Mantenimiento del Émbolo / Piston Maintenance
Periodo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo: Cada 6 meses.
Optimal preventive piston
maintenance: Every 6 months.
Cierre la llave de retención y genere una descarga de agua para
28
liberar la presión en el cuerpo. /
the override button to release the pressure in the body.
llave de retención
stop valve
botón
button
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es necesario, finalmente arme nuevamente. /
30
Disassemble the piston and wash with water jet and replece wear parts if necessary, finally reassemble.
muesca
Asegúrese que las muescas estén
limpias. /
Make sure the notch are
clean.
Limpieza del Dispositivo Electrónico / Cleaning Electronic Device
Cierre la llave de retención. /
31
llave de retención
stop valve
botón
button
Close the stop valve and press
émbolo macho
(color naranja)
male piston
(orange color)
notch
Close the stop valve.
Retire la cúpula, rondana y el émbolo.
29
/ Remove the dome, washer and piston.
rondana
washer
tornillo
screw
rondana
washer
perno regulador
adjusting bolts
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
piston vulcanized tire
(check for wear)
resorte émbolo
spring piston
asiento con perno
bolt seat
rondana de hule
(verificar desgaste)
rubber washer
(check for
wear)
émbolo hembra
female piston
Retire el dispositivo electrónico.
32
device.
cúpula
dome
émbolo
(color naranja)
piston (orange color)
cúpula
dome
/ Remove the electronic
dispositivo
electrónico
electronic device
6