Disponibles

    Sistema de control LogiCommr para verificación de producto Configuraciones del sistema disponibles P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 32: Componentes Del Módulo De Control

    10. Banco E/S B del panel de pantalla táctil 7. Placa A FPGA del acelerador 11. Banco E/S A 3. Placas de accionamiento 8. Placa CPU 12. Banco E/S maestro 4. Panel de tensión E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 33: Placa Del Suministro De Tensión

    7. Cable plano de suministro de del panel de pantalla táctil de entrada tensión 2. Cable de alimentación de la placa 5. LED del accionador 8. Cable de suministro del panel 3. Fusibles 6. Accionador (accionador instalado) P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 34: Placa De Suministro Del Panel De Pantalla Táctil

    Componentes de la placa de suministro de tensión del panel de pantalla táctil 1. Tornillos de montaje 3. Conector de salida de 24 VCC 2. Conector de cabezal de 8 pines 4. LED de estado E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 35: Placa De Conexión De Sistema

    En los sistemas de varios módulos que utilizan el banco Ethernet incorporado en módulo(s) de control de ampliación, se pueden utilizar tanto cables de tipo estándar como transversales. También es posible utilizar un interruptor Ethernet disponible en el mercado. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 36 Ajustes de generación de dibujos ‐ Ajustes de verificación ‐ Ajustes del sistema Figura 16 Banco de ampliación Ethernet 1. Puertos de la red Ethernet y LED 2. LED de estado del sistema 3. Puerto de serie E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 37: Placas De Accionamiento

    Placa de accionamiento de pistola universal 1. Enchufes de conexión 3. Salidas del accionador de pistola 5. Onda de salida a) Señal de dibujo 2. Símbolo de alta tensión 4. LED de diagnóstico b) Corriente de salida c) Tiempo P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 38 7. Onda de salida de 24 VCC a) Señal de dibujo 2. Conector de salida lógico 5. LED de diagnóstico b) Tensión de salida 3. Conector de pistola 6. Cable de alimentación en cadena c) Tiempo de margarita E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 39: Conectores De Salida

    NOTA: *Hay cuatro conectores estándar que no se utilizan cuando se ha especificado la interfaz lógica. NOTA: **Los módulos de verificación de ampliación no disponen de ningún conector de salida. El control de la máquina reside únicamente en el módulo de control maestro. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 40: Placa Cpu

    2. Cable plano de conexión de 6. Tarjeta CompactFlash sistema 10. Enchufe A de la placa de 7. Puerto Ethernet acelerador 3. Cable de suministro de tensión 8. LED de diagnóstico 4. Cable plano de suministro de tensión E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 41 Componentes de la placa CPU 1. Placa FPGA de verificación de 3. Placa B FPGA de acelerador para producto banco E/S B 2. Placa CPU 4. Placa A FPGA de acelerador para banco E/S A P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 42: Componentes Del Sistema De Verificación De Producto

    3. Sensores inteligentes 4. Conector de ampliación maestro a) CBC5100 b) BC5100 a) Eyector b) Empujador c) GD‐500 2. Sensor (GD‐200 mostrado aquí) 5. Conexiones de activador en los bancos E/S A y B E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 43: Características De Los Componentes

    Los módulos de control de ampliación no tienen bancos de accionamiento. El banco de control de la máquina lógico se utiliza para establecer la conexión con el cubo Bobst. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 44 El eyector de tipo puerta de descarga desvía el producto hacia arriba y hacia abajo fuera del flujo de producción. Lineal El eyector de tipo lineal es similar al rotativo, sin embargo expulsa el producto del flujo de producción en dirección lineal. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 45 Crea un dibujo en los productos defectuosos con retraso/duración Empujador/Arranque ‐ Empuja los productos defectuosos fuera de la identificación visual ‐ Los productos de desechan de forma manual ‐ Conecta a la salida del eyector P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 46: Información Adicional

    Guía de usuario del panel de pantalla táctil Esta guía de usuario de la pantalla táctil proporciona tareas de generación de dibujos comunes, tareas de verificación de cordones y tareas de ajuste de control de presión. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 47: Instalación

