Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

TTD0110
Wireless receiver for 1-10V
dimmable electronic power
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice TTD0110

  • Página 1 TTD0110 Wireless receiver for 1-10V dimmable electronic power EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 - GENERAL WARNINGS ENGLISH • WARNING: Important safety instructions. Follow all instruc- tions as improper installation may cause serious damage. • ATTENTION: Important safety instructions. It is important for you to comply with these instructions for your own and other people’s safety.
  • Página 4: Product Description And Intended Use

    In order to make the electrical connections, you need to open the MHz with “rolling code” encoding. TTD0110 (Fig. 1) and then proceed as shown in Fig. 2 and 3(complete It can be controlled with Nice compatible products (Table 1) and with...
  • Página 5: Supply Voltage

    LAMP supply voltage terminals TTD0110 Input/Power 220 - 240 Vac 7 - phase N supply 6 - neutral F 2 - earth T External driver output/ 5 - phase N power supply 4 - neutral F 1 - earth T...
  • Página 6: Programming

    4 - PROGRAMMING value will be the brightness of the lamp before being switched off) The TTD0110 must be programmed with a transmitter memorised in or, in any case, about 60 seconds “Mode 1” or with the external button. since the brightness was last ad- justed (i.e.
  • Página 7: Slider" Function

    4.2 - LED (Fig. 5) In this manual the programming procedures are explained with the use The LED on the lower part of the TTD0110 sends various signals in the of icons and their meanings are shown in the table below:...
  • Página 8: Transmitter Recognition Procedure

    BRIEFLY PRESS THE EXTERNAL BUTTON CONNECT POWER PRESS AND HOLD THE EXTERNAL BUT- LAMP ON RELEASE THE EXTERNAL BUTTON LAMP OFF 4.3 - Transmitter recognition procedure DESIRED VALUE FOR THE BRIGHTNESS OF THE LAMP 4.3.1 - Using the “First Transmitter” (Empty Memory) This procedure allows you to associate a transmitter to the dimmer in PRESS BRIEFLY “Mode 1”.
  • Página 9: Using "Further Transmitters" Mode

    4.3.2 - Using “Further Transmitters”: Mode 1 This procedure allows you to associate a transmitter to the dimmer in “Mode 1”. transmitter already green LED memorised for 8 seconds transmitter red LED for 8 transmitter seconds already memorised select the desired function: OLD transmitter Dimmer Up >...
  • Página 10: Using The "External Button" Mode

    x 10 Dimmer Up green LED Dimmer Down 5 seconds = no. of ... flashes according to the chosen function Toggle Level 1 desire button on the green LED 3 sec. = transmitter Level 2 green LED: memorising OK Level 3 4.3.4 - Using “External Button”: Mode 2 This procedure allows you to associate a transmitter to the dimmer in “Mode 2”.
  • Página 11: Memory Deletion

    4.4 - Memory deletion 4.4.1 - Using “Memorised Transmitter”: Delete only the transmitters and parameters By using a transmitter memorised in “Mode 1”, you can fully or partially delete the memory. 5 seconds green LED green LED red LED: memorising NOT CONCLUDED in this case, repeat the procedure from the beginning green LED 4.4.2 - Using “External Button”:...
  • Página 12: Programming The Brightness Levels

    Delete only the transmitters green 3 sec. Delete only the parameters Use the Delete only the transmitters and param- keys eters p - q green desired light green LED adjust seconds intensity value 5 seconds brightness no. of ... flashes according to the chosen function select the desired function green LED...
  • Página 13: Using The "External Button

    4.5.2 - Using “External Button”: select the desired level Level 1 3 sec. = green Level 2 Level 3 green Level 4 3 sec. = green LED + 5 seconds no. of ... flashes according to green the chosen level at the 2nd 3 sec.
  • Página 14: Using The "External Button

    at the 2nd green LED green 3 sec. = at the 2nd green LED green 3 sec.= select the desired function green LED To lock the memory select the desired function To unlock the memory To lock green LED + 5 seconds memory no.
  • Página 15: Replacing A Fuse

    5 - Replacing a fuse 6 - TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage 230 Vac ± 10% Frequency 50 Hz Power consumption (standby) 550 mW Output Voltage 230 Vac ± 10% Frequency 50 Hz Maximum start-up current 80 A Environment Operating temperature -40 + 55°...
  • Página 16: Ec Declaration Of Conformity

    Note – The content of this declaration corresponds to that specified in the official document depos- ited at the Nice S.p.a. headquarters and, in particular, to the latest revised edition available prior to the publishing of this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original declaration can be requested from Nice S.p.A.
  • Página 17: Avvertenze Generali

    1 - AVVERTENZE GENERALI ITALIANO • AVVERTENZA: Istruzioni importanti per la sicurezza. Seguire tutte le istruzioni poiché l’installazione non corretta può cau- Istruzioni originali sare gravi danni. • ATTENZIONE: Importanti istruzioni di sicurezza. Per la sicu- rezza delle persone è importante seguire queste istruzioni. Conservare queste istruzioni.
  • Página 18: Descrizione Del Prodotto E Destinazione D'uso

    2 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO pertura del contenitore e tutti i collegamenti elettrici devono TTD0110 è un regolatore di tensione 1-10 Volt che pilota l’uscita di essere eseguiti in assenza di tensione elettrica. potenza di alimentatori/driver per la regolazione di sorgenti luminose.
  • Página 19: Tensione Di Rete

    LAMP tensione di rete morsetti Ingresso / Alimentazio- 220 - 240 Vac 7 - fase N ne TTD0110 6 - neutro F 2 - terra T Uscita / Alimentazione 5 - fase N Driver esterno 4 - neutro F 1 - terra T...
  • Página 20: Programmazione

    4 - PROGRAMMAZIONE memorizzata nel dimmer. Il valore viene memorizzato auto- La programmazione di TTD0110 deve essere eseguita con un trasmet- maticamente dal dimmer quan- titore memorizzato in “Modo 1” o con il pulsante esterno. do la lampada da accesa viene spenta (in questo caso il valore Possono essere memorizzati fino a 30 trasmettitori in “Modo 1”...
  • Página 21: Funzione "Slider

    è riportato nella tabella di seguito: posizionato il dito LEGENDA 4.2 - LED (fig. 5) LED: comportamento durante le procedure di programmazione Il Led presente sulla parte inferiore di TTD0110, esegue varie segna- lazioni sia nelle procedure di programmazione sia segnalazioni gene- Simbolo Descrizione riche:...
  • Página 22: Premere Brevemente

    altri simboli PREMERE BREVEMENTE IL TASTO DESI- DERATO DEL TRASMETTITORE Simbolo Descrizione OSSERVARE / SCEGLIERE ATTENDERE CHE ... TOGLIERE ALIMENTAZIONE ATTENDERE UN TEMPO PRECISO 2 secondi PREMERE BREVEMENTE IL TASTO ESTERNO DARE ALIMENTAZIONE MANTENERE PREMUTO IL TASTO ESTERNO LAMPADA ACCESA RILASCIARE IL TASTO ESTERNO LAMPADA SPENTA 4.3 - Procedura di apprendimento Trasmettitori...
  • Página 23: Utilizzo "Ulteriori Trasmettitori": Modo

    4.3.2 - Utilizzo “Ulteriori Trasmettitori”: Modo 1 Questa procedura permette di associare al dimmer un trasmettitore in VECCHIO “Modo 1”. trasmettitore già led verde memorizzato per 8 secondi NUOVO trasmettitore led rosso VECCHIO per 8 trasmettitore secondi già memorizzato scegliere la funzione desiderata: VECCHIO trasmettitore già...
  • Página 24: Utilizzo "Pulsante Esterno": Modo

    x 10 Dimmer Up Dimmer Down led verde 5 secondi = n°... lampeggi in base alla funzione scelta Toggle Livello 1 tasto desiderato led verde 3 sec. = del trasmettitore Livello 2 led verde: memorizzazione OK Livello 3 4.3.4 - Utilizzo “Pulsante Esterno”: Modo 2 Questa procedura permette di associare al dimmer un trasmettitore in Livello 4 “Modo 2”.
  • Página 25: Cancellazione Della Memoria

    4.4 - Cancellazione della Memoria 4.4.1 - Utilizzo “Trasmettitore memorizzato” Cancellare solo i trasmettitori e i parametri Utilizzando un trasmettitore memorizzato in “Modo 1” è possibile ese- guire la cancellazione totale o parziale della memoria. 5 secondi led verde led verde led rosso: memorizzazione NON CONCLUSA in questo caso ripetere la procedura dall’inizio led verde...
  • Página 26: Programmazione Livelli Di Luminosità

    Cancellare solo i trasmettitori led verde 3 sec. Cancellare solo i parametri Utilizzare Cancellare solo i trasmettitori e i para- i tasti metri p - q valore intensità led verde regolare verde secondi di luce desiderato 5 secondi luminosità n°... lampeggi in base alla funzione scelta scegliere la funzione desiderata led verde...
  • Página 27: Utilizzo "Pulsante Esterno

    4.5.2 - Utilizzo “Pulsante Esterno” scegliere il livello desiderato Livello 1 3 sec. = Livello 2 verde Livello 3 Livello 4 3 sec. = verde led verde + 5 secondi n°... lampeggi in base al 2° al livello scelto 3 sec. = verde Regolare la luminosità...
  • Página 28: Utilizzo "Pulsante Esterno

    4.6.2 - Utilizzo “Pulsante Esterno” led verde 3 sec. = verde led verde al 2° 3 sec. = verde led verde al 2° scegliere la funzione desiderata 3 sec.= verde scegliere la funzione desiderata Bloccare memoria Bolccare memoria Sbloccare memoria Sbloccare memeoria led verde +...
  • Página 29: Sostituzione Fusibile

    5 - Sostituzione fusibile 6 - CARATTERISTICHE TECNICHE Input Tensione 230Vac ±10% Frequenza 50 Hz Potenza assorbita (stand-by) 550 mW Output Tensione 230Vac ±10% Frequenza 50 Hz Massima Corrente di spunto 80 A Ambiente Temperatura di funzionamento -40 + 55° C Temperatura di stoccaggio -40 + 70°...
  • Página 30: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Nota – Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufficiale depositato presso la sede di Nice S.p.a., e in particolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della stampa di questo manuale. Il testo qui presente è stato riadattato per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale può...
  • Página 31: Instructions Générales

    1 - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES FRANÇAIS • MISE EN GARDE : Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu’une installation incorrecte est susceptible de pro- voquer des dommages graves. • ATTENTION : Consignes de sécurité importantes. Pour la sé- curité...
  • Página 32: Description Du Produit Et Application

    2 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION • Le produit est soumis à une tension électrique dangereuse  : TTD0110 est un régulateur de tension 1-10 Volts qui gère la puissance l’ouverture de l’armoire et toutes les connexions électriques de sortie des blocs d’alimentation, avec sortie réglable, pour sources doivent être effectuées après avoir coupé...
  • Página 33: Tension D'alimentation

    LAMP tension bornes d’alimentation Entrée / Alimentation 220 - 240 Vac 7 - phase N TTD0110 6 - neutre F 2 - terre T Sortie / Alimentation 5 - phase N circuit de pilotage 4 - neutre F externe 1 - terre T...
  • Página 34: Programmation

    Valeur de luminosité associée à « On » : dernier seuil de lumino- 4 - PROGRAMMATION sité mémorisé dans le variateur. La valeur est automatiquement La programmation du TTD0110 doit être effectuée à l’aide d’un émet- mémorisée variateur teur mémorisé en « Mode 1 » ou du bouton externe. à chaque fois que la lampe s’éteint (dans ce cas, la valeur Il est possible de mémoriser jusqu’à 30 émetteurs en « Mode 1 » ou...
  • Página 35: Fonction « Curseur

    LÉGENDE LED : comportement durant les procédures de programmation 4.2 - LED (fig. 5) Symbole Description La LED sur la partie inférieure du TTD0110 émet différents signaux concernant aussi bien les procédures de programmation que les si- ALLUMÉE gnalisations générales : Clignote- Couleur Exécution...
  • Página 36: Mettre Sous Tension

    autres symboles ENFONCER BRIÈVEMENT LA TOUCHE DE L’ÉMETTEUR SOUHAITÉE Symbole Description OBSERVER / CHOISIR ATTENDRE QUE ... METTRE HORS TENSION ATTENDRE PENDANT UN CERTAIN DÉLAI 2 secondes ENFONCER BRIÈVEMENT LA TOUCHE EXTERNE METTRE SOUS TENSION MAINTENIR LA TOUCHE EXTERNE EN- FONCÉE LAMPE ALLUMÉE RELÂCHER LA TOUCHE EXTERNE...
  • Página 37: Utilisation D'« Autres Émetteurs » : Mode

    4.3.2 - Utilisation d’« autres émetteurs » : Mode 1 Cette procédure permet d’associer un émetteur au variateur en ANCIEN « Mode 1 ». émetteur déjà led verte mémorisé pendant 8 secondes NOUVEL émetteur led rouge pendant 8 ANCIEN secondes émetteur déjà mémorisé choisir la fonction souhaitée : ANCIEN émetteur déjà...
  • Página 38: Utilisation Du « Bouton Externe » : Mode

    x 10 Dimmer Up Dimmer Down led verte 5 secondes = ... clignotements selon la fonction choisie Toggle Niveau 1 touche de l’émetteur led verte 3 s = souhaitée Niveau 2 led verte : mémorisation OK Niveau 3 4.3.4 - Utilisation du « bouton externe » : Mode 2 Cette procédure permet d’associer un émetteur au variateur en « Mode 2 ».
  • Página 39: Effacement De La Mémoire

    4.4 - Effacement de la mémoire 4.4.1 - Utilisation de l’« émetteur mémorisé » N’effacer que les émetteurs et les paramètres À l’aide d’un émetteur mémorisé en « Mode 1 », la mémoire peut être intégralement ou partiellement effacée. 5 secondes led verte led verte led rouge : mémorisation INCOMPLÈTE dans ce cas, répéter toute la procédure depuis le début led verte 4.4.2 - Utilisation du « bouton externe »...
  • Página 40: Programmation Des Niveaux De Luminosité

    Se servir N’effacer que les émetteurs touches p - q N’effacer que les paramètres pour valeur intensité de verte secondes lumière souhaitée régler la N’effacer que les émetteurs et les luminosité paramètres choisir la fonction souhaitée led verte 5 secondes ...
  • Página 41: Utilisation Du « Bouton Externe

    4.5.2 - Utilisation du « bouton externe » Niveau 1 Niveau 2 3 s = Niveau 3 verte Niveau 4 3 s = verte led verte + 5 secondes ... clignotements selon le niveau choisi au 2ème verte 3 s = Régler la luminosité de la lampe sur la valeur souhaitée led verte 3 s = à...
  • Página 42: Utilisation Du « Bouton Externe

    au 2ème led verte 3 s = verte led verte au 2ème 3 s = verte choisir la fonction souhaitée led verte Bloquer la mémoire choisir la fonction souhaitée Débloquer la mémoire Bloquer la led verte + mémoire 5 secondes ...
  • Página 43: Remplacement Du Fusible

    5 - Remplacement du fusible 6 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Entrée Tension 230 Vac ±10% Fréquence 50 Hz Puissance absorbée (mode veille) 550 mW Sortie Tension 230 Vac ±10% Fréquence 50 Hz Courant de démarrage maximum 80 A Environnement Température de fonctionnement -40 + 55°...
  • Página 45: Advertencias Generales

    1 - ADVERTENCIAS GENERALES ESPAÑOL • ADVERTENCIA: Instrucciones importantes para la seguridad. Seguir todas las instrucciones: una instalación incorrecta puede provocar daños graves. • ATENCIÓN: Importantes instrucciones de seguridad. Para la seguridad de las personas es importante seguir estas ins- trucciones.
  • Página 46: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    2 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO • El producto está sujeto a tensión eléctrica peligrosa: la aper- TTD0110 es un regulador de tensión 1-10 V que controla la salida tura del contenedor y todas las conexiones eléctricas deben de potencia de alimentadores con salida regulable por dimmer para realizarse en ausencia de tensión eléctrica.
  • Página 47: Tensión De Red

    LAMP tensión de red bornes Entrada / Alimentación 220 - 240 Vac 7 - fase N TTD0110 6 - neutro F 2 - tierra T Salida / Alimentación 5 - fase N Driver externo 4 - neutro F 1 - tierra T...
  • Página 48: Programación

    4 - PROGRAMACIÓN camente en el dimmer cuando la lámpara pasa de encendida a La programación de TTD0110 debe realizarse exclusivamente con un apagada (en este caso, el valor transmisor memorizado en “Modo 1” o con la tecla externa. memorizado será el de la lumino- Se pueden memorizar hasta 30 transmisores en “Modo 1”...
  • Página 49: Función "Slider

    LEYENDA ción del dedo LED: comportamiento durante los procedimientos de progra- 4.2 - LED (fig. 5) mación El Led en la parte inferior de TTD0110, emite varias señales tanto ge- Símbolo Descripción néricas como durante los procedimientos de programación: ENCENDIDO...
  • Página 50: Conectar La Alimentación

    PULSAR BREVEMENTE LA TECLA EXTERNA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN MANTENER PULSADA LA TECLA EXTERNA LÁMPARA ENCENDIDA SOLTAR LA TECLA EXTERNA LÁMPARA APAGADA VALOR DESEADO 4.3 - Procedimiento de adquisición de los transmisores DE LUMINOSIDAD DE LA LÁMPARA 4.3.1 - Uso “Primer transmisor” (Memoria Vacía) PULSAR BREVEMENTE Este procedimiento permite asociar un transmisor al dimmer en “Mo- do 1”.
  • Página 51: Uso "Ulteriores Transmisores": Modo

    4.3.2 - Uso “Ulteriores transmisores”: Modo 1 Este procedimiento permite asociar un transmisor al dimmer en “Mo- ANTERIOR do 1”. transmisor led verde memorizado durante 8 segundos NUEVO transmisor led rojo durante 8 ANTERIOR segundos transmisor ya memorizado elegir la función deseada: transmisor ANTERIOR ya memorizado Dimmer Up >...
  • Página 52: Uso "Tecla Externa": Modo

    x 10 Dimmer Up Dimmer Down led verde 5 segundos = ... parpadeos según la función elegida Toggle Nivel 1 tecla deseada del led verde 3 s = transmisor Nivel 2 led verde: memorización OK Nivel 3 4.3.4 - Uso “Tecla externa”: Modo 2 Este procedimiento permite asociar un transmisor al dimmer en “Mo- Nivel 4 do 2”.
  • Página 53: Borrado De La Memoria

    4.4 - Borrado de la memoria 4.4.1 - Uso “Transmisor memorizado” Borrar sólo los transmisores y los parámetros Utilizando un transmisor memorizado en “Modo 1” es posible borrar la memoria total o parcialmente. 5 segundos led verde led verde led rojo: memorización NO CONCLUIDA en este caso, repetir el procedimiento desde el comienzo led verde 4.4.2 - Uso “Tecla externa”...
  • Página 54: Programación De Los Niveles De Luminosidad

    Borrar sólo los transmisores led verde Borrar sólo los parámetros Utilizar las Borrar sólo los transmisores y los pará- teclas metros p - q para regu- valor de intensidad led verde lar la lumi- verde de luz deseado segundos 5 segundos nosidad ...
  • Página 55: Uso "Tecla Externa

    4.5.2 - Uso “Tecla externa” elegir el nivel deseado Nivel 1 3 s = Nivel 2 verde Nivel 3 Nivel 4 3 s = verde led verde + 5 segundos n°... parpadeos según el nivel al 2° elegido verde 3 s = Regular la luminosidad de la lámpara en el valor led verde 3 s =...
  • Página 56: Uso "Tecla Externa

    led verde al 2° verde 3 s = led verde al 2° verde 3 s= led verde elegir la función deseada Bloquear memoria elegir la función deseada Desbloquear memoria Blo- quear memo- led verde + 5 segundos ... parpadeos según la función elegida Desblo- quear...
  • Página 57: Sustitución Del Fusible

    5 - Sustitución del fusible 6 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Input Tensión 230Vac ±10% Frecuencia 50 Hz Potencia absorbida (stand-by) 550 mW Output Tensión 230Vac ±10% Frecuencia 50 Hz Máxima corriente de impulso 80 A Ambiente Temperatura de funcionamiento -40 + 55° C Temperatura de almacenaje -40 + 70°...
  • Página 59: Allgemeine Hinweise

    1 – ALLGEMEINE HINWEISE DEUTSCH • HINWEIS: Sicherheitsrelevante Anweisungen. Alle Anwei- sungen strikt einhalten. Unkorrekte Installationen können schwerwiegende Schäden verursachen. • ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweise. Damit die Sicher- heit von Personen gewährleistet ist, die folgenden Anweisun- gen einhalten. Die vorliegende Anleitung gut aufbewahren. •...
  • Página 60: Elektrische Anschlüsse

    Jeder andere Einsatz ist unsachgemäß und untersagt. Das System ist mit einem Funkempfänger ausgerüstet, der mittels Das Gerät TTD0110 für die Stromanschlüsse öffnen (Abb. 1) und ge- „Rolling-Code“ auf einer Frequenz von 433,92 MHz arbeitet. mäß den in Abb. 2 und 3 gezeigten Anleitungen vorgehen (Beispiel für...
  • Página 61 LAMP Netzspannung Klemmen Eingang / Versorgung 220 - 240 V AC 7 – Phase N TTD0110 6 – Neutralleiter F 2 – Erdung T Ausgang / Versorgung 5 – Phase N externer Treiber 4 – Neutralleiter F 1 – Erdung T Ausgang / Externe 3 –...
  • Página 62: Programmierung

    4 – PROGRAMMIERUNG jeweils automatisch, wenn eine eingeschaltete Lampe ausge- Die Programmierung des Gerätes TTD0110 mit einem Sender vorneh- schaltet wird (in diesem Fall ent- men, der im „Modus 1“ gespeichert ist, oder mit der externen Taste. spricht der gespeicherte Wert Es ist möglich, bis zu 30 Sender im „Modus 1“...
  • Página 63: Funktion „Slider

    Position des Fingers LED: Verhalten in den Programmierphasen Symbol Beschreibung 4.2 – LED (Abb. 5) Die LED auf der Rückseite des Geräts TTD0110 erzeugt verschiedene EINGESCHALTET Signalisierungen – sowohl bei der Programmierung als auch den allge- meinen Meldungen: AUSGESCHALTET Blinkin- Farbe Ausführung...
  • Página 64: Selbstlernverfahren Sender

    DIE EXTERNE TASTE KURZ DRÜCKEN VERSORGEN DIE TASTE DES SENDERS GEDRÜCKT HALTEN LAMPE EIN DIE EXTERNE TASTE LOSLASSEN LAMPE AUS 4.3 – Selbstlernverfahren Sender GEWÜNSCHTER HELLIGKEITSWERT DER LAMPE 4.3.1 – Verwendung des „Ersten Senders“ (Leerer Speicher) Mit diesem Vorgang kann dem Dimmer im „Modus 1“ ein Sender zu- KURZ DRÜCKEN geordnet werden.
  • Página 65: Verwendung Der „Weiteren Sender": Modus

    4.3.2 – Verwendung der „Weiteren Sender“: Modus 1 Mit diesem Vorgang kann dem Dimmer im „Modus 1“ ein Sender zu- BISHERIGER geordnet werden. Sender bereits Grüne LED gespeichert für 8 Sekunden Sender Rote LED für 8 BISHERIGER Sekunden Sender bereits gespeichert Die gewünschte Funktion auswählen: BISHERIGER Sender...
  • Página 66: Verwendung Der „Externen Taste": Modus

    x 10 Dimmer Up Dimmer Down Grüne LED 5 Sekunden = ... Blinkintervalle gemäß gewählter Funktion Toggle Ebene 1 Gewünschte Taste des Grüne LED 3 Sek. = Senders Ebene 2 Grüne LED: Speicherung OK Ebene 3 4.3.4 – Verwendung der „Externen Taste“: Modus 2 Mit diesem Vorgang kann dem Dimmer im „Modus 2“...
  • Página 67: Löschen Des Speichers

    4.4 – Löschen des Speichers 4.4.1 – Verwendung des „Gespeicherten Senders“ Nur Sender und Parameter löschen Der Speicher kann anhand des Senders ganz oder teilweise gelöscht werden, der im „Modus 1“ gespeichert ist. 5 Sekunden Grüne LED Grüne LED Rote LED: Speicherung NICHT ABGESCHLOSSEN In diesem Fall den ganzen Vorgang von Anfang an wiederholen Grüne LED 4.4.2 –...
  • Página 68: Programmierung Der Helligkeitsstufen

    Nur Sender löschen Grüne 3 Sek. Nur Parameter löschen Die Tasten p - q Nur Sender und Parameter löschen für die Einstellung Wert der Grüne Grüne LED gewünschten Sekun- 5 Sekunden Helligkeit ... Blinkintervalle gemäß Lichtstärke gewählter Funktion verwenden Die gewünschte Funktion auswählen Grüne LED 3 Sek.
  • Página 69: Verwendung Der „Externen Taste

    4.5.2 – Verwendung der „Externen Taste“ Gewünschte Ebene auswählen Ebene 1 3 Sek. = Grüne Ebene 2 Ebene 3 Grüne 3 Sek. = Ebene 4 Grün Grüne LED + 5 Sekunden ... Blinkintervalle gemäß beim 2. Grüne gewählter Funktion 3 Sek. = Grün Die Lichtstärke der Lampe mit der externen Taste Grüne LED...
  • Página 70: Verwendung Der „Externen Taste

    beim 2. Grüne LED Grüne 3 Sek. = Grüne LED beim 2. Grüne 3 Sek.= Die gewünschte Funktion auswählen Grüne LED Speicher sperren Die gewünschte Funktion auswählen Speicher entsperren Speicher Grüne LED + sperren 5 Sekunden ... Blinkintervalle gemäß gewählter Funktion Speicher entsper- Grüne LED...
  • Página 71: Ersatz Von Sicherungen

    5 – Ersatz von Sicherungen 6 – TECHNISCHE MERKMALE Input Spannung 230 V AC ±10 % Frequenz 50 Hz Leistungsaufnahme (Stand-by) 550 mW Output Spannung 230 V AC ±10 % Frequenz 50 Hz Maximaler Anzugsstrom 80 A Umwelt Betriebstemperatur -40 + 55 °C Lagertemperatur -40 + 70 °C Abmessungen...
  • Página 73 1 - OGÓLNE ZALECENIA POLSKI • ZALECENIE: Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Należy prze- strzegać wszystkich instrukcji, ponieważ nieprawidłowy montaż może być przyczyną poważnych szkód. • UWAGA: Ważne instrukcje bezpieczeństwa. W celu zapew- nienia bezpieczeństwa osób, należy przestrzegać niniejszych instrukcji. Należy zachować niniejszą instrukcję. • Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
  • Página 74: Opis Produktu I Jego Przeznaczenie

    2 - OPIS PRODUKTU I JEGO PRZEZNACZENIE kich połączeń musi się odbywać przy odłączonym zasilaniu TTD0110 jest regulatorem napięcia 1-10 Volt, który pilotuje wyjście elektrycznym. mocy zasilaczy/sterowników do regulacji źródeł światła. Każde inne • Nigdy, z żadnego powodu, nie przecinać kabla anteny, przez zastosowanie jest niewłaściwe i zabronione.
  • Página 75 LAMP napięcie sieciowe zaciski Wejście / Zasilanie 220 - 240 Vac 7 - faza N TTD0110 6 - neutralny F 2 - uziemienie T Wyjście / Zasilanie 5 - faza N sterownika zewnętrz- 4 - neutralny F nego 1 - uziemienie T Wyjście / Przycisk...
  • Página 76: Programowanie

    Wartość jest zapamiętywana auto- matycznie przez regulator światła, 4 - PROGRAMOWANIE gdy lampa przechodzi w stan od zaświeconej do zgaszonej (w tym Programowanie TTD0110 musi być wykonane przy użyciu nadajnika przypadku wczytana wartość bę- wczytanego w „Trybie 1” lub przycisku zewnętrznego. dzie równa oświetleniu lampy przed W celu uzyskania różnych zachowań, możliwe jest wczytanie do 30 jej zgaszeniem) lub, w którymkol- nadajników w „Trybie 1”...
  • Página 77: Funkcja „Slider

    LEGENDA tlenia lampy w sposób dynamiczny: przesła- nie poleceń niezależnie od położenia palca. DIODA: zachowanie podczas procedur programowania Symbol Opis 4.2 - Dioda (rys. 5) Dioda znajdująca się w dolnej części TTD0110 emituje różne sygnały ZAŚWIECONA zarówno w procedurach programowania, jak również sygnały ogólne: ZGASZONA Mignięcia Kolor Działanie Opis miganie DŁUGIE zielony po zakończeniu pro- pamięć jest pełna i...
  • Página 78: Dioda

    NA KRÓTKO NACISNĄĆ PRZYCISK ZEWNĘTRZNY PODŁĄCZYĆ ZASILANIE PRZYTRZYMAĆ WCIŚNIĘTY PRZYCISK ZEWNĘTRZNY LAMPA ZAŚWIECONA ZWOLNIĆ PRZYCISK ZEWNĘTRZNY LAMPA ZGASZONA WYMAGANA WARTOŚĆ 4.3 - Procedura wczytywania nadajników OŚWIETLENIA LAMPY 4.3.1 - Użycie „Pierwszego nadajnika” (Pusta pamięć) NA KRÓTKO NACISNĄĆ Ta procedura umożliwia przypisanie nadajnika do regulatora światła w „Trybie I”. PRZYTRZYMAĆ...
  • Página 79: Użycie „Dodatkowych Nadajników": Tryb

    4.3.2 - Użycie „Dodatkowych nadajników”: Tryb 1 Ta procedura umożliwia przypisanie nadajnika do regulatora światła w STARY „Trybie 1”. nadajnik uprzednio zielona dioda wczytany przez 8 sekund NOWY nadajnik czerwona przez 8 dioda STARY sekund nadajnik uprzednio wczytany wybrać żądaną funkcję: STARY nadajnik uprzednio wczytany Regulator światła Góra > Toggle > Regulator światła Dół...
  • Página 80: Użycie „Przycisku Zewnętrznego": Tryb

    Regulator światła Góra > Toggle > x 10 Regulator światła Dół Regulator światła Góra zielona dioda 5 sekund = l... mignięć w zależności od wybranej funkcji Regulator światła Dół Toggle zielona żądany przycisk 3 sek. = dioda nadajnika Poziom 1 zielona dioda: wczytywanie OK Poziom 2 4.3.4 - Użycie „Przycisku zewnętrznego”: Tryb 2...
  • Página 81: Kasowanie Pamięci

    zielona dioda: wczytywanie OK Skasować wyłącznie parametry 4.4 - Kasowanie pamięci 4.4.1 - Użycie „Nadajnika wczytanego” Skasować wyłącznie nadajniki i parametry Przy użyciu nadajnika wczytanego w „Trybie 1” można całkowicie lub częściowo skasować pamięć. 5 sekund zielona dioda zielona dioda czerwona dioda: wczytywanie NIEWYKONANE w tej sytuacji, powtórzyć procedurę od początku 4.4.2 - Użycie „Przycisku zewnętrznego”...
  • Página 82: Programowanie Poziomów Oświetlenia

    wybrać żądaną funkcję zielona 3 sek. dioda Skasować wyłącznie nadajniki Używać przycisków Skasować wyłącznie parametry p - q wartość zielona do regulacji Skasować wyłącznie nadajniki i wymaganego dioda sekund oświetlenia natężenia światła parametry zielona dioda wybrać żądaną funkcję 5 sekund l...
  • Página 83: Użycie „Przycisku Zewnętrznego

    4.5.2 - Użycie „Przycisku zewnętrznego” wybrać żądany poziom Poziom 1 3 sek. = zielona Poziom 2 dioda Poziom 3 dioda Poziom 4 3 sek. = zielony zielona dioda + 5 sekund l... mignięć w zależności od po 2° wybranego poziomu dioda 3 sek.
  • Página 84: Użycie „Przycisku Zewnętrznego

    zielona dioda po 2° zielona dioda 3 sek. = zielona dioda po 2° zielona dioda 3 sek.= zielona dioda wybrać żądaną funkcję Zablokować pamięć wybrać żądaną funkcję Odblokować pamięć Zabloko- wać pa- mięć zielona dioda + 5 sekund l... mignięć w zależności od wybranej funkcji Odblo- kować...
  • Página 85: Wymiana Bezpiecznika

    5 - Wymiana bezpiecznika 6 - PARAMETRY TECHNICZNE Wejście Napięcie 230Vac ±10% Częstotliwość 50 Hz Pobór mocy (stand-by) 550 mW Wyjście Napięcie 230Vac ±10% Częstotliwość 50 Hz Maksymalny prąd startowy 80 A Środowisko Temperatura robocza -40 + 55° C Temperatura przechowywania -40 + 70°...
  • Página 87: Algemene Aanbevelingen

    1 - ALGEMENE AANBEVELINGEN NEDERLANDS • WAARSCHUWING: Belangrijke aanwijzingen voor de veilig- heid. Leef alle voorschriften na, want een niet correct uitge- voerde installatie kan ernstige schade veroorzaken. • LET OP! Belangrijke veiligheidsinstructies. Het is belangrijk dat deze instructies worden opgevolgd voor de veiligheid van personen.
  • Página 88: Elektrische Aansluitingen

