Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Franklin Electric
Oklahoma City, OK 73127
www.franklinwater.com
CustomerService@lgpc.com
ENGLISH
EN
This instruction sheet provides you with the information required to
safely own and operate your Little Giant pump. Retain these instructions
for future reference.
The Little Giant pump you have purchased is of the highest quality
workmanship and material, and has been engineered to give you
long and reliable service. Little Giant pumps are carefully tested,
inspected, and packaged to ensure safe delivery and operation. Please
examine your pump carefully to ensure that no damage occurred
during shipment. If damage has occurred, please contact the place of
purchase. They will assist you in replacement or repair, if required.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING
TO INSTALL, OPERATE, OR SERVICE YOUR LITTLE GIANT PUMP.
KNOW THE PUMP'S APPLICATION, LIMITATIONS, AND POTENTIAL
HAZARDS. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING
ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
DESCRIPTION
The SPBS-12 is designed as a back-up to your primary sump pump
during temporary power outages or if your primary pump fails due to a
blown fuse, defective float switch, or debris clogging the pump.
SAFETY GUIDELINES
Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline, fuel
oil, kerosene, etc. Do not use in explosive atmospheres. Pump should
only be used with liquids compatible with pump component materials.
Do not handle pump with wet hands or when standing on a wet or damp
surface, or in water.
To reduce risk of electric shock, be certain that DC control unit is
connected to an outlet protected by a ground fault circuit interrupter
(GFCI). Do not use same 115 V outlet for primary pump and DC control
unit. Do not use extension cord.
In any installations where property damage and/or personal injury
might result from an inoperative or leaking pump due to long term
power outages, discharge line blockage, or any other reason, a backup
system(s) and/or alarm should be used.
The battery required to operate this unit contains acid and proper
precautions must be taken when handling. To prevent accidental
shorting across battery terminals, strap cover securely on battery box.
Do not leave battery uncovered.
Always unplug control unit prior to making connections or disconnections
to battery. A spark near the battery may cause battery explosion.
OPERATION
NOTE: The battery required for operation of this kit is not included. This
kit requires a good quality 12 volt battery to gain maximum pumping
time during a power outage. A deep cycle, 12 volt, 105 amp-hour marine
battery or larger is recommended. A battery of this size will provide
approximately 7 hours of operation in an installation with 8' of head
pressure. Maximum battery size that can fit in the box is 8" height x
7-1/2" width x 12-1/2" length.
The DC control unit is equipped with a 10 amp automatic charger for
maintaining the battery in a ready state, and recharging depends upon
the power drain during the AC power interruption. A completely drained
battery may require up to 24 hours for full recharge.
During operation of the system, the yellow and green light will be
SPBS-12
alternately lit as the charger automatically charges the battery as
needed. NOTE: The DC control unit operates automatically and will not
overcharge the battery. It is designed to be connected to the battery and
power supply at all times.
When the back-up pump runs, this indicates that the primary pump did
not empty the sump. An audible tone alarm will sound if this happens.
The alarm can be silenced by momentarily depressing the reset switch
on the front panel. The cause of the primary pump failure must be
investigated. If the alarm is the result of a temporary power outage, then
no service is likely to be required. During this temporary power outage,
the alarm will be set every time the battery powered back-up sump runs
to empty the sump. After the AC power is restored, the charger will
automatically recharge the battery.
The control unit has a battery monitoring system. If the battery cannot
be recharged to a satisfactory level after 24 hours of charging, the alarm
will sound. The alarm from battery failure cannot be reset with the reset
switch. The cause of the non-resettable alarm could be lack of line
power or defective battery. When the battery is brought to an acceptable
level by restoring the power or replacing the battery, the alarm can be
reset by the reset switch.
The battery and battery connections need to be checked every three
months. Handle batteries carefully to avoid contact with acid.
The back-up pump is designed for handling clear water. Do not use it in
septic tanks to pump effluent or sewage pits to pump sewage.
Do not allow the pump to run dry (without liquid). Heat build up caused
by friction will damage the pump parts when run dry.
This unit is permanently lubricated. Oiling is not required.
Do not install or store the pump where it will be exposed to the weather
or to temperatures below freezing.
PUMP PERFORMANCE WITH FULLY CHARGED 12 VOLT BATTERY
PERFORMANCE DE LA POMPE AVEC UNE
BATTERIE 12 VOLTS COMPLÉTEMENT CHARGÉE
RENDIMIENTO DE LA BOMBA CON UNA BATERÍA
DE 12 VOLTIOS COMPLETAMENTE CARGADA
Head (Feet of water)
Élévation (pieds d'eau)
Cabeza (pies de agua)
Flow (Gallons per hour)
Débit (gallons/heure)
Flujo (galones por hora)
INSTALLATION
We provide:
1. Battery charger/controller
2. Battery case (battery not included)
3. (1) 1-½" street elbow near 12 V pump
4. Coupling from pump discharge
5. Check valve for 12 V pump
6. Float switch to control 12 V pump
Customer required to purchase separately:
1. Check valve for primary pump
2. 1-½" pipe as needed
3. 1-½" DWV street elbow H-SPG 45 degree
4. 1-½" DWV WYE
5. Fitting-primary pump discharge to check valve
Customer supplied "WYE" assembly is easier to make if flexible
couplings from check valves are the same height from the bottom
of the basin. (Fig. 1)
If possible, adjust height of check valves so that they are the same
height from the bottom of the basin by adjusting fittings in primary
pump. (Fig. 2)
0'
5'
0 m
1.5 m
2500
1750
9465
6624
10'
3 m
1200
4543
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric Little GIANT SPBS-12

  • Página 1 NOTE: The DC control unit operates automatically and will not overcharge the battery. It is designed to be connected to the battery and power supply at all times. Franklin Electric SPBS-12 When the back-up pump runs, this indicates that the primary pump did Oklahoma City, OK 73127 www.franklinwater.com...
  • Página 2 Do not glue any parts until the entire assembly, including primary pump, Figure 1 has been dry-assembled to verify fits. Fitting plumbing and getting wiring away from control floats will be much easier on a bench rather than working down inside a sump pit. (Fig. 4 and Fig. 6) See Fig.
  • Página 3: Recommended Installation Installation Recommandée Instalación Recomendada

    Figure 5 12 Volt Battery Back-up Sump Pump System Système De Pompe À Puisard Auxiliaire Alimentée Par Batterie – 12 Volts Sistema De Bomba De Sumidero Con Batería De Reserva De 12 Voltios Control Unit Charger Outlet GFCI Unité de Contrôle/Chargeur Sortie du disjoncteur de fuite à...
  • Página 4: Parts List

    Figure 7 12 Volt Battery Back-up Sump Pump System Système De Pompe À Puisard Auxiliaire Alimentée Par Batterie – 12 Volts Sistema De Bomba De Sumidero Con Batería De Reserva De 12 Voltios To 115 V Outlet À la sortie de 115 V Battery Charger Tomacorriente to 115 V Chargeur de batterie...
  • Página 5: Directives De Sécurité

    alternatif. Recharger une pile complètement à plat peut prendre jusqu’à FRANÇAIS 24 heures. Cette feuille d’instructions vous fournit les informations nécessaires Durant le fonctionnement du système, les témoins jaune et vert pour entretenir et faire fonctionner votre produit Little Giant. Conserver s’allumeront en alternance pendant que la pile sera automatiquement ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard.
  • Página 6: Unité De Commande/Boîte De Jonction

    1. Installer le raccordement sur la pompe d’évacuation. de secours tel qu’expliqué dans la section « Utilisation » du manuel et s’assurer que le système fonctionne correctement. 2. Couper et coller le tuyau de drainage (DWV) de 1-½" (3,81cm) et collerle dans le manchon sur le raccord coudé...
  • Página 7: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 3. H-SPG de codo desde la calle DWV de 1½" de 45 grados NOTA: La batería requerida para la operación de esta unidad no 4. WYE DWV de 1½" viene incluida. Esta unidad requiere una batería de buena calidad de 5.
  • Página 8 períodos prolongados de tiempo. Esto puede causar sobrecalentamiento b. Vérifier le niveau d’électrolyte dans la batterie et remplir avec de l’eau distillée si nécessaire. Suivre les instructions du fabricant. y dañar los sellos de la bomba. La alarma se activará cuando la bomba se ponga en marcha.
  • Página 9 Any use of the product where installation instructions and/ Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter “the or instructions for use were not followed. Company”) warrants that the products accompanied by this warranty...
  • Página 10: Garantie Limitée

    Société. Franklin Electric Company, Inc et ses filiales (ci-après « la Société ») garantit que les produits accompagnés de cette garantie sont exempts de N'importe quel produit qui a été utilisé à des fins autres que défauts de matériaux ou de fabrication de la Société...
  • Página 11: Esta Garantía No Aplica A Ninguno De Los Siguientes Casos

    Compañía. Los productos dañados por el desgaste normal, Franklin Electric Company, Inc y sus subsidiarias (en adelante “la mantenimiento normal y las piezas utilizadas en Compañía”) garantizan que los productos que están acompañados por conexión con dicho servicio o cualquier otra condición más...
  • Página 12 Esta Garantía Limitada escrita es la totalidad de la garantía autorizada y ofrecida por la Compañía. No existen garantías y representaciones más allá de aquellas expresadas en este documento. ESTA GARANTÍA Y RECURSO ESTÁN POR ENCIMA DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y RECURSOS QUE SE INCLUYEN SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD Y/O ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA, QUE SON AQUÍ...
  • Página 13 Notes:...
  • Página 14 Notes:...
  • Página 15 Notes:...
  • Página 16 For technical assistance, please contact ....1.800.701.7894 Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact ..1.800.701.7894 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto ..1.800.701.7894 www.franklinwater.com CustomerService@lgpc.com Form 998907 - 09/2014...

Tabla de contenido