Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

903EU
English
EUROPEAN OPERATION MANUAL
Page 2
CONVECTION OVEN
WELLS
M4200
IMPORTANT: DO NOT DISCARD THIS MANUAL
Deutsch
EUROPÄER BEDIENUNG HANDBUCH
KONVEKTIONOFEN
Seitenzahl 10
WELLS
M4200
WICHTIG: WERFEN SIE DIESE BEDIENUNGSHANDBUCH
NICHT WEG!
Español
EL MANUAL PARA LA OPERACION EUROPEA
Pagina 18
HORNO DE CONVECCIÓN
WELLS
M4200
IMPORTANTE: CONSERVE ESTE MANUAL
Français
LE GUIDE POUR L'OPERATION EUROPÉENNE
Page 26
FOUR À CONVECTION
WELLS
M4200
IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE
Italiano
MANUALE DI INFORMAZIONI PER L'OPERAZIONE EUROPEA
Pagina 34
FORNO DI CONVENZIONE
WELLS
M4200
IMPORTANTE , NON DISTRUGGETE QUESTO
MANUALE DI INFORMAZIONI
306823
06
p/n
Rev. (-)
ECN-13041
903EU
0306 cps

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wells M4200

  • Página 1 903EU English EUROPEAN OPERATION MANUAL Page 2 CONVECTION OVEN WELLS M4200 IMPORTANT: DO NOT DISCARD THIS MANUAL Deutsch EUROPÄER BEDIENUNG HANDBUCH KONVEKTIONOFEN Seitenzahl 10 WELLS M4200 WICHTIG: WERFEN SIE DIESE BEDIENUNGSHANDBUCH NICHT WEG! Español EL MANUAL PARA LA OPERACION EUROPEA Pagina 18 HORNO DE CONVECCIÓN...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Additional manuals are available from your Wells dealer. THIS MANUAL MUST BE READ AND UNDERSTOOD BY ALL PERSONS USING OR INSTALLING THIS APPLIANCE. Contact your Wells dealer if you have any questions concerning installation, operation or maintenance of this appliance.
  • Página 3: Warnings And General Precautions

    WARNINGS AND GENERAL PRECAUTIONS WARNING! The following warning and instructions must be observed for proper installation and operation of the appliance. WARNING! Replace fuse with 5mm x 20mm 5 amp “GBD-5A” fuse only. CAUTION! Do not splash or pour water onto control panel or wiring. This appliance is not jet stream approved.
  • Página 4: European Installation

    Connect ground lead (green w/yellow stripe) to ground lug marked “ ”. • Locate equal potential grounding screw on rear enclosure marked “ ”. Secure an appropriate grounding wire to screw. ELECTRICAL RATINGS AMPERAGE VOLTAGE MODEL WATTAGE 3NAC M4200-3SEU 308-415 VAC 3ø 8750 W 11.7 11.7 11.7...
  • Página 5: Start-Up And Normal Operation

    1. Verify oven is plugged into proper outlet And disconnect switch is ON ( I ). 2. Turn power switch to ON WELLS BLOOMFIELD ( I ). (for 3 seconds) 3. Oven will begin to heat up to a pre-set temperature of 375ºF TOO COOL (190ºC).
  • Página 6: Cook Cycle Operation

    COOK CYCLE OPERATION CAUTION: HOT SURFACE Exposed surfaces can be hot to the touch and may cause burns. Oven door will be hot to the touch during operation. Use the provided handle to open and close oven door. Product and trays will be hot after baking. Use oven mitt to remove product or trays. CAUTION: CUT HAZARD Fan will be running during cool-down.
  • Página 7: Convection Oven Guide

    PIES PAR COOKIES COOKIES PAR Use oven mitts to remove McGRIDDLES McGRIDDLES PAR hot trays Leave pies on the tray out of the oven for 10 minutes before boxing p/n 304844a Rev. (-) WELLS CONVECTION OVEN M4200 Created Mar 2006...
  • Página 8: Shut-Down Procedure

    SHUT-DOWN PROCEDURE ACTION DISPLAY WILL READ When last product is done for the day open door of oven and let it remain open. Press button. FAST COOL MODE [ UTILITY ] Press . Fan will start COOL DOWN [ START ] Allow cool-down process for a minimum time of 3 to 5 minutes Press power switch OFF...
  • Página 9: Monthly Cleaning

    MONTHLY CLEANING CAUTION: ELECTRIC SHOCK HAZARD Disconnect appliance from electric power before cleaning CAUTION: BURN HAZARD Allow appliance to cool to 150ºF or less before cleaning. Do not attempt to clean the oven until it has cooled to 150ºF or less. It can burn you.
  • Página 10 Falls weitere Exemplare benötigt werden, sind diese bei Ihrem Wells Händler erhältlich. Die Bedienungsanleitung muss von allen Personen, die dieses Gerät installieren oder mit diesem Gerät umgehen, gelesen und verstanden werden. Kontaktieren Sie Ihren Wells Händler, falls Sie Fragen zu Installation, Bedienung oder Pflege des Gerätes haben.
  • Página 11: Warnungen Und Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen

    WARNUNGEN UND ALLGEMEINE SICHERHEITSMAßNAHMEN WARNUNG! Die folgenden Warnungen als auch allgemeinen Sicherheitsmassnahmen müssen für die richtige Installation und Bedienung des Gerätes gelesen und beachtet werden. WARNUNG! Ersetzen Sie die Sicherung nur mit einer 5mm x 20 mm 5 amp “GBD-5A” Sicherung.
  • Página 12: Installationsanweisung (Für Den Europäischen Markt)

