Novellini 127640 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
FR
Raccordement électrique
EN
Electrical connection
DE
Stromanschluss
NL
Elektrische aansluiting
ES
Conexión eléctrica
PT
Ligação eléctrica
‫التوصيل الكهربا� ئ‬
AR
‫ي‬
• Assurez-vous que la tension secteur et celle de la motopompe sont
FR
identiques.
• Reliez le câblage électrique de la motopompe à l'interrupteur principal
de la cuve et au secteur, comme indiqué sur l'illustration.
• N'oubliez pas de raccorder le fil de mise à la terre.
• Si vous utilisez une prise pour le branchement au secteur, la prise doit
être conforme à la réglementation en vigueur au Brésil.
• Check that the mains' and motorpump's voltages are the same.
EN
• Connect the motorpump's electrical wiring to the tub's power switch and
the mains as shown.
• Do not forget to connect the ground wire.
• If you use a socket plug to connect to the mains, the plug must comply
with the regulations in force in Brazil.
• Prüfen Sie, ob Netz und Motorpumpe die gleichen Spannungen haben.
DE
• Schließen Sie elektrische Verkabelung der Motorpumpe an den
Netzschalter der Wanne und das Stromnetz wie dargestellt an.
• Vergessen Sie nicht, das Erdungskabel zu verbinden.
• Wenn Sie einen Steckdosenstecker zum Verbinden mit dem Stromnetz
verwenden, muss der Stecker die geltenden Vorschriften in Brasilien
erfüllen.
(I)
FR
Caracteristiques techniques
EN
Technical specifications
DE
Technische eigenschaften
NL
Technische kenmerken
ES
Características técnicas
PT
Características técnicas
AR
‫المواصفات الفنية‬
FR Capacité
EN Capacity
DE Kapazität
Mod.
NL Capaciteit
ES Capacidad
PT Capacidade
AR ‫السعة‬
Calos Dual
1
1
2
3
Charge max par m
Capacité en litres
2
Max load per sq.m
Capacity in litres
Max Belastung pro mq.
Fassungsvermögen in Liter
Max. belasting per m
Inhoud in liters
2
Carga max por m
2
Capacidad litros
Carga máx. por m
Capacidade em litros
2
‫الحد اال ئ قىص للحمل � ف ي الم� ت المربع‬
‫السعة بالل� ت ات‬
330 kg/m
2
• Compruebe que la tensión de la red y de la bomba de motor son iguales.
ES
• Conecte el cableado eléctrico de la bomba de motor al interruptor de
alimentación de la bañera y la red tal y como se muestra.
• No olvide conectar el cable de tierra.
• Si utiliza un enchufe para conectarse a la red eléctrica, el enchufe debe
cumplir con la normativa vigente en Brasil.
• Verificar se a tensão da rede elétrica é a mesma da motobomba.
PT
• Conectar a fiação elétrica da motobomba ao interruptor da banheira e
rede elétrica conforme figura.
• Não esqueça a ligação do fio terra.
• Se for utilizado um plugue de tomada para conexão à rede elétrica, o
plugue deverá observar as normas vigentes no Brasil.
.‫• تأكد من تماثل التيار الكهربا� ئ ي "مع الجهد الكهربا� ئ ي لمحرك المضخة‬
AR
‫• قم بتوصيل السلك الكهربا� ئ ي لمحرك المضخة بعلبة مفتاح الطاقة والتيار الكهربا� ئ ي كما هو‬
‫• إذا كنت تستخدم قابس لتوصيل التيار الكهربا� ئ ي ، فيجب أن يتوافق هذا القابس مع اللوائح‬
Tension
Voltage
Spannung
Spanning
Tensión
Tensão
‫الفولت‬
430
220 V
-17-
.‫• ال تنس توصيل سلك التأريض‬
.‫المعمول بها � ف ي ال� ب ازيل‬
F N
0.03A
Fréquence
Puissance absorbée
Frequency
Absorbed power
Frequenz
Aufgenommene Leistung
Frequentie
Geabsorbeerd vermogen
Frecuencia
Potencia absorbida
Frequência
Potências
‫ال� ت دد‬
‫الطاقة الممتصة‬
60 Hz
550 W
. ‫مب� ي ف‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido