DX-D7PDVD y DX-D9PDVD DX-D7PDVD y DX-D9PDVD de Dynex Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas Contenido Instrucciones importantes de seguridad ......3 Características.
Reproductores portátiles de DVD con dos pantallas de 7 y 9 Instrucciones importantes de seguridad 1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco.
DX-D7PDVD y DX-D9PDVD Características Contenido de la caja Su caja debe contener: • Reproductor de DVD principal de 7 o 9 pulg. • Monitor extra de 7 o 9 pulg. • Correas de montaje (2) • Bolsa de transporte • Auriculares (2) •...
Reproductores portátiles de DVD con dos pantallas de 7 y 9 N.° Componente Descripción Botón (DETENER) Permite detener la reproducción del disco. Indicador de encendido Se ilumina cuando el reproductor se encuentra encendido. Toma de ENTRADA de CC Conecte el adaptador de CA a CC o el adaptador para auto a esta toma. 10 Toma de SALIDA CC Conecte el segundo monitor a esta toma usando el cable AV/CC.
DX-D7PDVD y DX-D9PDVD Monitor Monitor de 7 pulg. Monitor de 9 pulg. N.° Componente Descripción Encendido/Apagado Permite encender o apagar el monitor. Control de VOLUMEN Gire esta perilla para ajustar el volumen. Toma de auriculares Conecte los auriculares en esta toma.
Reproductores portátiles de DVD con dos pantallas de 7 y 9 Control remoto virtual MENU SRCH Subtitle Off Repeat Off Mute Off TITLE ZOOM Angle Mark Null Display Off DISP MUTE ANGLE ROOT MENU Botón virtual Descripción MENÚ Presione una vez para mostrar el menú principal del DVD. Esta opción sólo funciona si el DVD tiene un menú...
DX-D7PDVD y DX-D9PDVD Nota Los botones descritos anteriormente son botones virtuales. Se puede “presionarlos” al colocar el cursor en ellos y presionando Preparación de su reproductor Conexión a la alimentación de CA Para conectar la unidad a la alimentación de CA: •...
Reproductores portátiles de DVD con dos pantallas de 7 y 9 Centre el reproductor o monitor en el medio del reposacabezas, después abroche las correas E y F seguramente. Conexión a una toma de alimentación de 12 V en el auto Para conectar a una toma de alimentación de 12 V en el auto: Conecte un extremo del adaptador de alimentación para el auto en la toma de entrada de CC (DC IN) en el lado de su reproductor.
DX-D7PDVD y DX-D9PDVD Conexión de auriculares Para conectar los auriculares: • Enchufe los auriculares en el conector para auriculares. Cuando los auriculares estén conectados a la toma de auriculares no escuchará sonido de los altavoces integrados. Conexión de un televisor o monitor Puede conectar su reproductor a un televisor o monitor para ver DVDs o visionar fotos en el televisor o monitor.
Reproductores portátiles de DVD con dos pantallas de 7 y 9 Usando su reproductor Reproducción de un DVD o CD de audio Nota La mayoría de los DVDs así como su reproductor tienen códigos regionales que ayudan a controlar la distribución ilegal de DVDs. El código regional para su reproductor es 1.
DX-D7PDVD y DX-D9PDVD Visualización de la información del DVD Para ver información del DVD: Durante la reproducción presione FUNC. (Función) para acceder al control remoto virtual. Mueva el cursor a DISP (Visualizar) y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente visualización.
Reproductores portátiles de DVD con dos pantallas de 7 y 9 Visualización de la información del CD de audio Para la ver información del CD de audio: Durante la reproducción presione FUNC. (Función) para acceder al control remoto virtual. Mueva el cursor a DISP (Visualizar) y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente visualización.
DX-D7PDVD y DX-D9PDVD Para seleccionar un ángulo de cámara: Presione SETUP para acceder al menú de Configuración y establece la marca de ángulo (Angle Mark) en ON (Activada). Refiérase a “Uso del menú de configuración” on page 17 para obtener más información.
Reproductores portátiles de DVD con dos pantallas de 7 y 9 Coloque el cursor en ZOOM y presione OK. Aparecerá la siguiente visualización. Cantidad actual de ampliación. Presione OK (Aceptar) una o más veces para ampliar la imagen dos, tres o cuatro veces cuando se muestre en la pantalla el mensaje “press OK to enlarge image”...
DX-D7PDVD y DX-D9PDVD Selección del idioma de subtítulos Algunos DVD se han grabado con idiomas de subtítulos que aparecen como texto en la pantalla. Para seleccionar un idioma de subtítulos: Durante la reproducción, presione FUNC. (Función) para acceder al control remoto virtual.
Reproductores portátiles de DVD con dos pantallas de 7 y 9 • – para repetir una o todas las fotos. • – para enfocar con el zoom o pasar a un plano general con el zoom en la foto. Presione FUNC. para salir de la barra de herramientas. Uso del menú...
DX-D7PDVD y DX-D9PDVD Página Opciones Página de configuración TV Type (Tipo de televisor): selecciona el tipo de televisor. Las opciones son PAL (Europa de video normalmente) o NTSC (Estados Unidos normalmente). El valor predefinido es NTSC. Panel Quality (Calidad de pantalla): seleccione para ajustar lo siguiente: •...
Reproductores portátiles de DVD con dos pantallas de 7 y 9 Problema Solución El icono (No) aparecerá en la La acción que intentó no se puede realizar debido a las siguientes pantalla. razones: • El software del DVD no lo permite. •...
DX-D7PDVD y DX-D9PDVD • Saque los discos de su reproductor y guárdelos en sus estuches después de reproducirlos. • Algunas operaciones de reproducción de discos pueden ser limitadas intencionalmente por los productores del software. Debido a que su reproductor reproduce discos de acuerdo al contenido que los productores del software diseñaron, algunas funciones de reproducción...
Reproductores portátiles de DVD con dos pantallas de 7 y 9 Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre productos reacondicionados. Si durante el Período de Garantía, usted notifica a Dynex de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto por esta garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía.