Tabla de contenido

Publicidad

STULZ la elección natural
Manual técnico
Indice 13
Edición 1.09
CyberAir 2
Equipos de aire acondicionado
de precisión
ASD, ALD 380-415/3/50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stulz CyberAir 2

  • Página 1 STULZ la elección natural Manual técnico Indice 13 Edición 1.09 CyberAir 2 Equipos de aire acondicionado de precisión ASD, ALD 380-415/3/50...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Seguridad ........................5 1.1 Normativas ............................5 1.2 Símbolos ............................5 1.3 Indicaciones de seguridad .........................6 1.4 Manipulación de los agentes refrigerantes ..................6 1.5 Especificaciones en relación a la seguridad y el medioambiente .............7 2. Descripción .........................8 2.1 Código de modelos ...........................8 2.2 Utilización según el uso previsto .....................13 2.3 Estructura del equipo de acondicionamiento de aire ..............13 2.4 Circuito de refrigeración (elementos básicos y funcionamiento) .............14...
  • Página 4 10.6 Opciónes eléctricas ........................85 10.6.1 Supervisión de fases ......................85 10.6.2 Dos alimentaciones de red .....................85 10.6.3 Arranque suave para compresores ..................85 11. Servicio técnico ......................88 El derecho de realizar modificaciones técnicas y cambios está reservado. S/0109/13/4 © STULZ GmbH, Hamburg...
  • Página 5: Seguridad

    1. Seguridad 1.1 Normativas Directrices / normas de la CE - Directriz de la seguridad de máquinaria (CEE 98/37/EG) - Directriz de baja tensión (CEE 73/23) - Directriz sobre interferencias electromagnéticas (CEE 89/336) - Directriz de la CE sobre aparatos de impresión 97/23//CE Normas europeas armonizadas EN 378 - T1/T2/T3/T4 Instalaciones en frío y bombas térmicas...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Estas instrucciones deben estar disponibles en todo momento en el lugar de utilización del equipo. En los equipos de acondicionamiento de aire de la compañía STULZ se emplean agentes refrigerantes R407C. Los agentes refrigerantes son fluorocarbonos volátiles o fluorocarbonos ligeramente volátiles flui- dificados a presión.
  • Página 7: Especificaciones En Relación A La Seguridad Y El Medioambiente

    Reconstrucción de los equipos y fabricación de piezas de recambio por cuenta propia Para poder realizar cualquier reconstrucción o modificación de los equipos, debe contarse con la autoriz- ación de la compañía STULZ. Las piezas originales y los recambios/accesorios autorizados por STULZ garantizan la seguridad.
  • Página 8: Descripción

    2. Descripción 2.1 Código de modelos El código de modelos muestra la variante de su equipo de acondicionamiento de aire y se encuentra en la placa de identificación. N° de artículo interno Tipo de equipo La placa de identi- ficación está colo- Número de serie cada en la puerta, delante del cuadro...
  • Página 9: Variantes De Equipos

    Variantes de equipos Los diferentes modelos de la serie de productos CyberAir se definen mediante el índice de energía, la dirección del aire, la potencia del equipo, la cantidad de circuitos frigoríficos y el tipo de sistema de refrigeración. Los equipos de la serie de productos CyberAir se ofrecen en 5 tamaños diferentes con distintas anchuras, que poseen unas características determinadas relativas al equipamiento de calefacción y humectador.
  • Página 10: Flujo De Aire (D/U)

    Flujo de aire (D/U) En lo referente al flujo de aire se diferencia entre equipos de acondicionamiento de aire de flujo descendente (downflow) y de flujo ascendente (upflow). En los equipos de flujo descendente, el aire de la sala retorna por la parte superior, pasa a través del equipo y se impulsa por la parte inferior al falso suelo.
  • Página 11 Sistema A El sistema de expansión directa condensado por aire (A), usa el refrigerante para transferir el calor al exterior. El aire de la sala recircula a través de la unidad CyberAir, la cual incluye evaporador, compresor scroll y sistema de refrigeración.
  • Página 12 Sistema ACW El sistema CyberAir ACW es una com- binación de los sistemas “A” y “CW” con dos baterías de refrigeración. El CompTrol 7000 gestiona el sistema ACW de forma que el sistema conden- sado por aire “A” esté en reserva del sistema de agua enfriada “CW”...
  • Página 13: Utilización Según El Uso Previsto

    El equipo de acondicionamiento de aire sirve para regular la temperatura y la humedad del ambiente, y está concebido para la instalación interior. Cualquier otra utilización se considerará un uso no previsto. STULZ no asume ninguna responsabilidad por daños causados por usos no previstos. Todo el riesgo recae en estos casos en la compañía que opere el equipo.
  • Página 14: Circuito De Refrigeración (Elementos Básicos Y Funcionamiento)

    2.4 Circuito de refrigeración (elementos básicos y funcionamiento) El circuito de refrigeración consta de un compresor, un condensador, una válvula de expansión y un evaporador. En los equipos de los modelos G, GCW y GE, estas tuberías están conectadas en un circuito de refrigeración cerrado.
  • Página 15: Protección De Componentes Compresor

    Protección de componentes Compresor El compresor está equipado con una protección interior contra alta presión, la cual abre un Bypass en caso de una alta presión, y de este modo tiene lugar una compensación de presión. Ventilador El control del ventilador EC contiene elementos de seguridad que protegen al ventilador en caso de caída de fase, oscilaciones de tensión y grandes corrientes.
  • Página 16: Circuito De Refrigeración

    3. Circuito de refrigeración Leyenda Válvula de expansión Presostato de baja presión Filtro deshidratador Presostato de alta presión Mirilla Sonda de presión Válvula de corte Sonda de temperatura con indicación Válvula de corte Sonda de temperatura Válvula de seguridad Válvula Schrader Válvula de 3 vías de agua de condensación Válvula de retención...
  • Página 17: Sistema De Refrigeración A

    3.1 Sistema de refrigeración A De 1 circuito Recep- tor de líquido Evaporador Ventilador Compresor De 2 circuitos Receptor líquido 1 Evaporador 1 Compresor 1 Receptor de líquido 2 Evaporador 2 Compresor 2 Ventilador S/0109/13/17...
  • Página 18: Sistema De Refrigeración G

    3.2 Sistema de refrigeración G De 1 circuito Evaporador Condensador Ventilador Compresor De 2 circuitos Evaporador 1 Condensador 1 Compresor 1 Evaporador 2 Condensador 2 Ventilador Compresor 2 S/0109/13/18...
  • Página 19: Sistema De Refrigeración Ge

    3.3 Sistema de refrigeración GE De 1 circuito Batería Free cooling Evaporador Cond. Ventilador Compresor De 2 circuitos Batería Free cooling Evaporador Condensador 1 Compresor 1 Evaporador Condensador 2 Ventilador Compresor 2 S/0109/13/19...
  • Página 20: Sistema De Refrigeración Acw

    3.4 Sistema de refrigeración ACW De 1 circuito Batería de refrigeración Evaporador Válvula de 3 vías de regulación de agua fría Receptor de líquido Ventilador Compresor De 2 circuitos Batería de refrigeración Evaporador 1 Válvula de 3 vías de regulación Receptor de de agua fría líquido 1...
  • Página 21: Sistema De Refrigeración Gcw

    3.5 Sistema de refrigeración GCW De 1 circuito Batería de refrigeración Evaporador Válvula de 3 vías de regulación de agua fría Ventilador Condensador Compresor De 2 circuitos Batería de refrigeración Evaporador 1 Válvula de 3 vías de regulación de agua fría Condensador 1 Compresor 1 Evaporador 2...
  • Página 22: Datos Técnicos

    4. Datos técnicos 4.1 Límites para la utilización Los equipos STULZ CyberAir están diseñados para - Condiciones de agua caliente para la calefacción ser utilizados bajo las siguientes condiciones: PWW opcional: Temperatura máx. de entrada del agua: 110° C - Condiciones ambientales: Presión máx.
  • Página 23: Datos Técnicos - Asd/U

    4.2 Datos técnicos - ASD/U ... A/G/ACW/GCW - 1 circuito Modell Modelo DX-Kälteleistung R407C total Potencia frig. DX R407C total 18,2 21,0 27,2 29,7 30,9 36,2 40,1 40,8 45,1 53,5 24°C/50% r.F. 24°C/50% r.F. sensibel sensible 18,2 21,0 24,7 26,2 30,9 33,7 35,2...
  • Página 24: Datos Técnicos - Asd/U

    4.3 Datos técnicos - ASD/U ... A/G/ACW/GCW - 2 circuitos Modelo Modell 1062 Potencia frig. DX R407C total DX-Kälteleistung R407c total 40,8 46,4 53,3 54,4 61,3 70,9 81,3 89,5 104,5 24°C/50% r.F. 24°C/50% r.F. sensibel sensible 37,8 43,4 47,7 54,4 61,3 64,8 74,4...
  • Página 25: Datos Técnicos - Ald/U

    4.4 Datos técnicos - ALD/U ... A/G - 1 circuito Modell Modelo DX-Kälteleistung R407C total Potencia frig. DX R407C total 18,6 21,6 27,6 30,2 31,3 36,6 40,6 41,7 46,4 54,4 24°C/50% r.F. 24°C/50% r.F. sensibel sensible 18,6 21,6 25,5 27,0 31,3 34,4 36,0...
  • Página 26: Datos Técnicos - Ald/U

    4.5 Datos técnicos - ALD/U ... A/G - 2 circuitos Modell Modelo DX-Kälteleistung R407C total Potencia frig. DX R407C total 41,7 47,3 54,4 56,1 63,3 72,6 24°C/50% r.F. 24°C/50% r.F. sensibel sensible 38,8 44,6 49,2 56,1 63,3 68,3 Verhältnis sens./total Relación sensible/total 0,93 0,94...
  • Página 27: Datos Técnicos - Ald/U

    4.6 Datos técnicos - ALD/U ... GE - 1 circuito Modell Modelo DX-Kälteleistung R407C total Potencia frig. DX R407C total 18,6 21,6 27,6 30,2 31,3 36,6 40,6 41,7 46,4 54,4 24°C/50% r.F. 24°C/50% r.F. sensibel sensible 18,6 21,6 25,5 27,0 31,3 34,4 36,0...
  • Página 28: Datos Técnicos - Ald/U

    4.7 Datos técnicos - ALD/U ... GE - 2 circuitos Modelo Modell 1062 Potencia frig. DX R407C total DX-Kälteleistung R407C total 41,7 47,3 54,4 56,1 63,3 72,6 81,3 89,5 104,5 24°C/50% r.F. 24°C/50% r.F. sensibel sensible 38,8 44,6 49,2 56,1 63,3 68,3 74,4...
  • Página 29: Dimensiones

    4.8 Dimensiones Baugröße Tamaño Breite Ancho 1000 1400 1750 2150 2550 Höhe Alto 1980 Tiefe Fonda 4.9 Pesos Equipos estándar ASD/ASU [kg] 1 circuito 2 circuitos 1062 Equipos de bajo consumo energético ALD/ALU [kg] 1 circuito 2 circuitos 1062 S/0109/13/29...
  • Página 30: Datos Eléctricos - 400 V / 3 Ph / 50 Hz

    4.10 Datos eléctricos - 400 V / 3 ph / 50 Hz Calefacción eléctrica Potencia nominal [kW] Potencia nom. [kW] Nennleistung [kW] Corrientes Ströme FLA [A] LRA [A] Corriente nom. [A] Nennstrom [A] L1 - L2 - L3 L1 - L2 - L3 Etapas Stufen Gesamt...
  • Página 31: Planos Acotados

    4.11 Planos acotados Tamaño 1 Tamaño 2 1400 1000 Tamaño 3 Tamaño 4 2150 1750 Tamaño 5 Vista lateral (para todos los tamaños) 2550 S/0109/13/31...
  • Página 32: Transporte / Almacenamiento

    5. Transporte / Almacenamiento 5.1 Entrega del equipo Los equipos de acondicionamiento de aire Stulz son montados sobre pallets y envueltos en varias capas de láminas de plástico. Deben transportarse siempre en posición vertical sobre las pallets. Los equipos de la version A estan enviados con una carga R407C de 1 kg.
  • Página 33: Instalación

    6. Instalación 6.1 Montaje Compruebe que el lugar de montaje sea adecuado para soportar el peso del equipo indicado en los datos técnicos. El equipo acondicionamiento de aire se ha diseñado para montaje interior sobre una base plana. El robusto bastidor se encarga de distribuir el peso homogéneamente. Al seleccionar el lugar de instalación deben respetarse los espacios libres necesarios para el flujo de aire y el mantenimiento.
  • Página 34 Conducto Plenum con filtros de bolsa Ancho: según el ancho del equipo Ancho: según el ancho del equipo Fondo: según el fondo del equipo Fondo: según el fondo del equipo Alto: 500/800 mm Alto: 500/800 mm Zócalo Zócalos con rejillas impulsión Ancho: ancho del equipo menos 40 mm Ancho: ancho del equipo menos 40 mm Fondo: 865 mm...
  • Página 35: Conexión De Las Tuberías