    2. Comprobar si existen daños que se hayan podido ocasionar durante el transporte. Informar al representante de Nordson sobre cualquier daño. Directrices de montaje Ubicar el módulo de control lo más cerca posible de la máquina principal o línea de producción.
  • Página 48: Secuencia De Instalación Típica

    4. Encoder(s). 5. Montar los sensores y las fotocélulas relacionadas. 6. Montar el eyector/arranque de lotes/marcador. 7. Conectar a la máquina principal. NOTA: Las palabras pistola y aplicador se utilizan indistintamente en esta sección. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 49: Instalación Típica Del Sistema

    Figura 23 Sistema de verificación de producto instalado 1. Torre de luz 4. Sensor estándar 7. Eyector 2. Relé E/S 5. Sensor inteligente 8. Activador 3. Panel de pantalla táctil 6. Empujador 9. Encoder P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 50: Opciones De Montaje

    En una instalación agrupada todos los componentes están montados conjuntamente sobre un carro o en un armario de control de asignación de Figura 24 Instalación agrupada A. Consola de sistema adhesivo (ASC) para B. Armario integrado IP54 configuración del sistema modular E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 51: Opción De Instalación Distribuida

    Figura 25 Instalación distribuida Opción de instalación híbrida La instalación híbrida está configurada para facilitar el montaje OEM de la máquina. Figura 26 Instalación híbrida P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 52: Dimensiones Del Módulo De Control

    Emplear las siguientes dimensiones para el montaje del módulo de control. 163 mm (6,42 pulg.) 362 mm (12,87 pulg.) 290,57 mm (11,44 pulg.) 4 x 9,65 mm (0,38 pulg.) 310,64 mm (12,23 pulg.) 281,17 mm (11,07 pulg.) Figura 27 Dimensiones del módulo de control E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 53: Montaje Del Módulo De Control

    4. Enroscar los tornillos superiores pasando por los orificios de montaje del módulo de control hasta llegar a las posiciones de los orificios superiores. 5. Apretar firmemente los cuatro tornillos. 6. Ir a Dimensiones del panel de pantalla táctil. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 54: Dimensiones Del Panel De Pantalla Táctil

    (P/N 1057332) o el kit de soporte del ordenador (P/N 1059653). NOTA: Utilizar un soporte de montaje que cumple la normativa industrial estándar VESA (Video Electronics Standards Association). 4. Ir a Conexiones de cable. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 55: Conexiones De Cable

    Bloque de terminales de 3 pines alimentar el cubo. 24 VCC El suministro de tensión de 24 V está disponible para alimentar al panel cuando hay más paneles de pantalla táctil que módulos de control en el sistema. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 56: Conexiones De Sistema

    3. LED del número del automáticamente a cada módulo de control y Pantalla de LED módulo de control panel de pantalla táctil en el orden en el que están conectados. 4. Módulo de control maestro E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 57 6. Entrada de conexión de Conecta a la conexión de entrada del sistema Conector macho de 25 pines sistema en el módulo de control previo. 7. Módulo de control de ampliación P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 58: Conectores Y Led Del Banco E/S Maestro

    Sistema de control LogiCommr para verificación de producto Conectores y LED del banco E/S maestro Figura 33 Banco E/S maestro E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 59 Output Relay Adapter Kit (Kit de adaptador del relé de salida remota) y la hoja de instrucciones Remote Input/Output (I/O) Cable Assembly Kit (Kit del conjunto de cables de entrada/salida (E/S) remota), disponibles en www.emanuals.nordson.com. Continúa... P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 60 10. Listo Se ilumina para indicar una condición de sistema listo o en espera. El sistema de control LogiComm está listo (tal y como se describe Parpadeo en VERDE arriba) pero el sistema no está habilitado, ni a través de la entrada remota ni a través de la interfaz de comunicaciones.
  • Página 61: Led Y Conectores Del Banco E/S De Verificación

