4.1 EXCHANGE OF CODED KEYS WITH ACTUATOR:
4.1 INTERCAMBIO DE LA CLAVE CIFRADA CON EL ACTUADOR:
Switch on the Actuator and check if red led flashes
2 times (lockbus 2).
If it flashes 1 time follow point 2 to change the
lockbus type.
Encienda el Actuador y verifique si el led rojo
parpadea 2 veces (lockbus 2).
Si parpadea 1 vez continúe al punto 2 para cambiar
el tipo de lockbus.
Switch on the Actuator keeping pressed both buttons
simultaneously for 1 sec.
Switch on it again to check if now red led flashes 2 times.
If not repeat the procedure.
Encienda el Actuador, manteniendo presionados ambos
botones simultáneamente durante 1 s.
Encienda nuevamente para verificar si el led rojo parpadea
2 veces.
En caso contrario, repita el procedimiento.
4.3 EXCHANGE OF CODED KEYS WITH ACTUATOR:
4.3 INTERCAMBIO DE LA CLAVE CIFRADA CON EL ACTUADOR:
P1
L1
L2
P2
LRL
Switch on the actuator
keeping pressed one
Power supply
8 ÷ 24VDC 25W
button for 3 sec.
LVO
J P 1
LC H
J P 2
L P W
J P 3
Encienda el actuador
manteniendo presionado
un botón durante 3 s.
Actuator
Actuador
address 1
dirección 1
EN: for more information regarding the exchange of keys, see the Tutorial Video available at app.iseo.com.
ES: para obtener mas información sobre el cambio de la clave, consulte manual de usuario.
Enlace VideoTutorial app.iseo.com.
6.1 INSTALLATION ON A METAL PROFILE
6.1 INSTALACIÓN SOBRE UN PERFIL METÁLICO
Ø 3.2 mm
(max/máx)
Ø 26 mm
Ø 3.2 mm
(max/máx)
6.3 INSTALLATION WITHOUT THE SPACER
6.3 INSTALACIÓN SIN DISTANCIADOR
Take care not to damage
the cables while installing
the device.
Check the connections on
section 3 before powering
up the device.
Tenga cuidado de no dañar
los cables durante la
instalación.
Verifique las conexiones
de la sección 3 antes de
alimentar el dispositivo.
LOCKBUS TYPE SELECTION
SELECCIÓN TIPO LOCKBUS
P1
L1
L2
P2
LRL
Power supply
8 ÷ 24VDC 25W
LVO
J P 1
LC H
J P 2
L P W
J P 3
Red led
Parpadeo
flashing
led rojo
EXCHANGE KEYS
INTERCAMBIO DE CLAVE
Switch on the Stylos Control Unit
keeping pressed the button and
wait for the light signal, then
Control Unit
release it immediately.
Circuit View
Conecte la Unidad de Control del
Stylos manteniendo presionado el
pulsador y espere la señal
J2.
J2.
J2.
J2.
acústica, depués suelte el botón
1
2
3
4
rojo inmediatamente.
JPS
JP
JP
JP
JP
6
4
2
0
S1
Stylos Master
Stylos Master
address 0
dirección 0
3.9 x 19 mm
4.2 EXCHANGE OF CODED KEYS WITH ACTUATOR:
4.2 INTERCAMBIO DE LA CLAVE CIFRADA CON EL ACTUADOR:
Set jumpers on Actuator and Stylos Control Unit as per pictures below. Note this configuration is correct
only in case of 1 Stylos (Master) and 1 Actuator (Slave).
Ajuste los jumpers en el Actuador y en la Unidad de Control del Stylos como se muestra en la siguiente imagen.
Tenga en cuenta que esta configuración es correcta sólo en el caso de 1 Stylos (Master) y 1 Actuador (Slave).
EN: for more information
about jumper setting with
different configuration, refer
to the user manual.
P1
ES:
para
obtener
más
información sobre el ajuste
de los jumpers con diferen-
LVO
J P 1
tes configuraciones, consul-
lte el manual de usuario.
Actuator
Actuador
address 1
dirección 1
5. BLUETOOTH SIGNAL COVERAGE
5. COBERTURA DE LA SEÑAL BLUETOOTH
Credential reader
Lector de credenciales
Control unit
Unidad de control
Max/Máx 5mt
Provided cable length
Longitud del cable
suministrado
= 5mt
On average - de media
10mt*
*EN: Bluetooth trasmission distance may vary depending on Control unit location and surrounding
environment. For example walls, doors, glazed surfaces can reduce or stop the communication between
phone and Control unit.
*ES: la distancia de la transmisión Bluetooth puede variar en función de la ubicación de la unidad de
control y del entorno. Por ejemplo, las paredes, las puertas y las cristaleras pueden reducir o interrum-
pir la comunicación entre el teléfono y la unidad de control.
6.2 INSTALLATION WITH A SPACER ON A WALL
6.2 INSTALACIÓN CON EL DISTANCIADOR SOBRE UNA PARED
Ø 5 mm
Ø 5 mm
6.4 INSTALLATION WITH THE SPACER
6.4 INSTALACIÓN CON DISTANCIADOR
Take care not to damage
the cables while installing
the device.
Check the connections on
section 3 before powering
up the device.
Tenga cuidado de no dañar
los cables durante la
instalación.
Verifique las conexiones
de la sección 3 antes de
alimentar el dispositivo.
JUMPER SETTING
AJUSTE DEL JUMPER
Control Unit
Circuit View
L1
L2
P2
LRL
Power supply
8 ÷ 24VDC 25W
J2.
J2.
J2.
J2.
LC H
J P 2
L P W
J P 3
1
2
3
4
Stylos Master
JPS
JP
JP
JP
JP
address 0
6
4
2
0
S1
Actuator
Actuador
Cerradura eléctrica
3.9 x 30 mm
Stylos Master
dirección 0
Electric lock
5 x 25 mm