Resumen de contenidos para Franklin Electric SUBDRIVE CONNECT
Página 1
ESPAÑOL SUBDRIVE CONNECT Manual para propietarios franklinagua.com...
Página 2
Franklin Electric no garantiza ni efectúa declaraciones sobre el uso, la validez, la precisión o la fiabilidad del material en esta publicación.
Página 5
El hecho de no cumplir con los có- digos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las re- comendaciones de Franklin Electric puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fa- llas del equipo.
Página 6
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Precauciones específicas al producto Precauciones específicas al producto PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones corporales, des- ADVERTENCIA cargas eléctricas o daños materiales. Esta unidad tiene voltajes elevados que • Instale el variador de frecuencia (VFD) sobre una su- son capaces de provocar lesiones graves perficie no inflamable.
Página 7
• Use este producto únicamente con motores sumergi- bles de 4 pulgadas Franklin Electric, tal como se es- pecifica en este manual. El uso de esta unidad con cualquier otro motor Franklin Electric o con motores de otros fabricantes puede dañar tanto al motor co-...
Página 9
Connect acciona un motor y una bomba a velocidades variables para mantener una presión constante del agua, incluso cuando cambien las demandas del usuario (flujo del agua). La serie SubDrive Connect permite usar un motor trifásico con un suministro de energía monofásico, lo que suma eficiencia y un desempeño silencioso en hogares rurales y negocios.
Página 10
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Modelos Modelos Modelos SubDrive Connect Número de pieza Modelo SubDrive 50 5870205503C SubDrive 30 5870205403C SubDrive 20 5870205313C SubDrive 15 5870205103C...
Página 11
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Aplicaciones Aplicaciones Aplicaciones sumergibles trifásicas Combinaciones de motor y bomba SubDrive 50 SubDrive 30 SubDrive 20 SubDrive 15 Motor de 1.0 hp (0.75 kW) serie 234513 con: • bomba de 0.5 hp (0.37 kW), √ √ √...
Página 12
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Aplicaciones Aplicaciones de motor trifásico de imán permanente MagForce Combinaciones de motor y bomba SubDrive 50 SubDrive 30 SubDrive 20 Motor de imanes permanentes MagForce serie 234055 de 1.5 hp (1,1 kW) con: √ √ √ •...
Página 13
Especificaciones de capacidad de los modelos SubDrive Connect con motores de superficie Los modelos SubDrive Connect operan con muchas bombas montadas en superficie Franklin Electric, in- cluidas las series VR, MH, BT4 y DDS. NOTA: Se recomienda su uso en motores de grado inversor. Cumpla con las recomendaciones del fabri- cante del motor en cuanto a longitud de los cables cuando use variadores de frecuencia.
Página 14
Tamaño del generador Tamaño del generador El tamaño básico del generador para el sistema SubDrive Connect Franklin Electric es 1.5 veces el consu- mo máximo de vatios de entrada del variador, redondeado hacia arriba respecto del siguiente generador de tamaño normal. Los tamaños mínimos recomendados para el generador son:...
Página 15
DESEMPACADO E INSPECCIÓN Transporte y almacenamiento DESEMPACADO E INSPECCIÓN Transporte y almacenamiento AVISO Riesgo de daños al variador u otros equipos. • No apile cajas de unidades por encima de la altura estándar del cubo de 48 pulgadas cuando almacene en plataformas (pallets). •...
Página 17
“Opciones avanzadas de la aplicación” en la página45. 3. El SubDrive Connect Plus admite varios métodos para automatizar el control de velocidad del motor de la bomba. Consulte “CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR” en la página35 para posibles configura- ciones de control.
Página 18
1. B B o o m m b b a a y y m m o o t t o o r r : : Consulte el Manual de aplicación, instalación y mantenimiento de Franklin Electric para obtener información sobre la bomba, las tuberías y el tamaño de los cables.
Página 19
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Aplicación típica de incremento de presión en superficie Aplicación típica de incremento de presión en superficie El esquema previo ilustra cómo debería organizarse un sistema de bombeo montado en la superficie típi- co para una aplicación de incremento de presión. 1.
Página 20
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Tamaño mínimo del tanque de presión y la tubería de suministro IMPORTANTE: Si la bomba está equipada con un interruptor de presión incorporado, los cables de ali- mentación provenientes del VFD deben evitar el interruptor de presión y conectarse directamente al motor.
Página 21
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Tamaño mínimo del tanque de presión y la tubería de suministro Tamaño mínimo de las tuberías de suministro El diámetro mínimo de la tubería de suministro despues del sensor (transductor) de presión, debe selec- cionarse en forma tal que no se supere una velocidad máxima de 8 pies por segundos (2.4 m/s) basado en la velocidad de flujo del sistema.
Página 23
INSTALACIÓN FÍSICA Requisitos ambientales INSTALACIÓN FÍSICA Requisitos ambientales AVISO Los riesgos de daño al variador, o las fallas pueden producirse por una mani- pulación, instalación o entorno incorrectos. • No monte el VFD sobre equipos que vibren en forma excesiva. •...
Página 24
INSTALACIÓN FÍSICA Montaje del variador Montaje del variador PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones corporales o daños materiales. • El variador se debe montar sobre una estructura, como una pared o un poste, capaz de so- portar el peso de la unidad. •...
Página 25
INSTALACIÓN FÍSICA Dimensiones de variador Dimensiones de variador Modelo “A” “B” “C” “D” “E” 464.2 mm 355.2 mm 454.7 mm 427.4 mm 157.4 mm SubDrive 15 (18.28 pulg) (13.98 pulg) (17.90 pulg) (16.83 pulg) (6.19 pulg) SubDrive 20 539.4 mm 430.4 mm 529.9 mm 502.6 mm...
Página 27
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado AVISO Pueden producirse riesgos de daños al VFD, o fallas. • Siga con cuidado todas las instrucciones sobre tendido de cables y conexiones a tierra. Las corrientes inductivas que provocan los cables en paralelo, o la cercanía entre cables de alto voltaje y cables de control, pueden ocasionar comportamientos inesperados.
Página 28
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado Monte el variador lo más cercano po- sible al panel de acometida. Conecte los cables directamente a la acometi- da. No los conecte a un subpanel. 2. Utilice un circuito derivado dedicado para el variador. Consulte “Protec- ción de circuitos derivados”...
Página 29
Es obligatorio el uso de un cable de motor con capacidad nominal mínima de 600 V. • Los modelos SubDrive presentan las longitudes de cables correspondientes al motor de mayor po- tencia que sea apto para cada modelo. Consulte el manual Franklin Electric AIM cuando utilice un motor más pequeño. •...
Página 30
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones de cableado de alimentación Conexiones de cableado de alimentación ADVERTENCIA El contacto con voltaje peligroso puede provocar la muerte o lesiones graves. • Desconecte y bloquee toda la alimentación antes de realizar la instalación o el manteni- miento del equipo.
Página 31
El variador es apto para su uso en un circuito que pueda suministrar no menos de 5000 amperes RMS si- métricos, 250 voltios como máximo. Verifique que el circuito derivado dedicado para el SubDrive Connect esté equipado con un disyuntor del tamaño correcto. Consulte “Tamaño del cable de entrada y tamaño del fusible”...
Página 32
6. E E n n t t r r a a d d a a d d e e c c o o n n t t r r o o l l a a u u x x i i l l i i a a r r : : Se proporciona una entrada de control digital de contacto y 24 VCC etiquetada “Aux In” para permitir el control externo del SubDrive Connect. Las conexiones a esta en-...
Página 33
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones del circuito de control • Consulte “Control del variador a través de un dispositivo externo (entrada auxiliar)” en la pági- na45 para obtener más información. Cableado de entrada/salida de control adicional 1. A A l l t t e e r r n n a a d d o o r r d d o o b b l l e e i i n n t t e e g g r r a a d d o o : : Use las terminales ALTERNATOR para conectar dos variadores en una configuración de principal/secundario.
Página 35
Selección de fase del motor (DIP SW1 — Posición 2) Cuando se use un modelo SubDrive Connect con un motor trifásico, compruebe que el SW1 Posición 2 esté en la posición O O F F F F (abajo) (identificada con las letras “SD”).
Página 36
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Selección del tipo de aplicación Selección del tipo de aplicación Bomba sumergible o de superficie (DIP SW1 — Posición 6) Use el DIP SW1 Posición 6 para seleccionar entre una bomba sumergible o de superficie (centrífuga). Seleccione la posición S S U U B B (abajo) para aplicaciones sumergibles. Seleccione la posición C C E E N N (arriba) para aplicaciones de superficie.
Página 37
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Selección de entrada de presión (DIP SW1 — Posición 5) Selección de entrada de presión (DIP SW1 — Posición 5) Asegúrese de que el variador esté configurado para el tipo de sensor o transductor de presión que se utiliza: •...
