Nice TN2010L Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Para puertas de garaje
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Nice
TN2010L
TN2020L
Para puertas de garaje
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice TN2010L

  • Página 1 Nice TN2010L TN2020L Para puertas de garaje ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ESPAÑOL GENERALES DE SEGURIDAD Traducción del original ¡Atención! Instrucciones importantes para la seguridad. Seguir todas las instrucciones: una instalación incorrecta puede provocar daños graves. Atención! Importantes instrucciones de seguridad. Para la se- ÍNDICE guridad de las personas es importante seguir estas instruc- ciones.
  • Página 3: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    Motorreductor irreversible, central de mando, fin de carrera electrónico por medio de encoder absoluto y luz de cortesía. TN2020LR10* Motorreductor irreversible y luz de cortesía. Debe utilizarse como “Slave” de “Slave”di TN2010L o TN2020L * Si usted lo utiliza de otra manera, asegúrese de que la alimentación proceda de un sistema a muy baja tensión de seguridad, en el que no se generen tensiones superiores a la muy baja tensión de seguridad.
  • Página 4: Instalación

    Ciclos/hora máximos Ciclos consecutivos máximos Hasta 120 120÷180 180÷220 Tabla 4 - Límites según la fuerza necesaria para mover la hoja con 1 TN2010L + 1 TN2020L Fuerza para mover la hoja (N) Ciclos/hora máximos Ciclos consecutivos máximos Hasta 150 150÷250...
  • Página 5: Instalación Típica

    La “Figura 4” muestra un ejemplo de instalación de automatización Durante la colocación en obra de los tubos para el paso de realizada con componentes Nice. los cables eléctricos y la entrada de los cables en la caja de la central, comprobar la ausencia de depósitos de agua en los pozos de derivación y de fenómenos de condensación...
  • Página 6: Conexiones Eléctricas

    Bluebus bus” de Nice. Para las otras conexiones consultar las instrucciones En este borne se pueden conectar los dispositivos compatibles; todos siguientes. se conectan en paralelo con dos conductores solos por los que transita Todas las conexiones eléctricas deben efectuarse sin...
  • Página 7: Conexión De Otros Dispositivos A La Central

    TN2020L, es necesario realizar la conexión eléctrica al segundo motor como se describe a continuación. 1. En el motorreductor TN2010L realizar las mismas conexiones previ- stas para la instalación con un solo motor. 2. Entre la central de mando del TN2010L y la bornera del TN2020L STOP realizar la conexión de los cables “segundo motor” y “luz de cortesía segundo motor” como se ilustra en la Figura, respetando las polarida- des indicadas.
  • Página 8: Adquisición De Los Dispositivos Conectados

    El movimiento de automatización solo está permitido en- Si así no fuera, se aconseja cortar inmediatamente la ali- tre el 5% y el 95% del rango nominal. Si la posición de mentación de la central y controlar más detenidamente la automatización está fuera de este rango, la unidad las conexiones eléctricas.
  • Página 9: Procedimiento Reducido

    led L7 quedará apagado. En caso contrario, siga con la secuencia. mente la puerta con una fuerza no superior a 225N, actuando en el pun- to previsto para la maniobra manual. 14. Con los botones  o  desplace la puerta hacia la posición de desace- leración cierre. 15. Pulse el botón  durante 2 segundos para confirmar la cota RC. El led L7 quedará encendido. El led L8 destellará: programación cota FCC 16. Con los botones ...
  • Página 10: Programación

    Para toda la documentación citada Nice pone a disposición a través de su servicio de asistencia técnica: manuales de in- strucciones, guías y formularios pre-rellenados. Ver también: www.nice-service.com.
  • Página 11: Programación Funciones De Segundo Nivel (Parámetros Regulables)

    Función NO ACTIVA: reduce la sensibilidad de la central en la detección de obstáculos. 2 motores Esta función permite gestionar el accionamiento con uno o dos motores: Función ACTIVA: cuando la instalación requiere el uso de 2 motores (TN2010L + TN2020L) Función NO ACTIVA: cuando la instalación requiere el uso de un solo motor Durante el funcionamiento normal del TEN, es decir cuando no se está ejecutando ninguna maniobra, los leds L1….L8 están encendidos o apagados según el estado de la función que estos representan, por ejemplo L1 está encendido si la función “Cierre automático” está activa.
  • Página 12: Luz Intermitente

    Tabla 9 - Lista de las funciones programables: segundo nivel Led de entrada Parámetro Led (nivel) Valor Descripción 10 segundos 20 segundos 40 segundos Regula el tiempo de pausa, es 60 segundos Tiempo de decir el tiempo antes del cierre L1 * pausa automático. Es válido sólo si el 80 segundos cierre automático está...
  • Página 13: Funciones Especiales

    Resultado 1 maniobra (la más reciente) Permite visualizar el tipo de ano- Resultado 2 maniobra malía de las últimas 8 maniobras Resultado 3 maniobra (ver el apartado “8.2 Historial de Resultado 4 maniobra anomalías”). Listado de desperfectos (Este parámetro es de sólo Resultado 5 maniobra lectura: no es posible aportar Resultado 6 maniobra modificaciones a los valores di- Resultado 7 maniobra rectamente) Resultado 8 maniobra El color gris indica los valores configurados en fábrica. Todos los parámetros pueden regularse a placer sin ninguna contraindicación; sólo las regulaciones de la “Fuerza del motor en la apertura” y la “Fuerza del motor en el cierre” podrían requerir tomar ciertas precauciones: • Se desaconseja utilizar valores de fuerza elevados para compensar el hecho de que la puerta tiene puntos de fricción anormales; una fuerza...
  • Página 14: Programación De La Dirección De Rotación Del Motor

    CONTROL DEL NÚMERO DE MANIOBRAS EFECTUADAS Con la función de “Aviso de mantenimiento” es posible controlar las maniobras ejecutadas en porcentaje sobre el límite configurado. Para dicho control, proceda tal como descrito a continuación. Pulse y mantenga pulsado el botón  durante unos 3s. Suelte el botón  cuando el led L1 comience a destellar. 3. Pulse los botones  o  para desplazar el led intermitente al L7, es decir el “led de entrada” para el parámetro “Aviso de manteni- miento”.
  • Página 15: Unidad De Programación Remota

    7.4 - BATERÍA COMPENSADORA nes están disponibles en el manual de instrucciones del programador Oview, o bien en la página web www.niceforyou.com. 1. Monte el PS334 debajo del TN2010L Pase el cable de la batería por la entrada de los cables del Ten. RADIORRECEPTOR Para el mando a distancia de TEN, en la central de control está previ- sto el acoplamiento SM para radiorreceptores opcionales tipo SMXI, SMXIS o OXI. Para activar el radiorreceptor, desactivar la alimentación a TEN y ejecutar la operación (ver abajo). En la Tabla 11 se describe la asociación entre la salida de los radiorreceptores SMXI y SMXIS y el...
  • Página 16: Premontaje Para Ota11

    Interrupción maniobra desde Fotocélula Interrupción maniobra desde Stop ACCESORIOS Velocidad superior a “L4 rápida” Para el TEN están disponibles los siguientes accesorios: Consulte el ca- Total coeficiente de desgaste % (ver Figura 29): tálogo de los productos de Nice S.p.a. para la lista completa y actualizada de los accesorios. SMXI / SMXIS Receptor a 433.92MHz con codificación digital Rolling 50000 Code. 45000 OXI Receptor a 433.92MHz con codificación digital Rolling Code;...
  • Página 17: Qué Hacer Si

    QUÉ HACER SI... (Guía para la solución de problemas) Algunos dispositivos ofrecen directamente señales especiales a través de las que se puede reconocer el estado de funcionamiento o un posible desperfecto. Si se conectara una luz intermitente, durante la maniobra destellará una vez por segundo; cuando se produzca algún desperfecto, la luz inter- mitente destellará más lentamente; los destellos se repetirán dos veces, separados por una pausa de un segundo. Las mismas señales son dadas por la luz de cortesía. Tabla 14 - Señalizaciones en la luz intermitente flash Destellos rápidos Causa ACCIÓN 2 destellos...
  • Página 18 Led STOP (rojo) Causa ACCIÓN Apagado Activación de la entrada de Controle los dispositivos conectados a la entrada STOP. STOP Encendido Todo OK Entrada STOP activa Led SbS Causa ACCIÓN Apagado Todo OK Entrada SbS desactivada Encendido Activación de la entrada de Es normal si el dispositivo conectado a la entrada SbS está activo Led OPEN Causa ACCIÓN...
  • Página 19: Solución De Los Problemas

    Descripción Apagado Durante el funcionamiento normal indica “Sensibilidad amperimétrica” desactivada. Encendido Durante el funcionamiento normal indica “Sensibilidad amperimétrica” activa. Destella • Programación de las funciones ejecutándose. Descripción Apagado Durante el funcionamiento normal indica que la instalación es con 1 motor. Encendido Durante el funcionamiento normal indica que la instalación es con 2 motores. Destella • Programación de las funciones ejecutándose. • Con el motor parado, si parpadea individualmente, la posición del Encoder está en sobrecarrera baja (posi- ción inferior o igual al 5%). Ajustar la posición y repetir el procedimiento de búsqueda de cotas. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS En la Tabla 18 se pueden encontrar indicaciones útiles para solucionar problemas de funcionamiento que podrían producirse durante la instalación o desperfectos del sistema. Tabla 18 - Búsqueda de las averías Síntomas Probables causas y posibles soluciones El transmisor no acciona la puerta y el led del Controle que las pilas del transmisor no estén agotadas; de ser necesario, sustitúyalas.
  • Página 20: Mantenimiento Del Producto

    MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Para mantener el nivel de seguridad constante y para garantizar la du- ración máxima de toda la automatización, es necesario llevar a cabo Este producto forma parte de la automatización; por un mantenimiento habitual. consiguiente, deberá ser eliminado junto con ésta. El mantenimiento debe hacerse respetando las prescripcio- Al igual que para las operaciones de instalación, al final de la vida útil nes en materia de seguridad de este manual y según las leyes y de este producto, las operaciones de desguace deben ser efectuadas...
  • Página 21: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Nice S.p.a., a fin de mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previo aviso, garantizando la funcionalidad y el uso previsto. Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20°C (±5°C) Características técnicas: TEN Modelo tipo TN2020LR10 TN2010LR10 TN2010LR10+TN2020LR10 Tipo Motorreductor electromecánico para el movimiento automático de puertas basculantes desbordantes y no desbordantes, para uso residencial, con central electrónica de control incorporada. Par máximo de arranque 320Nm 350Nm 500Nm...
  • Página 22: Declaración De Conformidad Eu

    Persona autorizada para elaborar la NICE S.p.A. documentación técnica: Dirección: Via Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy Tipo de producto: Motorreductor electromecánico con unidad de control incorporada Modelo / Tipo: TN2010L, TN2020L Accesorios: Consulte el catálogo El abajo firmante Roberto Griffa en calidad de Director General, declara bajo su propia responsabilidad que el siguiente producto cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas: • Directiva 2014/30/EU (EMC) EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3:2007+A1:2011 Además el producto resulta ser conforme a la siguiente directiva según los requisitos previstos para la “las cuasi máquinas” (Anexo II, parte 1, sección B):...
  • Página 23: Guía Para El Uso (Para Entregar Al Usuario Final)

    Nice no es quien escoge los componentes de su automatización, este es un trabajo de análisis, evaluación, elección de los materiales y realización de la instalación efectuado por su instalador de confianza. Cada automatización es única y sólo su instalador posee la experiencia y la profesionalidad necesarias para ejecutar una instalación según sus exigencias, segura y fiable...
  • Página 24 Antes de llamar al instalador, pruebe a sustituir la pila con una de otro transmisor que funcione correctamente: si el problema fuera este, sustituya la pila con otra del mismo tipo. Atención: las pilas contiene sustancias contaminantes: no las arroje en los residuos normales sino que elimínelas de acuerdo con las leyes locales ¿Está Ud. satisfecho? Si Ud. deseara montar en su casa una nueva automatización, contacte con el mismo instalador y con Nice, así podrá contar con la garantía del asesoramiento de un experto y los productos más modernos del mercado, el mejor funcionamien- to y la máxima compatibilidad de las automatizaciones. Le agradecemos por haber leído estas recomendaciones y esperamos que esté satisfecho de su nueva instalación: ante cualquier exigencia, contacte con confianza a su instalador.
  • Página 25 Español – 25...
  • Página 26 Nice S.p.A. Via Pezza Alta, 13 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Este manual también es adecuado para:

Tn2020l

Tabla de contenido