    Suministro de 24 VCC separado para tensión del sensor NOTA: Los números de sensor cinco y seis pueden utilizarse como entrada del sensor estándar o como sensor inteligente, ver 3 en la figura 34. Continúa... P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 62 6. Calibrar/aprender señal LED del banco de verificación Función 4. Sensor (6) Se ilumina cada vez que se activa el sensor. 5. Activador (4) Se ilumina cada vez que se activa el activador. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 63: Conectores De Salida

    4. Espejo de producto: esta señal es una imagen espejo del producto detectada por el activador en el punto de eyección. Solo se utiliza en el modo de eyector lógico. 2. Interfaz lógica en banco B Conecta con el cubo Bobst. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 64 Salida controlada de corriente de alta tensión universal con conectores de para activar directamente electroválvulas y salida válvulas eléctricas. Estas salidas no están aisladas de la tensión de línea y no deberían conectarse a la toma de tierra. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 65: Directrices De Ajuste Del Eyector

    Este ajuste puede utilizarse para provocar la parada de la máquina. Figura 38 Operación de preeyección con un activador separado 1. Distancia de seguimiento 3. Retraso del eyector 5. Activador de confirmación de eyección 2. Activador de preeyección 4. Eyector P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 66 Sistema de control LogiCommr para verificación de producto Esta página está en blanco intencionadamente. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 67: Ajuste De Sistema

    Para los detalles de conexión ver Apéndice A en este manual. Las tareas de ajuste de sistema de alto nivel también están disponibles en la Guía del usuario del sistema de control LogiComm. NOTA: Las palabras pistola y aplicador se utilizan indistintamente en esta sección.
  • Página 68: Pantalla De Menú Principal

    Figura 39 Componentes del menú principal 1. Barra de estado 3. Ajuste de sistema y botones programables 2. Registro de mensajes E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 69: Barra De Estado

    (página de ajuste 2). ‐ Encolado Conectado (verde) Las salidas de pistola están habilitadas. La aplicación de adhesivo comenzará con la siguiente entrada del activador. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 70 Ir a Página de ajuste 3 > Ajustes control máquina. Algunos ajustes del sensor inteligente también incluyen los ajustes de parada de la máquina. ‐ Máquina parada (rojo) Pulsar el botón para eliminar la parada de la máquina y desactivar la salida. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 71 Eyector está listo está desconectada. ‐ Expulsión CON (verde) Los productos defectuosos (tal y como se determina en el procedimiento de inspección del sistema de verificación) serán desviados de la línea de producción. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 72 Visualiza el nombre del trabajo y permite al usuario cambiar entre el ajuste del trabajo y el funcionamiento del trabajo. Para reasignar las funciones de los botones, ir a Página de ajuste 4 > Pantalla de asignación de botones de la barra de estado. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 73: Registro De Mensajes

    Ajustar el factor de escala del encoder y la dirección de desplazamiento para cada encoder instalado. NOTA: El sistema detecta automáticamente la presencia y el tipo de cada encoder instalado. Para más detalles, ver Ajustar encoders en Ajuste de sistema de más adelante. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 74: Apéndice A. En Ajustes Avanzados, Las Salidas A La Torre De Luz Pueden

    Para más detalles, ver Ajustar encoders en Ajuste de sistema de más adelante. NOTA: A los aplicadores dispensadores de adhesivo se les denomina "pistolas" en algunas publicaciones. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 75: Página De Ajuste 2

    Por lo tanto, ajustar la presión de purga para cada canal de salida del transductor de presión. Para más detalles, ver los manuales Sistema de control LogiComm para generación de dibujos o Sistema de control LogiComm con configuración combinada.
  • Página 76: Página De Ajuste 3

    Deshabilitada por defecto, esta salida de control de la máquina puede utilizarse para detener de manera intermitente la tabla de distribución cuando se expulsa un producto con el fin de preservar el cinglado de producto en la sección de compresión. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 77: Ajustes Del Sistema

    Reasignar los botones de la barra de estado. Para más detalles, ver Barra de estado indicado anteriormente. Ajustes avanzados Área protegida por contraseña para determinadas características especiales. Accesible únicamente por el personal de Nordson. Unidades Cambiar la unidad de medición de unidades métricas a unidades inglesas (sistema imperial).
  • Página 78: Tareas De Ajuste De Sistema

