Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/
§ — ™ · ™ O § W ™ ¶ w À
Français
1
Retournez le projecteur et fixez le support de
montage du projecteur (d) à l'aide de trois boulons
M5 x 12 (e), de trois rondelles M5 (h) et de trois
rondelles frein M5 (j).
Remarques
• Lors de l'installation du support de montage,
veillez à ne pas trop serrer les boulons.
• Avant de fixer le support de montage du
projecteur, placez une protection (chiffon) sous le
prejecteur.
2
Fixez le tube de réglage (b) ou (c) sur le support de
montage (d) à l'aide d'un boulon M8 x 50 (f), de
deux rondelles M8 (i), de deux rondelles hélice M8
(k) et d'un écrou M8 (l).
La hauteur de réglage avec le tube (b) est de 150/
7
175/200 mm (6/7/7
/
8
La hauteur de réglage avec le tube (c) est de 250/
7
275/300 mm (9
/
/10
8
Español
1
Dele la vuelta al proyector y fije el soporte de
montaje de proyector (d) con tres pernos M5 x 12
(e), tres arandelas M5 (h) y tres arandelas elásticas
M5 (j).
Notas
• Al fijar el soporte, tenga cuidado de no apretar
excesivamente los pernos.
• Antes de fijar el soporte de montaje de proyector,
coloque un paño de protección debajo del
proyector.
2
Fije el tubo de ajuste (b) o (c) al soporte de montaje
(d) con uno perno M8 x 50 (f), dos arandelas M8
(i), dos arandelas de bloqueo dentadas M8 (k) y una
tuerca M8 (l).
La altura ajustable empleando el tubo (b) es de 150/
7
175/200 mm (6/7/7
/
8
La altura ajustable empleando el tubo (c) es de 250/
275/300 mm (9
7
/
/10
8
§§§Â
1
¬ ¬‡ßκv昰M À§Wßκv昶w À¶Q¨[°]
®œ•Œ 3 "¡ ÆÍ M5 × 12°]e°^°N ' È M5°]h°^©M 3
"ºu¬Æ ' È
M5°]j°^-
™` N
• ¶wÀ¶Q¨[Æ...°M–§±N¡ÆÍ¿æ±oLÚ
• ¶w Àßκv昶w À¶Q¨[§ß´e°M –•˝¶bßκv昧U '§W§@±i
´O @Ø»°]©Œ•¨°^ -
2
•Œ®‚ "¡ ÆÍ M8 × 50°]f°^°N®‚ " ' È
®‚ "ø˜æ¶ ' È
M8°]k°^©M§@ "¡ •¿ M8°]l°^±N '
` fi°] b°^©Œ°]c°^ À¶b¶w À¶Q¨[°]
' ` fi °]b°^•i¶b 150/175/200 mm ™ d Ú§ ' `
™´ - ' ` fi °]c°^•i¶b 250/275/300 mm ™ d Ú
§ ' ` ™´
-
pouces)
7
7
/
/11
/
pouces)
8
8
pulgadas).
7
/
/11
7
/
pulgadas).
8
8
d°^-
-
M8°]i°^°N
d°^§W-
Deutsch
1
Drehen Sie den Projektor um, und bringen Sie die
Projektormontagehalterung (d) mit drei M5 x 12-
Schrauben (e), drei M5-Unterlegscheiben (h) und
drei M5-Federscheiben (j) an.
Hinweise
• Achten Sie beim Anbringen der Halterung darauf,
die Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
• Legen Sie eine Schutzfolie oder ein Tuch unter den
Projektor, bevor Sie die
Projektormontagehalterung anbringen.
2
Bringen Sie das Einstellrohr (b) oder (c) mit einer
M8 x 50-Schraube (f), zwei M8-Unterlegscheiben
(i), zwei M8-Zahnscheiben (k) und einer M8-Mutter
(l) an die Projektormontagehalterung (d) an.
Die mit Rohr (b) einstellbare Höhe beträgt 150/175/
200 mm.
Die mit Rohr (c) einstellbare Höhe beträgt 250/275/
300 mm.
Italiano
1
Capovolgere il proiettore ed applicare la staffa di
montaggio (d) usando tre bulloni M5 x 12 (e), tre
rondelli M5 (h) e tre rondelli elastiche M5 (j).
Note
• Durante l'applicazione della staffa, assicurarsi di
non serrare eccessivamente i bulloni.
• Avanti di applicare la staffa di montaggio, porre un
foglio (telo) di protezione sotto il proiettore.
2
Applicare il tubo di regolazione (b) o (c) alla staffa
di montaggio del proiettore (d) usando uno bullone
M8 x 50 (f), due rondelli M8 (i), due rondelli di
fermo a denti M8 (k) e uno dado M8 (l).
Utilizzando il tubo (b), l'altezza è regolabile di 150/
175/200 mm.
Utilizzando il tubo (c), l'altezza è regolabile di 250/
275/300 mm.
13