Plantronics Savi W740-M Guia Del Usuario
Plantronics Savi W740-M Guia Del Usuario

Plantronics Savi W740-M Guia Del Usuario

Sistema inalámbrico de auriculares dedispositivo múltiple
Ocultar thumbs Ver también para Savi W740-M:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Savi
W740-M
®
Sistema inalámbrico de auriculares de
dispositivo múltiple
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics Savi W740-M

  • Página 1 Savi W740-M ® Sistema inalámbrico de auriculares de dispositivo múltiple Guía del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Bienvenido Requisitos del sistema Enhanced Security de DECT Información de DECT Contenido de la caja Aspectos básicos de la base y el auricular Accesorios Personalice su audífono Instale la batería del audífono Use el kit de ajuste para armar su audífono Armado sobre la oreja del lado derecho Armado sobre la oreja Ubique su audífono...
  • Página 3 Uso avanzado Instalación de Plantronics Hub Inicie el Hub Pestañas del Hub Opciones de configuración del Hub Tonos de llamada y volúmenes Softphones y reproductores multimedia Presencia Funcionamiento inalámbrico Avanzado Herramientas adicionales de gestión de dispositivos...
  • Página 4: Bienvenido

    Consejo del Caos en 2009. Los productos DECT de la serie Savi 700 de Plantronics fueron puestos a prueba y aprobaron los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT y, en consecuencia, se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad del foro DECT.
  • Página 5 que se acepta legalmente el uso de dispositivos DECT 6.0, consulte los siguientes sitios web: http://www.dect.org/content.aspx?id=28...
  • Página 6: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Audífono y batería Base y soporte de carga Diadema para usar sobre la cabeza Diadema para usar detrás de la cabeza Kit de ajuste del audífono con ganchos de sujeción, tapones y fundas de espuma Cable USB Cable de interfaz del teléfono Fuente de alimentación...
  • Página 7: Aspectos Básicos De La Base Y El Auricular

    Aspectos básicos de la base y el auricular Base Conector de alimentación Botón de la computadora Conector del dispositivo para descolgar Botón del teléfono móvil el teléfono Conector del cable de interfaz del Botón del teléfono de escritorio teléfono Puerto USB LED/botón de emparejamiento de Bluetooth Volumen de conversación del teléfono de...
  • Página 8: Accesorios

    Accesorios Soporte de carga de lujo Carga una batería adicional mientras carga su audífono Batería de repuesto Cable de carga USB de lujo Carga una batería adicional mientras carga su audífono a través de un puerto USB Cable de conmutador de gancho electrónico (cable EHS) Descuelga en forma electrónica y automática su teléfono de escritorio.
  • Página 9: Personalice Su Audífono

    NOTA Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics. Use el kit de ajuste para Elija un estilo de uso para el audífono y use el kit de ajuste para armarlo sobre la oreja, sobre la armar su audífono...
  • Página 10: Ubique Su Audífono

    Elija el tamaño y estilo de tapón de ajuste más cómodo. Alinee el tapón con la muesca orientada hacia el micrófono, tal como se muestra. Presione para fijar. NOTA Asegúrese de que el extremo grande del tapón apunte al micrófono. Para ubicar correctamente su audífono, consulte Ubique su audífono.
  • Página 11: Armado Sobre La Cabeza

    Armado sobre la cabeza Sostenga la diadema de modo que esté alineada para recibir el audífono como se muestra y abroche el audífono en la diadema. Gire el audífono hacia arriba. La diadema se puede usar del lado derecho o izquierdo. Para optimizar la posición del audífono, empújelo hacia adentro de modo que el micrófono quede cerca de la boca.
  • Página 12 NOTA Asegúrese de que el extremo grande del tapón apunte al micrófono. Para ubicar correctamente su audífono, primero deslice el vástago de la diadema para que el audífono calce cómodamente. Con un dedo en la luz indicadora del audífono, empuje hacia adentro hasta que el micrófono quede lo más cerca posible de su mejilla sin tocarla.
  • Página 13: Cargar El Auricular

    Cárguelo durante al menos 20 minutos antes de usarlo por primera vez. La carga completa tarda 3 horas. NOTA Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
  • Página 14: Teléfono De Escritorio: Conectar Y Llamar

    Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar el teléfono HL10 (se vende por separado) Para obtener detalles, consulte la guía del usuario en plantronics.com/accesorios. Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
  • Página 15: Hacer Una Llamada Con El Teléfono De Escritorio

