Página 1
LC67 G2 D MONTAGEANLEITUNG E MOUNTING INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO S INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTAGEHANDLEIDING P INSTRUKCJA MONTAŻU 10205608 / VI 19 LC67 G2 LC67 G2 D C-T www.trilux.com...
Página 2
Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden. WARNUNG - Gefahr eines elektrischen Schlages! • Bei Störungen oder Ausfall der Lichtquelle wenden Sie sich bitte an TRILUX. • LED-Modul Risikogruppe 1 • Bei Freiräumen neben den Lichtkanal-Einsätzen LC67 LE F... größer 10 mm ist die Montage des Zubehörs LC67 ZSK-LE unbedingt erforderlich.
Lebensdauer immer getrennt. Holen Sie sich im Zweifel Auskunft zur umweltgerech- ten Entsorgung bei der örtlichen Kommunalbehörde oder speziellen Entsorgungs- fachbetrieben ein. • Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet: www.trilux.com/eg245 Seite 21/28/ 36-38...
Página 4
WARNING – risk of electric shock! • If the light source malfunctions or fails, please contact TRILUX. • LED module risk group 1 • With free spaces larger than 10 mm next to the LC67 LE F... light channel inserts, mounting the LC67 ZKS-LE is compulsorily required.
In case of doubt, seek information about environmen- tally-compliant waste disposal from your local district authority or special waste disposal companies. • For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on maintaining and disposing of luminaires, see the internet at: www.trilux.com/ec245 Page 21/28/ 36-38...
Página 7
• Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant l‘ef- ficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l‘entretien et l‘élimination des luminaires sur le site Internet: www.trilux.com/ec245 Pages 21/28/ 36-38 Raccordement électrique...
AVVERTENZA - Pericolo di scarica elettrica! • In caso di disturbi o guasto della sorgente luminosa si prega di rivolgersi a TRILUX. • Modulo LED gruppo a rischio 1 • Se accanto agli inserti per canale luminoso LC67 LE F... ci sono degli spazi liberi maggiori di 10 mm, è...
Página 9
• Per informazioni importanti sull‘efficienza energetica degli apparecchi TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento di apparecchi si rimanda: www.trilux.com/ec245 Pagg. 21/28/ 36-38 Allacciamento elettrico Pagg.
Página 11
• En www.trilux.com/ec245 encontrará información importante sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. Página 21/28/ 36-38 Conexión eléctrica Página 34- 39...
Página 12
WAARSCHUWING - Gevaar voor een elektrische schok! • Neem contact op met TRILUX in geval van een storing of uitval van de lichtbron. • LED-module risicoklasse 1 • Als de vrije ruimte naast de lichtkanaalinzetstukken LC67 LE F... groter is dan 10 mm, moet het toebehoren LC67 ZKS-LE in ieder geval gemonteerd worden.
Página 13
• Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug op het internet: www.trilux.com/ec245...
Página 14
OSTRZEŻENIE – Ryzyko porażenia prądem! • W przypadku usterek lub awarii źródła światła prosimy o kontakt z firmą TRILUX. • Moduł LED z grupy ryzyka 1 • W przypadku wolnych przestrzeni obok wkładów kanałów świetlnych LC67 LE F...
środowiska usuwania odpadów od władz lokalnych lub firm zajmujących się utylizacją odpadów specjalnych. • Ważne informacje dotyczące wydajności energetycznej opraw TRILUX oraz ich kon- serwacji i utylizacji znaleźć można w internecie pod adresem: www.trilux.com/ec245 str.
Página 26
E As a tool, TRILUX recommends a bendable ratchet or Allen key with ball head. F TRILUX recommande d’utiliser un cliquet souple ou une vis à tête cylindrique. I Come attrezzo TRILUX consiglia una chiave a cricco flessibile o una chiave a brugola con testa sferica.