    Estas son las instrucciones para los ajustes básicos del sistema. Las tareas de ajuste de sistema de alto nivel también están disponibles en la Guía del usuario del sistema de control LogiComm. Ajustar encoders El sistema de control puede tener uno o dos encoders independientes. Por defecto, todos los dispositivos del sistema están asignados al encoder 1.
  • Página 79 4. Ajustar el factor de escalado mediante la fórmula: Factor de escalado nuevo = Longitud de producto medida LogiComm ha visualizado la longitud de producto Ajuste inverso del encoder Si la velocidad de la línea se visualiza como un número negativo, el encoder puede invertirse electrónicamente mediante los ajustes del encoder, ver los...
  • Página 80: Ajustar Guardar Y Restaurar Información Del Sistema

    Cuando se utiliza Guardar todo, se guardan dos versiones del registro de mensajes junto con los demás archivos: un archivo no leíble NMS y un archivo de texto leíble con extensión de archivo TXT. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 81 USB en el directorio RestorePoint, pero puede utilizarse una nueva ubicación empleando los botones de navegación del cuadro de diálogo. 2. Pulsar X en el borde derecho superior para salir sin guardar. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 82 Restaurar a continuación el archivo .NST (almacenamiento). Así se reemplazarán todos los programas almacenados previamente dentro de la placa LogiComm. Los programas previamente almacenados serán sustituidos por los restaurados desde el disco USB. c. Opcionalmente restaurar el archivo .NAC, que sobrescribirá el programa activo actual por el que está...
  • Página 83: Ajustar Sistema E/S

    E/S disponibles. Cada punto E/S dispone del LED de estado mostrado en el botón que indica el estado actual de la entrada o la salida. Figura 52 Pop‐up de asignación de salida P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 84: Versiones Software/Hardware

    La pistola 1B3 se refiere al canal de pistola 3 del banco B del módulo de control 1 (siempre el módulo de control maestro). ‐ La fotocélula 2A4 se refiere a la fotocélula 4 del banco A del segundo módulo de control. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 85: Estilos De Nombres

    Ejemplos formatos de nombre. La función Nombre auto. proporciona un método conveniente para designar nombre de manera automática a todos los dispositivos del sistema de forma secuencial (p. ej. Pistola 1, Pistola 2, Pistola 3, etc.). P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 86 Sistema de control LogiCommr para verificación de producto Esta página está en blanco intencionadamente. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 87: Programación De La Verificación De Producto

    Controlador de encolado Verificación El asistente de verificación de producto proporciona un procedimiento paso a paso para ajustar el sistema de verificación de producto. NOTA: Las palabras pistola y aplicador se utilizan indistintamente en esta sección. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 88: Ajuste Del Sensor

    5. Cordón real (línea negra gruesa) 11. Ajustes del ocultamiento introducido por el usuario 6. Región de inspección de la longitud acumulativa definida por el usuario 12. Medidas de cordón reales (línea azul delgada) E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 89 Además, el resultado de cada inspección es remitido al módulo de control a través de discretas entradas a la interfaz del sensor inteligente para su visualización, seguimiento/defectos de eyección e informe. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 90: Sistema De Control Logicommr Para Verificación De Producto

    NOTA: Si se activa el botón de activaciones globales cuando hay más de un módulo de control en el sistema. Las activaciones globales provienen del módulo de control maestro mediante el cable de conexión de sistema. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 91 Ver Ajustes de activador en el menú Ajustes de pistola en los manuales Sistema de control LogiComm para generación de dibujos o Sistema de control LogiComm con configuración combinada.
  • Página 92: Ajuste De Las Propiedades

    Ajustes de activador Ajustes de sensor Verificación Conectada Propiedades Ajustes de activador Ajustes de sensor Polaridad sensor: Offset sensor a activador Figura 58 Pantalla de propiedades del sensor 1. Ajustes de activador 2. Ajustes de sensor E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 93 Ver las figuras 59 y 60 para la aplicación de muestras y formas de onda que muestren GTO y STO. Figura 59 Ejemplo 1 de la aplicación de STO Figura 60 Ejemplo 2 de la aplicación de STO P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 94 E/S está etiquetada como No emplear secuenciadores por debajo de los conectores del sensor, ajustar esta configuración a Deshabilitado. NOTA: Si se ajusta la salida del secuenciador a Habilitar algunos sensores serán inintencionadamente recalibrados durante la puesta en marcha. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 95: Seleccionar Los Parámetros De Inspección