    6.3 Conexión de las tuberías 6.3.1 Posición de las conexiones de las líneas frigoríficas (equipos A) Equipo de flujo descendente (Versión A) Equipo de flujo ascendente (Versión ACW) Tubería CW Zona de intro- ducción para las tuberías de refrigerante Zona de introducción para las tuberías CW, ver página 48 tambien.
  • Página 36: Tuberías De Refrigerante

    6.3.2 Tuberías de refrigerante ¡Todos los trabajos a realizar en las instalaciones frigoríficas deben ser efectuados úni- camente por personal especializado, autorizado o por el Servicio técnico de STULZ! 6.3.2.1 Elección de las tuberías de gas caliente y del líquido Establecer el camino más corto para la colocación de tuberías desde el equipo de acondiciona-...
  • Página 37: Dimensiones De Los Tubos

    R407C Dimensiones de los tubos Diagramas para el dimensionamiento de las tuberías de refrigerante Diámetro exterior en mm Tuberías de líquido en función de la longitud total de tuberías y de las potencias frigorí- ficas con una caída de presión admisible de: 15 kPa Potencia frigorífica en kW Diámetro exterior en mm...
  • Página 38 R410A Dimensiones de los tubos Diagramas para el dimensionamiento de las tuberías de refrigerante Diámetro exterior en mm Tuberías de líquido en función de la longitud total de tuberías y de las potencias frigorí- ficas con una caída de presión admisible de: 15 kPa Potencia frigorífica en kW Diámetro exterior en mm...
  • Página 39 R134a Dimensiones de los tubos Diagramas para el dimensionamiento de las tuberías de refrigerante Diámetro exterior en mm Tuberías de líquido en función de la longitud total de tuberías y de las potencias frigoríficas con una caída de presión admisible de: 15 kPa Potencia frigorífica en kW Diámetro exterior en mm Tuberías de gas caliente...
  • Página 40 Dimensiones de los tubos Diagramas para el dimensionamiento de las tuberías de refrigerante Diámetro exterior en mm Tuberías de líquido en función de la longitud total de tuberías y de las potencias frigorí- ficas con una caída de presión admisible de: 15 kPa Potencia frigorífica en kW Diámetro exterior en mm Tuberías de gas caliente...
  • Página 41: Tendido De Líneas Frigoríficas

    6.3.2.2 Tendido de líneas frigoríficas No conducir nunca las tuberías por recintos como salas de conferencias, de ocio, oficinas, etc. Deben preverse soportes para tubos al menos cada 2 m. Dichos soportes deben aislarse contra vibraciones. El primer soporte para tubos detrás del equipo acondicionador de aire y delante del condensador debe ser elástico.
  • Página 42: Indicaciones Para El Tendido De Tubos Conductores De Refrigerante

    Para una diferencia en altura de más de 5 m, la instalación frigorífica debe diseñarse de manera que se garantice un subenfriamiento adicional. (Consul- Tubería de max. 5 m máx. 5 m tar STULZ). líquido Tubería de Esquema 4 gas caliente S/0109/13/42...
  • Página 43: Evacuación De Sistemas Frigoríficos

    6.3.2.3 Evacuación de sistemas frigoríficos lado de presión lado de aspira- ción/succión Botella de re- Unidad mano- Vacuó- frigerante métrica metro Balanza programable Bomba de vacío S/0109/13/43...
  • Página 44 Proceso Valores Operaciones 1. Preparación ——— Abrir las válvulas (1) a (5). Cerrar la válvula (9). 2. Evacuación 70 mbar Hacer trabajar la bomba de vacío hasta que se indique el valor de 70 mbar en el manómetro. Parar la bomba de vacío después de la evacuación.
  • Página 45: Llenado De Los Equipos Con Refrigerantes R22 Y R407C

    6.3.2.4 Llenado de los equipos con refrigerantes R22 y R407C - Conecte el equipo eléctricamente como descrito encima a la pagina 50. - Gire el interruptor principal a la posición ON (ahora el controlador C7000 debería estar en el modo "Parada"). - Conecte los fusibles de control.
  • Página 46: Peligros En Caso De Instalaciones Incorrectamente Llenadas

    Peligros en caso de instalaciones incorrectamente llenadas: Llenado excesivo El llenado excesivo de las instalaciones produce necesariamente una alta presión de condensación. Esto puede ocasionar que el pressostato de alta presión está tarado. Llenado insuficiente Las instalaciones con un llenado insuficiente originan las siguientes anomalías: - Reducción de la potencia debido a temperaturas de evaporación demasiado bajas y que el pressostato de baja presión está...
  • Página 47: Tubería De Agua

    6.3.3 Tubería de agua Circuito de agua externo Para cerrar el circuito de agua debe conectar el equipo a una red de agua fría, la cual debe contar bien con un grupo frigorífico, bien con un “dry cooler” o bien con una torre de refrigeración para la producción de agua fría.
  • Página 48 Equipo de flujo descendente (Versión GCW) Equipo de flujo ascendente (Versión GCW) Para la conexión de la tubería externa tenga en cuenta las inscripciónes de la tubería. Durchmesser Diametro S: entrecaras [tamaño de llave] Diametros de las tuberías de agua (1 circuito frig.) Equipo Gerät Tuberías G...
  • Página 49: Conexion De Desagüe De Condensados

    6.3.4 Conexion de desagüe de condensados La conexión de de desagüe de condensa- dos se encuentra en todos los aparatos en la parte anterior derecha inferior. El sifón se adjunta al dispositivo y no se instala hasta después de haber instalado el dispositivo en el doble fondo.
  • Página 50: Conexión Eléctrica

    6.4 Conexión eléctrica Cerciórese de que la alimentación eléctrica esté desenergizada. La conexión de los cables eléctricos sólo debe ser ejecutada por personal especializado autorizado. El equipo debe disponer de una conexión de puesta a tierra. El sistema de alimentación eléctrica y el interruptor magnetotérmico deben estar dimensionados para la corriente total (ver Datos técnicos) del equipo.
  • Página 51: Puesta En Servicio

    7. Puesta en servicio Antes de la primera puesta en servicio, el equipo se debe mon- tar y conectar de conformidad con el capítulo “Instalación”. • Cerciórese de que el interruptor principal esté desconectado y el equipo no tenga tensión. •...
  • Página 52 • Ajuste la temperatura deseada en el controlador. • Arranque el equipo de acondicionamiento de aire pulsando la tecla On/Off en el controlador. • Después de unos 20 minutos de funcionamiento, compruebe si se ven burbujas en la mirilla de la tubería de líquido.
  • Página 53: Mantenimiento

    8. Mantenimiento 8.1 Indicaciones de seguridad Todos los trabajos de mantenimiento deben realizarse respetando por completo las normativas nacionales para la prevención de accidentes. Hacemos referencia, sobre todo, a las normativas para la prevención de accidentes en instalaciones eléctricas, máquinas de refrigeración y medios de operación. El no cumplimiento de las indicaciones de seguridad puede tener como consecuencia daños personales y del medio ambien- te.
  • Página 54: Circuito De Refrigeración

    8.3 Circuito de refrigeración Carga de refrigerante - cantidad y pureza Cantidad - controle la mirilla y el presostato de baja presión. El llenado insuficiente favorece la producción de burbujas en la mirilla o, en casos extremos, hace que se active el presostato de baja presión. El funcionamiento prolongado con una cantidad insuficiente de refrigerante provoca la reducción de la potencia de refrigeración y un sobrecalentamiento a temperaturas excesivamente altas, que tienen claras desventajas para la vida útil del compresor.
  • Página 55: Circuito De Aire

    Compresor En el compresor se encuentra una carga de aceite de diéster que, bajo condiciones normales, no debe reponerse y basta para la vida útil del equipo. No obstante, dado que el aceite de diéster reacciona de forma muy higroscópica, es posible que después de varios nuevos llenados del circuito de refrigeración a consecuencia de trabajos de reparación absorba humedad del aire y, a consecuencia de ello, se forme ácido.
  • Página 56: Circuito De Agua

    Técnico especialista en refrigeración cualificado (estanqueidad, sustitución del secador de filtro) Reparaciones en los componentes principales del circuito de refrigeración Técnico del Servicio STULZ (compresor, válvula de expansión, condensador, evaporador) Reparaciones en el circuito de agua (estanqueidad) Técnico cualificado Reparaciones de los componentes eléctricos Electricista cualificado...
  • Página 57: Desmontaje Y Eliminación De Residuos

    9. Desmontaje y eliminación de residuos El desmontaje del equipo acondicionamiento de aire sólo debe ser llevado a cabo por personal especializ- ado cualificado. Desconecte el equipo acondicionamiento de aire en el controlador y en el interruptor principal. Desconecte los cables que conducen tensión al equipo y asegure que no puedan volver a conectarse por descuido. Desconecte el equipo de la alimentación desenergizada.
  • Página 58: Opciones

    Esto puede ocurrir en la fase inicial con un cilindro nuevo. 10.1.2 Datos técnicos En los equipos acondicionamiento de aire de STULZ se montan humectadores de cuatro tamaños diferentes. En la siguiente tabla puede ver qué humectador está montado en su equipo.
  • Página 59: Agua De Alimentación - Límites Para La Utilización

    Agua de alimentación - límites para la utilización Temperatur Temperatura C° max. 40 Druck Presión 1 - 8 Propiedades y componentes del agua valor pH σ conductividad específica (a 20°C) µS/cm 1250 R, 20°C sustancias sólidas disueltas mg/l residuos sólidos 180°C mg/l dureza total mg/l CaCO...
  • Página 60: Vaciado Del Agua

    Vaciado del agua El vaciado se realiza a través de una manguera de plástico, y se evacua del equipo por las aberturas pre- vistas para ello (ver 6.3.1 Conexiones de alimentación). Al instalar el vaciado, debe tenerse en cuenta la posibilidad de limpieza. Dado que el vaciado del agua se lleva a cabo sin presión, se recomienda conducir la manguera de evacuación directamente hasta un embudo de recolección abierto, para garantizar el vaciado ininterrumpido.
  • Página 61: Operación

    10.1.5 Operación El humectador de vapor es controlado y supervisado por el controlador. Para el servicio continuo no se requiere ninguna medida más. No obstante, en principio, el rendimiento del humectador se puede variar accionando según se requiera los interruptores DIP A 3/4 que se encuentran en la tarjeta del humectador, en el cuadro eléctrico del equipo acondicionamiento de aire.
  • Página 62: Interruptor Dip B1 : Ajuste Del Contador De Horas Y De La Alarma De Mantenimiento

    Interruptor DIP B1 : Ajuste del contador de horas y de la alarma de mantenimiento 1 2 3 4 OFF (Ajuste básico): Contador de horas y alarmas de mantenimiento activados 1 2 3 4 ON: Contador de horas y alarmas de mantenimiento desactivados (sólo cuando el interruptor DIP B1 ya se encuentra en ON antes de la conexión de la pletina del humidificador).
  • Página 63: Interruptor Dip "B2-8" : Funciones Adicionales Y Circuitos De Vaciado Automáticos

    Solamente modificar el ajuste básico después de la confirmación del servicio técnico de STULZ. Los interruptores DIP sirven para adaptar los ciclos de evacuación a las condiciónes extremas del agua, que se encuentren fuera de los valores límite descritos anteriormente.
  • Página 64 Diagrama 1: Producción de vapor: LED amarillo - modificación de la producción de vapor “parpadeo breve” Vapor < 1% Tiempo 1-19% Tiempo 20-29% Tiempo 90-99% Tiempo Diagrama 2: Producción de vapor: LED amarillo - producción constante de vapor “parpadeo prolongado” Vapor <...
  • Página 65: Mantenimiento

    10.1.6 Mantenimiento Antes de iniciar los trabajos, desconecte el equipo de acondicionamiento de aire en el controlador y en el interruptor principal, y coloque en la sección eléctrica el interruptor magnetotérmico F70 en la posición 0. Pueden realizarse los siguientes trabajos y controles: Comprobar las influencias externas y el desgaste de las mangueras de vapor, las mangueras de con- densado, las mangueras de agua y otros componentes del humectador.
  • Página 66: Causas De Alarmas / Solución

    10.1.7 Causas de alarmas / Solución Alarma: Humectador defectuoso La alarma del humectador es recibida por el humectador y, dependiendo del equipamiento, puede ser solicitada. Sistema de regulación C7000: sin pantalla (sólo visualización externa) Terminal C7000Advanced: Visualización en la pantalla Cuando aparece este mensaje en el controlador, es necesario buscar la causa exacta del fallo en la parte eléctrica del equipo acondicionamiento de aire, concretamente en la tarjeta del humectador.
  • Página 67: Lista De Alarmas

    Bloqueo manual: activo breve- HumiSet. mente 2. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio técnico de STULZ. Alta conductividad del agua de 1. Desconecte el humectador y limpie los electrodos del sensor Bloqueo manual: activo breve- de conductividad.
  • Página 68 1. Descargue la configuración básica correcta a través de Bloqueo manual: activo longado HumiSet. 2. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio técnico de STULZ. 7 x pro- Prealarma de alta conductivi- 1. Verifique la conductividad del agua de alimentación. Adverten- Indica- longado dad del agua de alimentación...
  • Página 69: Calefacción

    10.2 Calefacción La calefacción es un complemento opcional de su equipo acondicionamiento de aire. Está completamente incorporada e integrada en el funcionamiento del equipo. Su función es calentar el aire. La calefacción está disponible en los siguientes modelos: - Calefacción eléctrica (E) - Calefacción de agua caliente (AC) - Calefacción de gaz caliente (GC) Descripción...
  • Página 70 Montaje Las calefacciones están montadas y conectadas en el equipo acondicionamiento de aire. La calefacción AC debe conectarse in situ al circuito de agua caliente externo. Las tuberías deben conducirse fuera del equipo acondicionamiento de aire. El diámetro de las tuberías de conexión para la calefacción AC se indican en la siguiente tabla.
  • Página 71: Bancada

    10.3 Bancada La bancada sirve para igualar la altura del equipo acondicionamiento de aire al falso suelo disponible, y está compuesta por un perfil cuadrangular de acero galvanizado que rodea todo el contorno, equipado con sopor- tes roscados regulables. Se recomienda la instalación de antivibratorios entre la placa base y el forjado. Disposición de los soportes (como en el otro lado) Baugröße...
  • Página 72: Unión De Los Perfiles

    Unión de los perfiles (vista desde arriba) Unión angular Unión de extremos Unión transversal Distancias mínimas e instrucciones para el montaje Por favor, observe que la bancada está desaco- Z (min. 50) Bancada plada de las placas del falso suelo delimitantes con suplementos de amortiguación y que debajo de las patas de la base están dispuestas mantas Mafund.
  • Página 73: Detalles Del Encuentro Con El Falso Suelo

    Detalles del encuentro con el falso suelo Bancada Placa de apoyo regulable Tuerca de ajuste Tubo soporte Pedestal Taco de caucho sintético Mafund Entrada del falso suelo junta de estanqueidad alre- dedor de todo el contorno antes del montaje del equipo acondicionamiento de aire Placa de falso suelo...
  • Página 74: Opciones En Flujo De Aire

    10.4 Opciones en flujo de aire 10.4.1 Base del equipo La base del equipo está disponible en versiones abierta, con compuerta, con acoplamiento flexible o con rejilla de impulsión. La base del equipo se puede girar, de forma que el orificio se puede dejar opcionalmente delante o detrás.
  • Página 75 Base del equipo con acoplamiento flexible Base del equipo con compuertas ¡Atención! La base del equipo siempre debe atornillarse a él con 4x M10. S/0109/13/75...
  • Página 76: Zócalo Filtrante

    10.4.2 Zócalo filtrante El zócalo filtrante está diseñado para la opción “Aspiración desde abajo”. En esta opción, los aparatos de upflow, los paneles frontales no están dotados de orificios de entrada de aire como de costumbre. El aire se absorbe desde abajo, como consecuencia no tiene un fondo de aparato cerrado sino un soporte sobre el que están montados los compresores y otras piezas.
  • Página 77: Conducto

    Para la conexión en la parte superior del equipo se dispone de diferentes opciones, que se suministran completamente montadas, y se colocan sobre el equipo y se atornillan con él en el lugar de instalación. 10.4.3 Conducto El conducto está disponible en dos alturas diferentes (500 ó 800 mm) para todos los equipos de flujo de- scendente.
  • Página 78: Plenum De Impulsión

    10.4.4 Plenum de impulsión El plenum de impulsión está disponible en dos versiones diferentes para todos los equipos de flujo de aire descendente. El plenum de impulsión se coloca sobre el equipo y se atornilla con él. Plenum de impulsión con rejillas frontales Plenum de impulsión con rejillas delanteras y laterales Los valores numéricos de las medidas B, C, D, L1 los encontrará...
  • Página 79: Filtro De Bolsas

    10.4.5 Filtro de bolsas El filtro de bolsas está disponible para todos los equipos de flujo descendente. El filtro de bolsas sirve para el filtrado del aire de retorno y está disponible en los grados de eficiencia F6, F7 y F9 (según EN779). La pieza adicional con filtro de bolsas se coloca sobre el equipo y se atornilla con él.
  • Página 80 Tamaño 3 Pérdida de presión en función del caudal de aire en las dife- rentes clases de filtro Tamaño 4 Pérdida de presión en función del caudal de aire en las dife- rentes clases de filtro Tamaño 5 Pérdida de presión en función del caudal de aire en las dife- rentes clases de filtro S/0109/13/80...
  • Página 81: Silenciador

    10.4.6 Silenciador El silenciador está disponible para todos los equipos de flujo descendente. El silenciador se coloca sobre el equipo y se atornilla con él. Debido a la inserción de material para amortiguación del sonido se produce una disipación del mismo, que se especifica en la tabla sobre el espectro acústico en bandas de octavas.
  • Página 82: Suplemento Para Montaje De Compuerta O Acoplamiento Flexible

    10.4.7 Suplemento para montaje de compuerta o acoplamiento flexible - Conexión sobre el aparato Este suplemento sirve para conectar una compuerta o un acoplamiento flexible a un equipo o conducto. Monte en primer lugar el servomotor en la compuerta a la derecha mirando de frente el aparato. Fije entonces la compuerta con el servomotor en la chapa de adaptación.
  • Página 83: Suplemento Para Montaje De Compuerta O Acoplamiento Flexible - Conexión Bajo El Aparato

    Suplemento para montaje de compuerta o acoplamiento flexible - Conexión bajo el aparato Este suplemento sirve para conectar una compuerta o un acoplamiento flexible bajo un equipo. Monte en primer lugar el servomotor en la compuerta a la derecha mirando de frente el aparato. Fije entonces la compuerta con el servomotor bajo la chapa de adaptación.
  • Página 84: Conexión De Agua (Equipos G/Gcw)

    10.5 Conexión de agua (Equipos G/GCW) 10.5.1 Válvula de control de agua de condensación de 3 vías La válvula de control de agua de condensación de 3 vías se controla con el C7000 a través de la presión del condensador con un sensor de presión en el lado del refrigerante y regula la distribución del caudal de agua a través del condenador y la derivación.
  • Página 85: Opciónes Eléctricas

    10.6 Opciónes eléctricas 10.6.1 Supervisión de fases El módulo de supervisión de fase controla la existencia de todas las fases. En caso de caída de una fase, el módulo desconecta el climatizador y lo protege de este modo contra sobrecorrientes en las fases exis- tentes.
  • Página 86 Configuración del módulo de arranque suave El módulo de arranque suave se puede configurar como limitador de tensión o como arranque suave. Por defecto, viene configurado como limitador de tensión. Como limitador de tensión permite la sobrecarga de la tensión nominal de funcionamiento para un tiempo ajustable según la clase de compresor. En la función de arranque suave se reduce el par de rotación inicial por la tensión al arrancar el compresor a un valor ajustable y se aumenta a la tensión nominal en el transcurso del tiempo ajustable.
  • Página 87 Función de limitación de tensión: Función de arranque suave: Interruptor dip 4, 5 (I Interruptor dip 4, 5 (U 150% 250% 350% 450% La tensión inicial se ajusta como valor La tensión máxima se ajusta como valor porcentual según la tensión nominal de porcentual según la tensión nominal de funcionamiento.
  • Página 88: Servicio Técnico

    11. Servicio técnico El Servicio técnico de STULZ garantiza una seguridad de funcionamiento óptima durante toda la vida útil de sus equipos acondicionamiento de aire, mediante trabajos preventivos de mantenimiento y reparación. El Servicio técnico está a su disposición las 24 horas del día. Puede ponerse en contacto con nuestro Servicio técnico a través de la filial STULZ encargada de atenderle.

Tabla de contenido