Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ZANUSSI
ZFC 631 WAP
MANUAL DEL SUARIO
ES
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
NOTICE D'UTILISATION
FR
GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIE
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZFC 631 WAP

  • Página 1 ZANUSSI ZFC 631 WAP MANUAL DEL SUARIO MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIE...
  • Página 2: Depósito De Resíduos

    Depósito de resíduos Colocando el producto deshecho entre resíduos adecuados es posible prevenir eventuales danos ecológicos y de salud. El símbolo en el producto indica que no se lo puede tratar como resíduo doméstico, debe ser trasladado al centro de resíduos electróncos. Para obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de los resí- duos del producto, se debe establecer contactos con las autoridades locales, con los órganos locales de limpieza pública o con la tienda donde se adquirió...
  • Página 3: Primer Uso

    Colocar el congelador sobre una superficie horizontal y plana, con las cuatro patas apoyadas sobre el suelo. Para el óptimo funcionamiento y para evitar averías al abrir la tapa, dejar al menos 5 centímetros de espacio en el fondo y en la parte lateral. Antes de conextar el congelador a la red eléctrica, verificar si la tensión corresponde a la la tensión indicada en el título "Tensión"...
  • Página 4: Limpieza

    Cestos de almacenamiento Colgue los cestos al borde superior del congelador (X) o coloque los cestos sobre- puestos en el interior del congelador (Y). Gire y fije los tiradores a las dos posiciones indicadas en los dibujos. Se puede adquirir más cestos en el centro local de mantenimiento o en la página web de Electrolux (depende del país).
  • Página 5: Conservación De Alimentos

    Antes de congelar, reparta los alimentos en porciones menores, así será más rápida la congelación y hay que descongelar únicamente la cantidad que se consumirá al instante Marque en el envase la fecha de la congelación Coloque el alimento a congelar cerca de las frías paredes del congelador sin tocar los alimentos ya conge- lados en el congelador Es posible conservar en cualquier lugar dentro del congelador los alimentos congelados, pero deben estar al menos 5mm más abajo del borde superior.
  • Página 6: Mantenimiento Y Reparaciones

    La tapa se abre con dificultad No está sucia o pegajosa la empaquetadura de la tapa? Si aún sigue necesitando ayuda, dirijase al centro local de asistencia técnica. Mantenimiento y reparaciones En caso de avería el congelador debe ser reparado exclusivamente en talleres autorizados de Electrolux. Importante! En ningún caso intente reparar Usted mismo el aparato.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Entsorgung Sie tragen mit der Sicherstellung der korrekten Entsorgung des Produkts dazu bei, potentielle Schäden für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden. Das Symbol auf dem Produkt deutet darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, son- dern einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zugeführt wer- den muss.
  • Página 8 Die Raumtemperatur sollte der Klimaklasse entsprechen, für die das Gefriergerät ausgelegt ist (siehe Kapitel "Technische Daten"). Stellen Sie das Gefriergerät waagrecht auf eine feste Oberfläche so auf, dass das Gerät auf allen vier Füssen steht. Für den optimalen Betrieb und zur Vermeidung von Schäden bei der Öffnung des Deckels muss ein Abstand von jew- eils 5 cm von den angrenzenden Wandflächen freigelassen werden.
  • Página 9: Öffnen Und Schließen Des Deckels

    Zusätzliche Körbe sind bei Ihrem örtlichen Vertragshändler erhältlich oder können auf der Website von Electrolux bestellt werden (je nach Land unterschiedlich). Die Illustrationen auf dieser Seite zeigen, wie viele Körbe in die verschiedenen Gefriergeräte passen. Öffnen und Schließen des Deckels Der Deckel des Geräts ist mit einer dicht schließender Dichtung aus- gerüstet und wird sofort nach einer Schließung keine Wiederöffnung zulassen.
  • Página 10 Lebensmittellagerung Für frisch eingefrorene Lebensmittel: die Lagerungszeit entnehmen Sie bitte der untenstehenden Tabelle. Für Lebensmittel, die im tiefgekühlten Zustand gekauft wurden: beachten Sie bitte die angegebenen Verfallszeiten. Wenn Sie tiefgekühlte Lebensmittel einkaufen, achten Sie stets darauf, ob diese bei der richtigen Temperatur gelagert worden sind.
  • Página 11 Technische Daten Modell BNI325 ZFC631WAP Volumen (brutto) Volumen (netto) Höhe 87,6 Breite Tiefe 66,5 Gewicht Energieverbrauch in 24 Stunden kWh/24 h 1,149 Gefrierkapazität kg/24 h Gefrierhaltezeit Stunden Nennleistung Spannung Klimaklasse Klimaklassen Umgebungstemperaturgrenzen von +10°C bis +32°C von +16°C bis +32°C von +18°C bis +38°C von +18°C bis +43°C Dieses Gerät erfüllt die Auflagen folgender EG-Richtlinien:...
  • Página 12: Avertissements Et Conseils Importants

    Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Página 13 Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Faites très attention lorsque vous déplacez l'appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit réfrigérant et ainsi d'éviter des risques de fuite.
  • Página 14: Utilisation Du Congélateur

    A la première utilisation L'appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l'eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation. N'utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récurer ni d'éponge métallique. Branchez l'appareil.
  • Página 15: Ouverture Et Fermeture Du Couvercle

    Selon la position des poignées, les paniers peuvent être soit posés en fond de cuve (Y) soit accrochés aux parois (X). Vous pourrez vous procurer des paniers supplémentaires en les commandant auprès de votre magasin vendeur. Les figures suivantes vous indiquent les différentes possibilités de chargement en fonction du type d'appareil.
  • Página 16: En Cas D'absence Prolongée Ou De Non-Utilisation

    En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l'appareil. Maintenez le couvercle entrouvert pendant toute la durée de non-utilisation. Si toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.
  • Página 17: Service Après-Vente

    est sensiblement raccourcie suivant la charge de l'appareil. Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le plus rapidement possible ou recon- gelez-les après les avoir cuits (aliments crus). Anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant de faire appel à votre service après vente.
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle BMI325 ZFC631WAP Volume(brut) litre Volume (net) litre Hauteur 87,6 Largeur Profondeur 66,5 Poids Consommation d'énergie /24 heures kWh/24 heures 0,741 Pouvoir de congélation kg/24 heures Autonomie de fonctionnement (*) heure Puissance nominale Watt Tension Volt Classe SN-T (*) Selon la Norme NF EN ISO 5155 Installation Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sur une surface plane et solide.
  • Página 19 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.
  • Página 20: Beschrijving Van Het Apparaat

    Behandeling van afval Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het symbool op het product wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
  • Página 21: Het Apparaat Uitschakelen

    Voor een optimale werking en voor om beschadigingen bij openen van het deksel te vermijden, laat vooraan en achter- aan een spleet van tenminste 5 cm. Vooraleer u de stekker in het stopcontact steekt, controleer of de spanning overeenkomt met de onder "Spanning" aangegeven spanning in "Technische gegevens".
  • Página 22: Reiniging En Onderhoud

    Het deksel openen en sluiten Daar het deksel van een afdichting is voorzien, kan het na sluiten niet makkelijk worden geopend. Wacht enkele minuten tot het opnieuw wordt geopend. Een ventiel kan het openen van het deksel vergemakkelijken. Trek het handvat nooit met geweld. Reiniging en onderhoud Ontdooien Als de dikte van het ijs 10-15 mm bereikt, moet het apparaat worden ontdooid.
  • Página 23: Service En Reparatie

    In het geval van een stroomuitval Open het deksel nooit. Let op! Indien de tijd van de stroomuitval langer duurt dan de tijd vermeld bij "max. bewaartijd bij stroomuitval" in "Technische gegevens" , dan moet u de levensmiddelen zo snel mogelijk verbruiken of snel koken en (na afkoelen) opnieuw invriezen.
  • Página 24 Technische gegevens Modell BNI325 ZFC631WAP Bruto-inhoud liter Nuttige inhoud liter Hoogte 87,6 Breedte Diepte 66,5 Gewicht Energiverbruik/24 uur kWh/24 uur 0,741 Invriesvermogen kg/24 uur Bewaartijd bij stroomuitval Aansluitwaarde Watt Spanning Volt Klimaatklasse SN-T Klimaatklassen Temperatuurgrenzen buiten vanaf +10°C t/m +32°C vanaf +16°C t/m +32°C vanaf +18°C t/m +38°C vanaf +18°C t/m +43°C...
  • Página 28 820 419 034 - 00 - 22092008...

Tabla de contenido