    áreas donde pueden aparecer lecturas de sensor erróneas. 5. Velocidad Paro Aplicar este ajuste para designar la velocidad de línea por debajo de la cual no se lleven a cabo inspecciones. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 96 Ajuste de verificación de la plantilla 1. Banda de tolerancia (naranja) 3. Cordón real (negro) 5. Sin cola 2. Región de ocultamiento de 4. Plantilla aprendida o cordón ideal 6. Región de encolado sensor (verde) E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 97 Si los datos del producto no coinciden con la plantilla, se coloca el producto en la cola para su eyección. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 98: Aprendizaje De Dibujo

    (comenzar a aprender) Ajustar el número de productos a aprender en el menú de ajuste de sistema­. Si el sistema explora diversos productos, hay una probabilidad de obtener un dibujo preciso que puede utilizarse como plantilla. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 99 ‐ Pulsar el botón Con para comenzar la calibración. ‐ Pulsar el botón Des para finalizar la calibración. Para más detalles de calibración, ver el manual del sensor específico. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 100: Métodos De Análisis De Verificación De Producto

    Se determina que el producto está defectuoso si cualquier espacio supera el límite de espacio máximo. NOTA: Para los métodos de longitud de cordón acumulado y verificación de espacio máximo no es necesario aprender el dibujo. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 101 45 (fuera de la zona de los 48 mm), el producto sería rechazo debido a la longitud de cola total medida de 41 mm. Figura 65 Ejemplo 2 - Medición de espacio máximo y cordón acumulado P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 102: Enlazar La Verificación De Producto Con La Generación De Dibujos

    NOTA: Las herramientas de inspección y los parámetros se ajustan automáticamente basándose en el programa de dibujos enlazado. Sensores de control El botón Control del menú principal abre la pantalla de control, donde pueden visualizarse hasta cuatro sensores al mismo tiempo. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 103: Estado De Trabajo

    Cuando se utilizan estos menús, se asigna una entrada del activador a los siguientes contadores: Cómputo de alimentación Cómputo de distribución Cómputo posteyección Cómputo de lotes NOTA: Los cómputos de expulsión en un sistema de inspección están basados en el activador de preeyección, cuando se utiliza. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 104 Microsoft Excel utilizando una plantilla que se guarda con el informe del trabajo. Abajo se muestra un informe de producción de ejemplo: Figura 68 Informe de producción de muestra E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 105: Ajuste Del Eyector

    Figura 70 Funcionamiento del activador de preeyección 1. Distancia de seguimiento 3. Activador de preeyección 5. Eyector 2. Dirección de la máquina 4. Offset eyector a activador P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 106 El sistema de control también hace el seguimiento del número de lotes producidos, que puede ser visualizado en el menú de contadores, igual que en los informes de producción. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 107: Sistema De Control Logicommr Para Verificación De Producto

    La información está disponible también en las páginas de ayuda de la pantalla de registro de mensajes. Si no se puede solucionar el problema utilizando las tablas de localización de averías, contactar con el representante de Nordson para obtener asistencia técnica. Mensajes de alarma Mensaje de alarma Explicación...
  • Página 108 El dibujo de adhesivo del producto Comprobar parámetros de inspección. acumulado estaba fuera de tolerancia y el adhesivo Si son correctos, arreglar el problema Insuficiente cordón total era insuficiente en el producto con la aplicación de adhesivo. Continúa... E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 109: Mensajes De Fallo

    Si el problema persiste, sustituir la placa CPU. Reiniciar la alimentación de la unidad. Módulo 1 ­ (ISR) Interrupción no Volver a cargar o actualizar el software. Fallo interno inicializada Si el problema persiste, sustituir la placa CPU. Continúa... P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 110 Si el problema persiste, sustituir la placa CPU. Reiniciar la alimentación de la unidad. Volver Fallo interno #28 Fallo interno a cargar o actualizar el software. Si el problema persiste, sustituir la placa CPU. Continúa... E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 111 Si el problema persiste, sustituir la placa CPU. Reiniciar la alimentación de la unidad. Volver Fallo interno #45 Fallo interno a cargar o actualizar el software. Si el problema persiste, sustituir la placa CPU. Continúa... P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 112 Módulo 1 ­ Banco B datos conexión Prueba de bus de datos en módulo Sustituir PCA banco E/S en banco B. Si el en bucle fallida E/S en banco B fallida problema persiste, sustituir placa PCA. Continúa... E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 113 El módulo de control número 1 no puede conexión de sistema. Asegurarse de que Conexión perdida al módulo 8 comunicarse con el módulo de control el módulo de control número 8 esté número 8. conectado. Continúa... P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 114: Mensajes De Suceso Generados Por El Usuario

    éxito. Se ha actualizado el software del panel Se actualizó el software en el panel de operario con éxito. Ajustes de filtro de avisos cambiados Se han cambiado los ajustes de filtro. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 115: Mensajes De Aviso

    Módulo 1 ­ Número de activador erróneo Error interno bueno conocido o uno nuevo. Borrar el programa y cargar un programa Módulo 1 ­ Activador no disponible Error interno bueno conocido o uno nuevo. Continúa... P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 116 La temperatura ambiente interna medida Módulo 1 ­ Ranura de accionamiento B Reducir la temperatura ambiente del sistema. es demasiado alta para garantizar un fallo térmico Reducir el ciclo en las pistolas. funcionamiento adecuado Continúa... E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 117 Módulo 1 ­ Configuración de hardware Sustituir la tarjeta FPGA o sustituir el acelerador) número 1 es del tipo no válida ­ desajuste banco 0 banco E/S para ajustarlo incorrecto para el banco E/S instalado Continúa... P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 118 Módulo 1 ­ Banco A dirección conexión El autodiagnóstico ha detectado un Sustituir el banco A. en bucle fallida problema en el banco A E/S Sustituir la placa CPU si el sistema sigue sin superar la prueba. Continúa... E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 119 Sustituir la placa CPU si el sistema sigue sin superar la prueba. Módulo 1 ­ Placa CPLD dirección El autodiagnóstico ha detectado un Sustituir la placa CPU conexión en bucle fallida problema en el circuito CPLD de la placa Continúa... P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 120 Módulo 1 ­ Encoder 2 ­ cambió de El encoder tipo cuadratura se ha el cable de encoder y/o el módulo del cuadratura a ninguno desconectado banco E/S maestro, y/o el módulo de control. Continúa... E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 121 Módulo 1 ­ Accionador de pistola B coincide con el instalado, asegurarse de pistola distinto al instalado en la posición cambió del segundo accionador que el accionador está plenamente asentado y/o cambiar la placa CPU. Continúa... P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 122 4 o número 5 en el banco A 3/4/5 cortocircuito en tensión eléctrica Sustituir el cable del sensor de cordones conduce demasiada corriente y/o el sensor de cordones. Módulo 1 ­ Banco B cortocircuito tensión — — ­ principal Continúa... E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 123 El firmware CPLD del banco B no es Sustituir el banco E/S del banco B. banco B rev compatible con el software Para utilizar más tarde No definido Llamar al servicio técnico de Nordson. Continúa... P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 124 Reducir la velocidad de la línea. Reducir ocurrido más interrupciones de que las excedido el número de cordones en el producto. que puede admitir la CPU Módulo 1 ­ 119 Fallo interno Llamar al servicio técnico de Nordson. Continúa... E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 125 Mensaje de aviso Explicación Acción correctiva Módulo 1 ­ Código desconocido (0) Fallo interno Llamar al servicio técnico de Nordson. Módulo 1 ­ Código desconocido (1) Fallo interno Llamar al servicio técnico de Nordson. Módulo 1 ­ Código desconocido (2) Fallo interno Llamar al servicio técnico de Nordson.
  • Página 126: Lista De Piezas