    Om de elektrische aansluitingen te kunnen realiseren, moet de Hij is uitgerust met een RF-ontvanger die op de frequentie 433.92 MHz TTD0110 worden geopend (afb. 1); daarna dient u te werk te gaan en met “rolling code”-codering werkt. zoals aangegeven in de afb. 2 en 3 (voorbeeld van volledige elektri-...
  • Página 89 LAMP netspanning klemmen Ingang / voeding 220 - 240 V AC 7 - fase N TTD0110 6 - nulleider F 2 - aarde T Uitgang / voeding 5 - fase N externe driver 4 - nulleider F 1 - aarde T...
  • Página 90: Programmering

    4 - PROGRAMMERING de ingeschakelde lamp wordt uit- geschakeld (in dit geval zal de op- De programmering van de TTD0110 moet gebeuren via een in “Proce- geslagen waarde gelijk zijn aan de dure 1” opgeslagen zender of via de externe knop. lichtsterkte van de lamp voordat deze werd uitgeschakeld) of, in elk Er kunnen maximaal 30 zenders in “Procedure 1”...
  • Página 91: Functie "Slider

    LED: gedrag tijdens de programmeringsprocedures van de plaats waar de vinger zich bevindt. Symbool Beschrijving 4.2 - LED (afb. 5) De led op het bovenste deel van de TTD0110 voert diverse signaleringen uit, zowel in de programmeringsprocedures als algemene signaleringen: Knippe- Kleur Uitvoering...
  • Página 92: Voeding Inschakelen

    DE EXTERNE KNOP KORT INDRUKKEN VOEDING INSCHAKELEN DE EXTERNE KNOP INGEDRUKT HOUDEN LAMP AAN DE EXTERNE KNOP LOSLATEN LAMP UIT GEWENSTE WAARDE 4.3 - Leerprocedure Zenders VOOR DE LICHTSTERKTE VAN DE LAMP 4.3.1 - Gebruik “Eerste zender” (geheugen leeg) KORT INDRUKKEN Via deze procedure kan in “Procedure 1”...
  • Página 93: Gebruik "Overige Zenders": Procedure

    4.3.2 - Gebruik “Overige zenders”: Procedure 1 Via deze procedure kan in “Procedure 1” een zender aan de dimmer OUDE worden gekoppeld. zender al opgeslagen groene led gedurende NIEUWE zender rode led OUDE gedurende 8 zender seconden al opgeslagen de gewenste functie kiezen: OUDE zender al opgeslagen Dimmer Up >...
  • Página 94: Gebruik "Externe Knop": Procedure

    Dimmer Up x 10 Dimmer Down groene led 5 seconden = aantal ... knipperingen op basis van gekozen functie Toggle Niveau 1 gewenste toets van de groene led 3 sec. = zender Niveau 2 groene led: opslag OK Niveau 3 4.3.4 - Gebruik “Externe knop”: Procedure 2 Niveau 4 Via deze procedure kan in “Procedure 2”...
  • Página 95: Het Geheugen Wissen

    4.4 - Het geheugen wissen 4.4.1 - Gebruik “Opgeslagen zender” Alleen de zenders en de parameters wissen Met behulp van een in “Procedure 1” opgeslagen zender kan het ge- heugen geheel of gedeeltelijk worden gewist. groene led 5 seconden groene led rode led: opslag NIET VOLTOOID In dit geval de procedure vanaf het begin herhalen.
  • Página 96: Programmering Lichtsterkteniveaus

    Alleen de zenders wissen groene 3 sec. Alleen de parameters wissen Met behulp Alleen de zenders en de parameters wis- van de toetsen p - q lichtsterktewaarde groene groene led de licht- van het gewenste secon- 5 seconden sterkte aantal ... knipperingen op basis licht van gekozen functie regelen...
  • Página 97: Gebruik "Externe Knop

    4.5.2 - Gebruik “Externe knop” Niveau 1 Niveau 2 3 sec. = groene Niveau 3 Niveau 4 groene 3 sec. = groene led + 5 seconden aantal ... knipperingen op basis van gekozen niveau bij 2e groene 3 sec. = De lichtsterkte van de lamp op de gewenste waarde groene led 3 sec.
  • Página 98: Gebruik "Externe Knop

    groene led bij 2e groene 3 sec. = groene led bij 2e groene 3 sec.= groene led de gewenste functie kiezen Geheugen blokkeren de gewenste functie kiezen Geheugen deblokkeren Geheugen blokkeren groene led + 5 seconden aantal ... knipperingen op basis van gekozen functie Geheugen deblok-...
  • Página 99: Vervangen Van De Batterijen

    5 - Vervangen van de batterijen 6 - TECHNISCHE KENMERKEN Ingang Spanning 230 V AC ± 10% Frequentie 50 Hz Opgenomen vermogen 550 mW (in stand-by) Uitgang Spanning 230 V AC ± 10% Frequentie 50 Hz Max. aanloopstroom 80 A Omgeving Werkingstemperatuur -40 + 55°...
  • Página 100 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Tabla de contenido