Página 38
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuración de rendimiento Configuración de rendimiento AVISO El riesgo de daños en la unidad o el sistema de agua puede ocurrir debido a ajustes o ajustes incorrectos. • Para garantizar un funcionamiento correcto, debería monitorearse el comportamiento del sistema cuando se ajusten estos parámetros.
Página 39
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuración de rendimiento P P o o c c o o p p r r o o f f u u n n d d o o : : Si la bomba se encuentra instalada en un pozo con una profundidad sumamente escasa (por ej., un pozo arte- siano) y el sistema sigue desconectándose, habrá...
Página 41
F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o d d e e l l v v a a r r i i a a d d o o r r Cuando el SubDrive Connect controle el motor y la bomba, la pantalla se iluminará...
Página 42
“Control del variador a través de un dispositivo externo (entrada auxiliar)” en la página45. Funciones de monitoreo La pantalla del SubDrive Connect muestra el estado actual del sistema en tiempo real, incluidos: • Estado del sistema: En funcionamiento, En ralentí, Fallas •...
Página 43
FUNCIONAMIENTO Características de protección Protección contra tuberías rotas Cuando el microinterruptor 1-6 está activado, la función Detección de tubería rota detendrá el sistema y hará aparecer la Falla 14 si el variador funciona a potencia máxima durante un período de tiempo ajus- table por el usuario sin llegar al valor de presión establecido.
Página 45
Función alternador doble Configuración Los modelos SubDrive Connect son compatibles con la función Alternador doble integrado. Esta función requiere que se instale un cable de comunicación adecuado entre dos unidades SubDrive Connect. Antes de operar la función Alternador doble, se debe configurar cada variador en forma individual a tra- vés de la aplicación móvil FE Connect.
Página 46
OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Función alternador doble Cuando se use la función Alternador doble con interruptores de presión, el interruptor de presión conec- tado al variador configurado como Bomba 1 se debe fijar al menos 3 PSI por encima del interruptor de presión conectado al variador configurado como Bomba 2.
Página 47
Configuración de la conexión de Wi-Fi Después de instalar la aplicación FE Connect en su dispositivo móvil, utilice el siguiente procedimiento para conectarla a un SubDrive Connect. NOTA: El SubDrive transmite una señal inalámbrica durante 15 minutos después de encenderlo. Si el va- riador ha sido alimentada por más de 15 minutos, apáguelo y vuelva a encenderlo para reiniciar la señal.
Página 48
COMUNICACIONES Aplicación móvil FE Connect 3. Después de que el dispositivo móvil se conecte al Wi-Fi del variador, active la aplicación FE Connect. 4. Toque S S u u b b D D r r i i v v e e / / M M o o n n o o D D r r i i v v e e P P r r o o d d u u c c t t F F a a m m i i l l y y para empare- jarla con el variador.
Página 49
COMUNICACIONES Aplicación móvil FE Connect P P u u m m p p a a n n d d M M o o t t o o r r S S e e t t t t i i n n g g s s ( ( C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a b b o o m m b b a a y y d d e e l l m m o o t t o o r r ) ) Ingrese los valores requeridos conforme a la información en la placa de identificación de la bomba y del motor.
Página 50
COMUNICACIONES Aplicación móvil FE Connect S S u u r r f f a a c c e e A A p p p p l l i i c c a a t t i i o o n n S S y y s s t t e e m m R R e e s s p p o o n n s s e e S S e e t t t t i i n n g g s s ( ( C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e r r e e s s p p u u e e s s t t a a d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a p p a a r r a a a a p p l l i i c c a a c c i i o o n n e e s s d d e e s s u u p p e e r r f f i i c c i i e e ) ) La aplicación FE Connect ofrece la posibilidad de perfeccionar la respuesta del sistema más allá...
Página 51
A A v v a a i i l l a a b b l l e e F F i i r r m m w w a a r r e e ( ( F F i i r r m m w w a a r r e e d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e ) ) Ofrece la capacidad de descargar el firmware más reciente del variador a través del dispositivo móvil y actualizar el SubDrive Connect.
Página 52
COMUNICACIONES Aplicación móvil FE Connect Monitoreo del sistema Esta pantalla ofrece un monitoreo del sistema en tiempo real, incluidos: • Información del sistema (Modelo del variador, Versión del hardware, Versión del software) — System Information (Drive Model, Hardware Version, Software Version) •...
Página 53
MANTENIMIENTO Solución de problemas MANTENIMIENTO Solución de problemas Historial de fallas de diagnóstico del sistema El SubDrive monitorea en forma continua el desempeño del sistema y puede detectar varias condiciones anormales. En muchos casos, el variador efectuará una compensación según corresponda para mantener el funcionamiento continuo del sistema;...
Página 54
• Si el voltaje en la línea es estable y está por debajo de los 260 VCA y el problema persiste, comuníquese con el personal de servicio de Franklin Electric. F F 1 1 4 4 Tubería rota •...
Página 55
MANTENIMIENTO Solución de problemas Código Falla Posibles causas Acción correctiva F F 1 1 6 6 Falla a tierra • El cable de salida del motor está dañado • Revise la resistencia aislante del cable del motor con o expuesto al agua un megóhmetro (mientras no esté...
Página 56
MANTENIMIENTO Solución de problemas Código Falla Posibles causas Acción correctiva F F 2 2 8 8 Falla del reloj • El reloj de tiempo real no está • Asegúrese de que la batería esté colocada correcta- de tiempo real programado mente.
Página 57
MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas según síntomas Estado Pantalla Posibles causas Acción correctiva • Sin voltaje de alimentación • Compruebe la conexión del cable entre la placa de control princi- • El cable de la placa de la pal y la placa de la pantalla Ninguno pantalla está...
Página 58
MANTENIMIENTO Solución de problemas Estado Pantalla Posibles causas Acción correctiva • Ubicación y configuración • Revise la frecuencia con flujos bajos, las configuraciones de pre- del sensor de presión sión pueden estar muy cercanas al cabezal máximo de la bomba Funciona- •...
Página 59
MANTENIMIENTO Solución de problemas Estado Pantalla Posibles causas Acción correctiva Frecuencia • Conexión a tierra • Cumpla las recomendaciones de conexión a tierra y tendido de Interferencia del motor defectuosa cables RFI-EMI verde • Tendido de cables • Podría ser necesario contar con un filtro externo adicional. El sistema •...
Página 60
Las baterías se deben desechar o reciclar conforme a las leyes y las normas nacionales, re- gionales y locales. No las arroje a la basura o al agua ni las incinere. El SubDrive Connect emplea una batería reemplazable para ali- mentar el reloj de tiempo real para el registro de fallas y cambios de configuración.
Página 61
ESPECIFICACIONES SubDrive 15 Connect/SubDrive 20 Connect ESPECIFICACIONES SubDrive 15 Connect/SubDrive 20 Connect SubDrive 15 SubDrive 20 NEMA 3R Modelo 5870205103C 5870205313C para exteriores) Voltaje 208/230 ± 10% VCA Fase de entrada Monofásica 60/50 Hz Frecuencia Corriente (máx.) 12 A 17.3 A Entrada de la Factor de potencia fuente de...
Página 62
ESPECIFICACIONES SubDrive 30 Connect/SubDrive 50 Connect SubDrive 30 Connect/SubDrive 50 Connect SubDrive 30 SubDrive 50 NEMA 3R (para interiores/ para Modelo 5870205403C 5870205503C exteriores) Voltaje 208/230 ± 10% VAC Fase de entrada Monofásica 60/50 Hz Frecuencia Entrada de Corriente (máx.) 23 A 36 A la fuente de...
Página 63
ESPECIFICACIONES Accesorios Accesorios Número de Opciones Accesorio Detalle pieza Todos los modelos SDConnect 575214902 Código de fecha 18B y más recientes Ayuda a evitar que los insectos ingresen y dañen los SD 50 K K i i t t d d e e p p a a n n t t a a l l l l a a componentes internos del variador Código de fecha 18A y 226550902...
Página 64
ESPECIFICACIONES Estándares aplicables Número de Opciones Accesorio Detalle pieza S S e e n n s s o o r r d d e e p p r r e e s s i i ó ó n n ( ( a a l l t t a a : : Ajusta la presión desde 75-150 psi (cable conductor Todos los modelos SD 7 7 5 5 - - 1 1 5 5 0 0 p p s s i i , , c c o o n n c c l l a a s s i i f f i i c c a a - -...
Página 65
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR Excepto por lo expuesto en la Garantía ampliada, durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, pero bajo ninguna circuns- tancia durante más de dos (2) años a partir de la fecha de fabricación, por medio del presente Franklin garantiza al comprador (“Comprador”) de los productos Franklin que, durante el período de tiempo correspondiente de la garantía, los productos compra- dos (i) estarán libres de defectos en mano de obra y materiales al momento del envío, (ii) se desempeñan de manera consistente con las muestras previamente proporcionadas y (iii) cumplen con las especificaciones publicadas o acordadas por escrito entre el...