    Ampliación de verificación de 12 canales 1053721 Dibujo de 4 canales y ampliación combinada de verificación de 6 canales, UGD 1067366 Dibujo de 4 canales y ampliación combinada de verificación de 6 canales, LVD E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 127: Cables De Comunicación De Datos Y Accesorios

    Cable, ext. E/S remotas, 4,4 m 1063801 Adaptador de relé de parada de máquina 377227 Cable separador del repetidor del encoder (4 pines a 2 x 12 pines) 377228 Extensión del repetidor del encoder P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 128: Cables Del Aplicador - Aplicadores Eléctricos

    Cable, LA822, 10 m 1063858 Cable, E400, 6 m 1100667 Cable, E400, 12 m 1041835 Cable, e.dot (LogiComm a manguera e.dot), 10 m 1074921 Cable, EM 100/900, 240 V, 5 m 1076423 Cable, EM 100/900, 120 V, 5 m 1074922...
  • Página 129: Cables De Aplicador - Varios

    Cable, ext., fotocélula, 3 m 377219 Cable, ext., fotocélula, 5 m 7301988 Cable, ext., fotocélula, 7 m 7303052 Cable, ext., fotocélula, 10 m 7302802 Cable, ext., fotocélula, 15 m 7302375 Adaptador, fotocélula para entrada de sensor P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 130: Sensor De Verificación Gd200 Para Adhesivo Líquido

    Sistema, marcado inc., ENVL, con cable de 20 pies (EE. UU.) 727119 Empujador, neumático (con regulador y manguera) 7302542 Cable, electroválvula, 10 m 7302114 Cable, interfaz de cubo, 10 m 7302372 Cable, panel de cubo a entrada del encoder, 1 m E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 131: Sensores Uv

    1103811 Detector de doble hoja con soporte de montaje 1104335 Detector de doble hoja sin soporte de montaje 727142 Cable, sensor, extensión, 3 m 1067046 Cable, sensor, extensión, 7,5 m P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 132: Sensores De Códigos De Barras

    Cable para GD 500, 7 m 7303034 Soporte para ruedas, recto GD‐500 7303036 Soporte rectangular 7303223 Conjunto de soporte recto 7302562 Sistema corrugado GD 500 con caja de control (incluye sensor, controlador, y cables) E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 133: Datos Técnicos

    Rango de temperatura 32-104_ F (0-40_ C) ambiente IP30 Valor de protección Humedad 5-95% sin condensación Condiciones fuera de funcionamiento Ítem Datos técnicos Rango de temperatura ‐86-185_ F (‐30-85_ C) ambiente Humedad 5-95% sin condensación P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 134: Fuente De Alimentación

    Número de entradas de (hasta 64 por sistema). sensor de producto Tipo PNP o NPN. Número mínimo de programas 50 programas. almacenados Número máximo de 8 cordones por salida de canal programada. intervalos de cordón por canal E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 135: Disposición De Los Pines Del Conector

    Encoder número 2, entrada B tipo cuadratura Común Encoder número 2, entrada A tipo cuadratura/entrada de pulsos Encoder número 2, detección de pulso Encoder número 2, detección de cuadratura Encoder número 1, detección de cuadratura P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 136: Conector De Entrada De Tensión

    Encoder número 2, detección de pulso Encoder número 2, detección de cuadratura Encoder número 1, detección de cuadratura Conector de entrada de tensión Tensión de panel/cubo Señal Toma de tierra/PE Común 24 V 24 V E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 137: Conector De Salida Del Accionador De Pistola

    24 VCC para tensión del sensor Calibrar salida (NPN) Clave de seguridad número 1 Clave de seguridad número 2 Iluminación común (tensión flotante) Sensor común Entrada de señal (NPN o PNP) Clave de seguridad número 3 P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 138: Conectores E/S Del Controlador De Aplicación

    24 VCC Común No se usa Salida runup Señal Común Salida de 4 a 20 mA (carga máxima de 500 ohmios) Salida de 0 a 10 voltios (carga máxima de 500 ohmios) 24 VCC E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 139: Conectores E/S Maestros

    Entrada del tren de pulsos (solo NPN) J (9) Común K (10) Encoders diferenciales tipo cuadratura (este tipo de encoders se conectan a común) L (11) Encoders de pulsos (este tipo de encoders se conecta a común) M (12) Común P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 140 (accionamiento con 24 VCC, consume 8 mA) 24 VCC común Entrada remota número 3 (accionamiento con 24 VCC, consume 8 mA) 24 VCC común Entrada remota número 4 (accionamiento con 24 VCC, consume 8 mA) E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 141: Ajustes Del Sistema

    Los siguientes ajustes muestran la distancia mínima recomendada entre el activador y la pistola basándose en la máxima velocidad de línea y el tiempo de respuesta de la pistola. Ajustes de compensación de pistola (mS) Velocidad de línea (m/min) 1000 P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 142: Máxima Velocidad De Línea Para El Cordón O El Espacio Más Pequeño

    NOTA: Los ajustes mostrados en la tabla no deberían suponer una limitación del sistema, configurar los ajustes del sistema de acuerdo con los requerimientos de la línea de producción. Velocidad de línea (m/min) Longitud mínima de cordón/espacio (mm) 1080 E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 143: Información Del Sistema E/S

    (canal de presión 1A1) Habilitar presión, Habilita solo una salida de presión individual módulo 1 1A2 (canal de presión 1A2) * Indica que la función está siendo desarrollada para una futura versión de software. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 144: Salidas Programables

    Torre de luz y sirena Las entradas pueden asignarse para que imiten las funciones de torre de luz y de sirena. Las funciones de las salidas son las siguientes: ROJO: fallo LogiComm Parpadeando en ROJO: aviso LogiComm AMARILLO: fallo de producto...
  • Página 145 Se emplea para forzar una salida al estado “ ” conectada conectado para fines de comprobación. Aviso de máscara* Salida para señalizar la presencia de avisos específicos. * Indica que la función está siendo desarrollada para una futura versión de software. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 146 A‐14 Datos técnicos Esta página está en blanco intencionadamente. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 147: Procedimiento De Actualización De Software De Campo

    Privilegios de administrador (Windows XP, 2000 y NT) ‐ Windows 95, 98 (segunda edición), ME, XP o 2000 ‐ Internet Explorer versión 4.0 o posterior (se recomienda IE 5.0) ‐ Monitor ‐ Teclado ‐ Lector de CompactFlash ‐ CompactFlash P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 148: Preparación Para Actualización

    B‐2 Procedimiento de actualización de software de campo Preparación para actualización Si el cargador de archivos UPG LogiComm no está instalado en el ordenador, seguir los siguientes pasos: 1. Ir a www.enordson.com/support. 2. Seleccionar el enlace LogiComm. Este enlace le permitirá instalar el cargador de archivos UPG LogiComm, el archivo UPG, y las instrucciones.
  • Página 149 FPGA la indicarán los LED internos y externos parpadeando de manera repetida primero en rojo, luego en amarillo y más tarde en verde después de la puesta en marcha. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 150 13. Aplicar tensión al módulo de control. El proceso de actualización comenzará. NOTA: En los sistemas de varios módulos, los módulos de expansión no pueden comenzar sus actualizaciones hasta que se haya encendido el módulo de control maestro. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 151: Proceso De Actualización

    1. Quitar la tensión del módulo de control y posteriormente quitar el(los) puente(s) FPGA. 2. Reiniciar el módulo de control y el panel de pantalla táctil para iniciar la actualización del panel. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 152 Error de programa desconocido Falta puente FPGA Interrupción no solucionada NOTA: En caso de error, si el módulo de control intenta reiniciarse, el LED rojo dejará de parpadear después de determinado periodo de tiempo. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...
  • Página 153 Aparecerá el siguiente indicador de panel: Figura B‐5 Indicador del panel de pantalla táctil 3. Después de que el panel de pantalla táctil se actualiza, se reiniciará y funcionará de forma normal. P/N 7169678_01 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 154 B‐8 Procedimiento de actualización de software de campo E 2011 Nordson Corporation P/N 7169678_01...

Tabla de contenido