    Hacer una llamada con el Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base del teléfono de escritorio. teléfono de escritorio NOTA Si no tiene un control remoto para llamadas a través de un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS), quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes de cada llamada.
  • Página 16: Móvil: Conectar Y Llamar

    Móvil: conectar y llamar Su teléfono móvil se puede conectar a múltiples audífonos y dispositivos manos libres pero solo se lo puede conectar de a uno por vez. A continuación se encuentran las instrucciones para conectar su teléfono móvil a la base. Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de emparejamiento de Bluetooth (durante 4 segundos) en la base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
  • Página 17: Computadora: Conectar Y Llamar

    Computadora: conectar y llamar Conecte su computadora Conecte el cable USB. Hacer una llamada con el Mientras usa el audífono, presione brevemente el botón de la computadora de la base. teléfono de Internet Marque una llamada desde su teléfono de Internet. Para terminar la llamada, presione el botón de control de llamadas del audífono.
  • Página 18 Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth conectados. Para detener la reproducción multimedia, presione nuevamente el botón de la base del teléfono.
  • Página 19: Características Del Audífono

    Características del audífono Controles del auricular Ahora que ha armado su audífono, instalado el software y conectado sus teléfonos, lea esta sección para conocer las funciones del audífono, como usar los controles y mucho más. Botón de volumen/silencio Bajar el volumen Presione el botón para bajar el volumen Subir el volumen Presione el botón para subir el volumen...
  • Página 20: Nivel De Batería Del Audífono

    Ver icono de la bandeja del sistema Con el software de Plantronics instalado, aparecerá un icono de audífono en la bandeja de su sistema que muestra el estado de la batería. Si la batería de su auricular esté críticamente baja, se emitirá...
  • Página 21: Silenciar Su Audífono Durante Una Llamada

    NOTA Puede acceder rápidamente a su panel de control del sistema mediante el vínculo que se encuentra en el Panel de control de Plantronics en la pestaña Preferencias. En sistemas con Windows Vista y Windows 7 Para ajustar su volumen general, vaya a: Menú Inicio > Ajustes> Panel de Control > Sonido >...
  • Página 22: Encender/Apagar El Led Del Audífono

    En sistemas con Windows XP Para ajustar el volumen general vaya a: Menú Inicio > Ajustes > Panel de control > Dispositivos de sonido y audio > Ficha Audio > Reproducción de sonido. Haga clic en Aceptar para confirmar las cambios. Encender/apagar el LED El LED del audífono parpadeará...
  • Página 23: Características De La Base

    También puede cambiar la línea saliente predeterminada con Plantronics Hub al ir a Start > Programs > Plantronics > Plantronics Hub> Settings > General > Default Phone Line (Inicio >...
  • Página 24 El sistema Savi se entrega con la suscripción "por el aire" activada. En un entorno de múltiples cambios, es recomendable que desactive este modo de suscripción. Puede activar/desactivar la suscripción por el aire con el botón de suscripción de la base o con Plantronics Hub. Mientras su sistema está inactivo, sostenga presionados simultáneamente el botón de suscripción y el botón del teléfono de la PC hasta que el LED del botón del teléfono de la PC...
  • Página 25: Botón De Emparejamiento De Bluetooth

    Puede personalizar esta función mediante Plantronics Hub al ir a Start > Programs > Plantronics > Plantronics Hub > Settings > Wireless > Auto Connect to Mobile Phone (Inicio > Programas > Plantronics > Plantronics Hub > Configuración > Inalámbrico > Conexión automática al teléfono...
  • Página 26: Uso Diario

    La acción del reproductor multimedia para una llamada entrante está definida en la pestaña de configuración en "Softphone of Plantronics Hub software" (Softphone del software de Plantronics Hub).
  • Página 27: Llamadas Salientes

    Para activar el marcado manos libres, instale el software de Plantronics. Una vez instalado, vaya a Start > Programs > Plantronics > Plantronics Hub > Settings > Wireless > Initiate Mobile voice commands (Inicio > Programas > Plantronics >Plantronics Hub > Configuración > Inalámbrico >...
  • Página 28: Multi-Phone Status

