Congratulations on your purchase of a high-quality Dynex product.
Your DVD player is designed for reliable and trouble-free performance.
Use this guide for initial setup of your player. See your User Guide for
more information on using your DVD player.
Félicitations d'avoir acheté ce produit Dynex de haute qualité. Ce
lecteur DVD a été conçu pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles. Utiliser ce guide pour la première mise en service du
lecteur. Voir le Guide de l'utilisateur pour toute information sur
l'utilisation du lecteur DVD.
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Dynex.
Su reproductor de DVD está diseñado para proveer un rendimiento
confiable y libre de problemas. Utilice esta guía para la configuración
inicial de su reproductor. Refiérase a su Guía del usuario para más
información acerca del uso de su reproductor de DVD.
Package contents
Contenu de la boîte
Contenido de la caja
• Télécommande
• Control remoto
• Remote control
• Câble audio-vidéo
• Cable de audio/video
• Audio/ Video cable
• Guide d'installation
• Guía de instalación rápida
• Quick Setup Guide
rapide
See your User Guide for more information.
Voir le Guide de l'utilisateur pour de plus
amples informations.
Refiérase a su Guía del usuario para
obtener más información.
DX-DVD2 DVD Player
Step 1 Get to know your DVD Player • Étape 1 Présentation du lecteur DVD • Paso 1 Conozca su reproductor de DVD
Check out the front and back panels to familiarize yourself with the button controls and connection options.
Identifier tout d'abord les touches de commande et les options de connexions situées à l'avant et au dos de l'appareil.
Revise los paneles frontal y posterior para familiarizarse con los botones de control y con las opciones de conexión.
Front / Face avant / Vista frontal
Tray / Plateau à disque / Bandeja
Step 2 Install remote control batteries • Étape 2 Installation des piles de la télécommande •
Paso 2 Instalación de las pilas del control remoto
1 Open the battery tray. 2 Remove the plastic insulation sheet that covers the battery. 3 Replace the battery tray.
1 Ouvrir le porte-pile. 2 Retirer l'isolateur en plastique qui recouvre la pile. 3 Replacer le porte-pile.
1 Abre el portapila. 2 Retire el film aislante de plástico que cubre la pila. 3 Vuelva a colocar el portapila.
Notes:
Remarques :
• Do not mix batteries of different types.
• Ne pas mélanger différents types de piles.
• Do not mix old and new batteries.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
• Remove batteries when the charge is
• Retirer les piles quand elles sont déchargées.
depleted.
• Les produits chimiques provenant des piles
• Battery chemicals can cause a rash.
peuvent provoquer des démangeaisons. Si
If the batteries leak, clean the battery
les piles fuient, nettoyer le compartiment
compartment with a cloth. If chemicals
avec un chiffon. Si les produits chimiques
touch your skin, wash immediately.
sont au contact de la peau, nettoyer
• If the remote control is not going to be
immédiatement.
used for an extended period of time,
• Retirer les piles si la télécommande n'est pas
remove the batteries.
utilisée pendant une période prolongée.
Quick Setup Guide I Quick Setup Guide l Quick Setup Guide
Lecteur DVD DX-DVD2
I
Open/Close
Ouvrir/Fermer
Abrir/cerrar
Notas:
• No combine pilas de diferentes tipos.
• No combine pilas gastadas y nuevas.
• Retire las pilas cuando se les acabe la
carga.
• Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman,
limpie el compartimiento de las pilas con
un paño. Si los químicos tocan su piel,
lávese inmediatamente.
• Saque las pilas si el control remoto no se
va a usar por un período largo de tiempo.
DX-DVD2 DVD Player
I
Remote Control Sensor
Capteur de télécommande
Sensor del control remoto
Standby/On
Attente/Marche
Suspensión/
Encendido
Power Indicator
Témoin de
Marche-Arrêt
Stop
Indicador de
Arrêt
encendido
Detener
Play/Pause
Lecture/Pause
Reproducir/Pausar
1
2
3