Huawei P10 Plus Guia De Inicio Rapido
Huawei P10 Plus Guia De Inicio Rapido

Huawei P10 Plus Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para P10 Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei P10 Plus

  • Página 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu...
  • Página 3 Contents English ........1 Français ....... . 12 Deutsch .
  • Página 5: Your Device At A Glance

    Your device at a glance Thank you for choosing a HUAWEI P10 Plus smartphone. Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until your device vibrates and the screen turns on.
  • Página 6: Inserting And Removing Cards

    Inserting and removing cards Follow the instructions in the following figures to set up your device. VKY-L09 • Do not insert or remove the card tray when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
  • Página 7 Touch the Service tab for service center, helpline, and customer service information. Log on to the official Huawei website. You can: • Visit http://consumer.huawei.com/en/ to download user guides, view frequently asked questions, and use emulators to test out Huawei products.
  • Página 8: Safety Information

    Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Página 9: Potentially Explosive Atmosphere

    • To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields. • When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
  • Página 10: Disposal And Recycling Information

    For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with...
  • Página 11: Eu Regulatory Conformance

    0.89 W/kg, and when properly worn on the body is 0.76 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Página 12: Frequency Bands And Power

    Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Frequency Bands and Power (a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas.
  • Página 13: Fcc Regulatory Compliance

    For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Confirmation) at http://consumer.huawei.com/certification. FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components.
  • Página 14: Legal Notice

    (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device. Legal Notice...
  • Página 15 Administration Building, Headquarters of Huawei Address Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: RoHS Directive 2011/65/EU EN50581:2012 Radio Directive 2014/53/EU : Safety Article3.1(a)
  • Página 16: Votre Appareil En Un Coup D'œil

    Votre appareil en un coup d'œil Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone HUAWEI P10 Plus. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouvel appareil. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu'à ce que votre appareil vibre et que l'écran s'allume.
  • Página 17: Insertion Et Retrait De Cartes

    Insertion et retrait de cartes Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. VKY-L09 • Ne pas insérer ou retirer le support de carte lorsque votre appareil est sous tension. • Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le support de carte à...
  • Página 18: Informations Supplémentaires

    Service pour accéder au centre de services, à l'assistance téléphonique et aux informations du service clients. Se connecter au site Web officiel de Huawei. Vous pouvez : • Vous rendre sur http://consumer.huawei.com/fr/ pour télécharger les guides d'utilisation, consulter les questions fréquemment posées et utiliser des émulateurs pour tester...
  • Página 19 Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris mais sans s'y limiter, la couleur, la taille et le contenu d'affichage du téléphone) sont fournies uniquement à titre de référence. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
  • Página 20: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions à...
  • Página 21 incompatibles risque d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. • Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C. •...
  • Página 22: Atmosphères Potentiellement Explosives

    dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie. • Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
  • Página 23: Informations Sur La Mise Au Rebut Et Le Recyclage

    Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http://consumer.huawei.com/en/.
  • Página 24: Diminution Des Substances Dangereuses

    0,89 W/kg, et de 0,76 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
  • Página 25 Restrictions de la bande 5 GHz : Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie...
  • Página 26: Informations Relatives Aux Accessoires Et Logiciels

    être modifiés par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de Confirmation (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire FCC Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à...
  • Página 27 : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible d'entraîner un fonctionnement indésirable. Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei...
  • Página 28: Marques De Commerce Et Autorisations

    à utiliser l'appareil. Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. LTE est une marque de commerce de ETSI. ®...
  • Página 29 Bâtiment Administratif, Quartier Général de Adresse du fabricant Huawei Technologies, Bantian, Zone de Longgang, Shenzhen, 518129, Chine Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons sous notre entière responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux directives et normes suivantes : DirectiveRoHS2011/65/EU EN50581:2012 Radio Directive 2014/53/EC , Article 3.1 (a) sur la...
  • Página 30: Ihr Gerät Auf Einen Blick

    Ihr Gerät auf einen Blick Vielen Dank, dass Sie sich für das HUAWEI P10 Plus Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Ihr Gerät vibriert und der Bildschirm aktiviert wird.
  • Página 31 Einsetzen und Entfernen von Karten Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. VKY-L09 • Setzen Sie die Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
  • Página 32: Weitere Informationen

    Huawei-Foren einzuholen. • Berühren Sie die Registerkarte Service, um Informationen vom Service-Center, der Helpline und dem Kundendienst zu erhalten. Melden Sie sich bei der offiziellen Huawei-Website an. Sie haben folgende Möglichkeiten: • Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie Benutzerhandbücher herunterladen, häufig gestellte Fragen anzeigen und Emulatoren zum Testen von Huawei- Produkten verwenden.
  • Página 33 Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a. zu Telefonfarbe, Größe und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. Kein Inhalt in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
  • Página 34: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
  • Página 35 fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein. • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
  • Página 36: Explosionsfähige Atmosphäre

    • Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen.
  • Página 37: Reduzierung Von Gefahrenstoffen

    Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in...
  • Página 38: Einhaltung Der Eu-Bestimmungen

    Verwendung am Ohr liegt bei 0,89 W/kg und bei 0,76 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Página 39: Frequenzbänder Und Strom

    (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI). Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird.
  • Página 40: Einhaltung Der Fcc-Bestimmungen

    Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Confirmation) unter http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der FCC-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,50 cm von Ihrem...
  • Página 41: Rechtliche Hinweise

    LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind...
  • Página 42 Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http:// consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
  • Página 43: Panoramica Del Telefono

    Panoramica del telefono Grazie per aver scelto uno smartphone HUAWEI P10 Plus. Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo. • Per accendere il dispositivo, premere a lungo il pulsante di accensione fino a quando il dispositivo vibra e lo schermo si accende.
  • Página 44: Inserimento E Rimozione Schede

    Inserimento e rimozione schede Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositivo. VKY-L09 • Non inserire o rimuovere il vassoio per schede quando il dispositivo è acceso. • Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo.
  • Página 45: Per Maggiori Informazioni

    Toccare la scheda Servizio per informazioni su centro servizi, linea di assistenza e servizio clienti. Effettuare l'accesso al sito Web ufficiale Huawei. È possibile: • Visitare http://consumer.huawei.com/it/ per scaricare le guide utente, visualizzare le domande frequenti e utilizzare gli emulatori per testare i prodotti Huawei.
  • Página 46: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza • Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
  • Página 47 con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge. • Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici.
  • Página 48: Ambiente A Rischio Di Esplosione

    Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali.
  • Página 49: Riduzione Delle Sostanze Pericolose

    è di 0,89 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 0,76 W/kg quando portato in prossimità del corpo. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
  • Página 50: Potenza E Bande Di Frequenza

    L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund. Limitazioni nella banda 5 GHz: Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella confezione è...
  • Página 51: Informazioni Su Accessori E Software

    Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conferma) su http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa FCC Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,50 cm dal corpo.
  • Página 52 (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
  • Página 53: Marchi E Autorizzazioni

    ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ® Wi-Fi , il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
  • Página 54: Descripción Rápida Del Dispositivo

    Descripción rápida del dispositivo Gracias por elegir el smartphone HUAWEI P10 Plus. Para comenzar, observemos el dispositivo nuevo. • Para encenderlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre y se encienda la pantalla. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y pulse Para forzar el reinicio, mantenga pulsado el botón de...
  • Página 55: Inserción Y Extracción De Tarjetas

    Inserción y extracción de tarjetas Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. VKY-L09 • No extraiga ni inserte la bandeja para las tarjetas con el dispositivo encendido. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté...
  • Página 56: Más Información

    Inicie sesión en el sitio web oficial de Huawei. Es posible hacer lo siguiente: • Acceder a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar las guías de usuario, consultar las preguntas frecuentes y...
  • Página 57 Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el teléfono, solo tienen fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
  • Página 58: Información De Seguridad

    Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
  • Página 59 interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal. • Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos.
  • Página 60: Ambientes Con Riesgo De Explosión

    Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo.
  • Página 61: Restricción Del Uso De Sustancias Peligrosas

    Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas...
  • Página 62: Declaración

    Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración de Confirmación) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 63: Información De Software Y Accesorios

    Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración de Confirmación) en http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,50 cm del cuerpo.
  • Página 64 Información de certificación (SAR) El dispositivo también está diseñado para cumplir con los requerimientos de exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU.). El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en promedio cada un gramo de tejido.
  • Página 65: Marcas Comerciales Y Permisos

    ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
  • Página 66: Um Vislumbre Do Seu Dispositivo

    Um vislumbre do seu dispositivo Obrigado por ter selecionado um smartphone HUAWEI P10 Plus. Antes de começar, vamos dar uma olhadela ao seu novo dispositivo. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o dispositivo vibre e o ecrã acenda.
  • Página 67: Inserir E Remover Cartões

    Inserir e remover cartões Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu dispositivo. VKY-L09 • Não insira ou remova o tabuleiro dos cartões quando o dispositivo estiver ligado. • Certifique-se de que o cartão está alinhado corretamente e que o tabuleiro está nivelado quando o inserir no dispositivo.
  • Página 68: Para Mais Informações

    Toque no separador Serviço para o centro de serviços, linha de ajuda e informações de serviço ao cliente. Inicie sessão na página de Internet oficial da Huawei. Pode: • Visite http://consumer.huawei.com/en/ para transferir guias de utilizador, ver perguntas frequentes, e usar emuladores para testar produtos Huawei.
  • Página 69: Informações De Segurança

    Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
  • Página 70 • Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios num avião pode interromper as redes sem fios, representar perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. •...
  • Página 71: Atmosfera Potencialmente Explosiva

    Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá...
  • Página 72: Redução De Substâncias Perigosas

    é de 0,89 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0,76 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Página 73: Bandas De Frequência E Potência

    Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à...
  • Página 74: Conformidade Regulamentar Da Fcc

    Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Confirmação) em http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da FCC Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é...
  • Página 75 Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
  • Página 76: Marcas Comerciais E Autorizações

    ® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
  • Página 77: Uw Apparaat In Het Kort

    Uw apparaat in het kort Bedankt dat u voor de HUAWEI P10 Plus-smartphone heeft gekozen. Laten we voor we van start gaan uw nieuwe apparaat eens wat nader bekijken. • Als u uw telefoon wilt inschakelen, houdt u de aan/uitknop ingeschakeld totdat uw telefoon trilt en het scherm aangaat.
  • Página 78: Sim- Of Microsd-Kaarten Installeren Of Verwijderen

    SIM- of microSD-kaarten installeren of verwijderen Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. VKY-L09 • Installeer of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefoon ingeschakeld is. • Zorg ervoor dat de SIM-kaart op de juiste manier in de kaartlade is geplaatst en houd de kaartlade recht wanneer u hem in de telefoon schuift.
  • Página 79: Voor Meer Informatie

    Op de tabbladen Dienst tikken voor informatie van het dienstencentrum, de hulplijn, en de klantenservice. Meld u aan op de officiële Huawei website. U kunt: • Bezoek http://consumer.huawei.com/nl/ om gebruikershandleidingen te downloaden, de veelgestelde vragen na te lezen en om emulators te gebruiken om Huawei-producten te testen.
  • Página 80: Bediening En Veiligheid

    er in werkelijkheid anders uitzien. Niets in deze handleiding houdt enige vorm van garantie in, expliciet of impliciet. Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren.
  • Página 81 verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken. • Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken volgens de gegeven instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
  • Página 82: Potentieel Explosieve Omgevingen

    • Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies.
  • Página 83: Beperking Van Gevaarlijke Stoffen

    Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de...
  • Página 84: Frequentieband En Vermogen

    0,89 W/kg en op het lichaam gedragen 0,76 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van Bevestiging kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 85: Informatie Over Accessoires En Software

    Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van Bevestiging op http://consumer.huawei.com/certification. Wettelijke FCC-naleving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,50 cm van het lichaam.
  • Página 86 apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen. Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld door de Federal Communications Commission (VS).
  • Página 87: Juridische Kennisgeving

    Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken.
  • Página 88: Bir Bakışta Cihazınız

    Bir bakışta cihazınız HUAWEI P10 Plus marka akıllı telefonu tercih ettiğiniz için teşekkürler. Başlamadan önce yeni cihazınıza bir bakış atalım. • Cihazınızı açmak için, güç düğmesini cihazınız titreşip ekranı açılıncaya kadar basılı tutun. • Cihazınızı kapatmak için güç düğmesini basılı tutun ve sonra ‘e dokunun.
  • Página 89: Kartların Takılması Ve Çıkarılması

    Kartların takılması ve çıkarılması Cihazınızı ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatları uygulayın. VKY-L09 • Cihazınız açıkken kart yuvasını takmayın veya çıkarmayın. • Cihazınıza takarken kartın düzgün hizalanmış olmasını ve kart yuvasının aynı seviyede olmasını sağlayın. SIM çıkartma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye veya yaralanmamaya dikkat edin.
  • Página 90: Daha Fazla Bilgi Için

    • Servis merkezine, destek hattına ve müşteri hizmetlerinden bilgi almak için Servis sekmesine dokunun. Resmi Huawei web sitesinde oturum açın. Şunları yapabilirsiniz: • Kullanma kılavuzlarını indirmek, sık sorulan soruları görüntülemek ve Huawei ürünlerini test etmek üzere emülatör kullanmak için http://consumer.huawei.com/en/ ‘e gidin.
  • Página 91: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Güvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygun şekilde nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızı kullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun. Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları ve Bakım Onarım Kuralları • Cihazınızı kuru ve yumuşak bir bez ile temizleyebilirsiniz. •...
  • Página 92: Elden Çıkarma Ve Geri Dönüşüm Bilgisi

    aksamalara neden olabilir, uçağın çalıştırılmasıyla ilgili tehlike arz edebilir ya da yasa dışı olabilir. • Cihazınızın parçalarına ya da iç devrelerine gelebilecek hasarı önlemek için, cihazı tozlu, dumanlı, nemli ya da kirli ortamlarda veya manyetik alanların yakınında kullanmayın. • Cihazı şarj ederken, güç adaptörünün cihazlara yakın bir fişe takıldığından ve kolaylıkla erişilebilir olduğundan emin olun.
  • Página 93: Zararlı Maddelerin Azaltılması

    0,89 W/kg'dır, vücutta uygun biçimde kullanımda 0,76 W/kg'dır. Uygunluk beyanı Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın 2014/53/ EU Yönetmeliği’nin esas gereksinimleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın en son tarihli ve geçerli nüshası...
  • Página 94: Frekans Bantları Ve Güç

    İrlanda (IE), Yunanistan (EL), İspanya (ES), Fransa (FR), Hırvatistan (HR), İtalya (IT), Kıbrıs (CY), Letonya (LV), Litvanya (LT), Lüksemburg (LU), Macaristan (HU), Malta (MT), Hollanda (NL), Avusturya (AT), Polonya (PL), Portekiz (PT), Romanya (RO), Slovenya (SI), Slovakya (SK), Finlandiya (FI), İsveç (SE), İngiltere (UK), Türkiye (TR), Norveç...
  • Página 95: Fcc Mevzuatına Uygunluk

    Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü) kullanıcı tarafından erişilemez ve değiştirilemez. Aksesuarlar ve yazılım hakkında en güncel bilgiler için lütfen http://consumer.huawei.com/certification üzerinden Uygunluk Beyanına bakınız. FCC Mevzuatına Uygunluk Vücuda takarak kullanma Cihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 1,50 cm uzaklıkta kullanılırken RF özelliklerine uygundur.
  • Página 96: Yasal Uyarı

    Android™, Google Inc. şirketinin ticari markasıdır. LTE, ETSI'nin ticari markasıdır. ® Bluetooth sözcüğü marka ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'in tescilli ticari markalarıdır ve bu tür markaların kullanımı Huawei Technologies Co., Ltd. şirketinin lisansı kapsamında yer almaktadır. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'ın ticari markalarıdır.
  • Página 97: Teknik Özellikler

    ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda HUAWEI P10 Plus (VKY-L09) ismi atanmıştır. Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadır.
  • Página 98: Tüketi̇ci̇ni̇n Seçi̇mli̇k Haklari

    çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Yetkili Servisler: HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (FIXSMART) Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No:121 Ercan Han A Blok, 34394 Şişi/İstanbul...
  • Página 99 HUAWEİ YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (FIXSMART) Telefon: 08508116600 Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvarı No:23/B Kızılay Ankara TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD. ŞTİ. Telefon: 02164589797 Adres: BAĞLARBAŞI MAH. ATATÜRK CAD. ÇAĞLA SOK. NO:9 MALTEPE / İSTANBUL TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD. ŞTİ.
  • Página 100 GÖZDE ELEKTRONİK Telefon: 4447988 Adres: FATİH MAH METE CAD No:37/4 / KOCASİNAN KAYSERİ CANDAN ELEKTRONİK Telefon: 4447988 Adres: UĞUREVLER MAH 280. SOKAK NO:38/A KOCASİNAN KAYSERİ İBRAHİMOĞLU ISITMA SOĞUTMA Telefon: 04823125599 Adres: TEPEBAŞI MAHKİLİSE CADİ NO: 40/C / KIZILTEPE MARDİN KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş. Telefon: 02324895959 Adres: İSMET KAPTAN MAH, 1362.
  • Página 101 KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş. Telefon: 03124304343 Adres: KIZILAY MAH.GAZİ MUSTAFA KEMAL BULVARI FEVZİ ÇAKMAK SOK. ORAN APT.NO.15/B ÇANKAYA ANKARA KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş. Telefon: 04623216402 Adres: CUMHURİYET MAH. NEMLİOĞLU CEMAL SOK. ZİYABEY SİTESİ A BLOK NO. 16/B TRABZON BOĞA TEKNİK Telefon: 4447988 Adres: CUMHURİYET MAH 922.SOK USTA APT NO:9/A MARDİN...
  • Página 102: Üretici Firma Bilgileri

    Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti. Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok. Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/...
  • Página 103 • Ekran arka ışığının süresini azaltınız. • Ekran parlaklığını azaltınız. • Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth’u ullanmadığınız zamanlarda kapalı tutunuz. • Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak bulunduğunuz yerle ilgili GPS uydularını sorgulamaktadır; her sorgulama pili harcar.
  • Página 104 Administration Building, Headquarters of Huawei Address Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: RoHS Directive 2011/65/EU EN50581:2012 Radio Directive 2014/53/EU : Safety Article3.1(a)
  • Página 105 Model VKY-L09 Üreticinin Ad Huawei Technologies Co., Ltd. Üreticinin Adresi Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Huawei Technologies Co., Ltd. irketi olarak yegane sorumlulu umuz kapsam nda olmak üzere, yukar da detaylar belirtilmi olan ürünün...
  • Página 108 Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: VKY-L09 31508422_01...

Este manual también es adecuado para:

P10

Tabla de contenido