    Cuando realiza o recibe una llamada desde un teléfono de escritorio o un teléfono móvil que está conectado a un audífono con Bluetooth de Plantronics, su presencia en Microsoft Lync/ Office Communicator y Skype se actualizará automáticamente para reflejar el estado ocupado.
  • Página 29: Combine Audio De Dos Líneas O Canales Cualesquiera

    A medida que se agregan audífonos a la base, aparece un icono de auricular adicional en la pantalla de Plantronics Hub con un número del 1 al 3, que indica el número de audífonos adicionales suscritos a la base. El primer audífono es el audífono del usuario principal y el número que aparece en el siguiente audífono es el número de audífonos invitados suscritos a la...
  • Página 30 de DECT para todas las llamadas. Esto es debido a que los componentes más antiguos del sistema no tienen capacidad para ser compatibles con Enhanced Security. Todos los detalles de suscripción descritos anteriormente se aplican cuando se realiza una conferencia con un auricular con Enhanced Security a una base más antigua, o viceversa. Sin embargo, existen alertas de sistema exclusivas que indican que el sistema está...
  • Página 31: Uso Avanzado

    Esta sección proporciona información específica de los productos de la Serie Savi 700, con un énfasis en cubrir todas las configuraciones disponibles del sistema de auriculares Savi 700. Plantronics Hub tiene su propia y completa guía del usuario de Plantronics Hub que se pueden encontrar en:www.plantronics.com/us/product/plantronics-hub-desktop/#support...
  • Página 32: Opciones De Configuración Del Hub

    Opciones de Función Configuración Predeterminado configuración del Hub General (software) Ubicación del tono Auricular, auricular/PC Solamente auricular Mantiene el auricular al Activo solamente Activo solamente enlace de radio de la PC durante la llamada/ durante la llamada siempre activo Detalle del nivel de Bajo/medio/alto/ Bajo registro del software...
  • Página 33 Recopilación de métricas para ayudar a mejorar Hub Cuando está seleccionada, esta función permite a Plantronics reunir datos sobre el patrón de uso de las funciones. Esta información solo será usada por Plantronics para mejorar la calidad de nuestro productos de software y hardware futuros.
  • Página 34: Tonos De Llamada Y Volúmenes

    Tonos de llamada y Función Configuración Predeterminado volúmenes Tono de llamada del teléfono de Tono 1/Tono 2/Tono 3 Tono 1 escritorio Predeterminado/bajo/ Volumen apagado predeterminado Tono de llamada del teléfono móvil Estándar/bajo/ Tono 2 apagado Volumen Tono 1/Tono 2/Tono 3 predeterminado Predeterminado/bajo/ apagado...
  • Página 35: Softphones Y Reproductores Multimedia

    Actualice su estado de presencia de Microsoft Office Communicator/Lync y Skype cuando esté en una llamada telefónica con su teléfono móvil, teléfono de escritorio o con el softphone compatible de Plantronics. El complemento de Plantronics para Lync también debe estar instalado para que esta característica funcione.
  • Página 36: Funcionamiento Inalámbrico

    Esta característica permite suscribir un audífono a la base sin necesidad de acoplar físicamente el audífono. Es necesaria cuando se establece una conferencia entre múltiples modelos de audífonos Plantronics. Para obtener más información sobre la suscripción, consulte Botones de suscripción de la base.
  • Página 37: Avanzado

    Apagada Antisobresaltos (mejorado de Plantronics) El antisobresaltos mejorado de Plantronics va más allá de G616 y entrega una protección avanzada para la audición contra sonidos altos repentinos. Cuando la función antirruidos está activada, el sistema identifica y elimina los sonidos fuertes repentinos y los reduce rápidamente a un volumen cómodo.
  • Página 38: Herramientas Adicionales De Gestión De Dispositivos

    Puede elegir comprobar si hay actualizaciones de software y firmware disponibles en cualquier momento. Para ello haga clic en el botón Comprobar actualizaciones ahora en el Administrador de actualizaciones haciendo clic en el menú Inicio > Programas > Plantronics > Administrador de actualizaciones de Plantronics.
  • Página 39: Necesita Más Ayuda

    © 2011 Plantronics, Inc. Reservados todos los derechos. Plantronics, el diseño del logotipo, HL10, Savi y Sound Innovation son marcas comerciales o registradas de Plantronics, Inc. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. Nortel es una marca comercial de Nortel Networks. Skype es una marca registrada de Skype Limited.

Este manual también es adecuado para:

Savi w740

Tabla de contenido