    Verbinden Sie den Hauptanschluss (grün mit gelber streifen) mit der Kabelöse. • Finden Sie die entsprechende Erdungsschraube mit elektrischem Potenzial (am hinteren Gehäuse markiert). Bringen Sie eine entsprechende geprüfte Erdungsleitung an der Schraube an. ELEKTRISCHE RATUNGEN AMPERE SPANNUNG MODEL LEISTUNG 3NAC M4200-3SEU 308-415 VAC 3ø 8750 W 11.7 11.7 11.7...
  • Página 13: Inbetriebnahme Und Reguläre Bedienung

    Stellen Sie außerdem sicher, dass der Trennschalter, der die Stromversorgung unterbricht, auf „ON“ steht ( I ). Drehen Sie nun den Schalter, der das Gerät anschaltet, auf „ON” ( I ). WELLS BLOOMFIELD (für 3 Sekunden) Der Herd wird nun beginnen, sich auf eine Temperatur von 375°F (190ºC) TOO COOL vorzuheizen.
  • Página 14: Einstellungen Für Den Backvorgang

    EINSTELLUNGEN FÜR DEN BACKVORGANG VORSICHT: HEISSE OERFLÄCHE! Freiliegende, offene Oberflächen sind sehr heiß und können ernsthafte Verbrennungen verursachen. Die Ofentür ist während des Backvorgangs sehr heiß, benutzen Sie daher immer den angebrachten Griff, um die Ofentür zu öffnen und zu schließen! Die Speisen als auch die Backbleche sind sehr heiß nach dem Backvorgang.
  • Página 15: Bedienungsanleitung Für Den Konvektionofen

    Backbleche (KEKSE) aus dem Ofen McGRIDDLES McGRIDDLES PAR (McGRIDDLES) zu holen Lassen Sie die fertigen Speisen 10 Minuten auf dem Backblech abkühlen, bevor Sie diese verpacken. p/n 304844d Rev. (-) WELLS KONVEKTION OFEN M4200 Hat März, 2006 Geschaffen...
  • Página 16: Abschalten Des Gerätes

    ABSCHALTEN DES GERÄTES WAS DAS DISPLAY WAS SIE TUN MÜSSEN: ANZEIGT: Am Ende des Arbeitstages öffnen Sie die Ofentür und lassen diese offen stehen. FAST COOL MODE Drücken Sie UTILITY ] Drücken Sie nun [ START ]. COOL DOWN Der Ventilator wird beginnen, zu laufen. Der Abkühlungsvorgang sollte mindestens 3 bis 5 Minuten dauern.
  • Página 17: Monatliche Reinigung

    MONATLICHE REINIGUNG VORSICHT: SCHOCKGEFAHR! Unterbrechen Sie unbedingt die Stromzufuhr für das Gerät, bevor Sie mit dem Reinigungsvorgang beginnen! VORSICHT: VERBRENNUNGSGEFAHR! Lassen Sie das Gerät auf 150°F (66°C) oder eine geringere Temperatur abkühlen, bevor Sie mit dem Reinigungsvorgang beginnen. Beginnen Sie niemals, den Ofen zu reinigen, bevor sich das Gerät auf eine Temperatur von 150°F (66°C) oder eine geringere Temperatur abgekühlt hat.
  • Página 18 Se pueden obtener manuales adicionales del distribuidor Wells. ESTE MANUAL DEBE LEERSE Y ASIMILARSE POR TODA PERSONA QUE INSTALE O MANAJE ESTE APARATO. Póngase en contacto con su distribuidor Wells si tiene cualquier pregunta sobre la instalación, operación or maintenimiento de este aparato.
  • Página 19: Advertencias Y Precauciones Generales

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES ¡ADVERTENCIA! Las siguientes advertencies y instrucciones deben ser observadas para insta- lación apropiada y la operación del aparato. ¡ADVERTENCIA! Reemplazar el fusible solo con uno de 5mm x 20mm 5 amp “GBD-5A” ¡CUIDADO! No salpicar o verter agua al panel de control o a la instalación eléctrica. Este aparato no es aprobado para corriente de chorro.
  • Página 20: Instalación Europea

    Localice el tornillo de tierra de potencial ingual en el encierre trasero marcado “ ”. Asegure el apropiado hil oa tierra al tornillo. ÍNDICE DE VOLTAJE ELÉCTRICO 3ø Amperios Voltaje Modelo Vatiaje 3NAC M4200-3SEU 380-415VAC 3ø 8750 Vatios 11.7 A 11.7 A 11.7 A 1.0 A...
  • Página 21: Inicio Y Operación Normal

    ( I ). que el interruptor de separación esté en ON ( I ). 2. Prenda el interruptor a la posición ON WELLS BLOOMFIELD (por 3 segundos) 3. El horno emezara a calentarse a la temperature pre-destinada de 375°F TOO COOL NOTE: El panel de control indicara “TOO COOL”...
  • Página 22: Opercion Del Ciclo De Cocción

    OPERCION DEL CICLO DE COCCIÓN PRECAUCION: SUPERFICIE CALIENTE Las Supercies expuestas pueden estar calientes al toque y pueden provacar quemaduras. La puerta del horno estará caliente al toque durante la operción. Use las asas indicadas para brir y cerra la puerta del horno. El producto y las bendejas estarán calientes despúes de cocinar.
  • Página 23: Limpieza

    COOKIES PAR horno para sacar (GALLETAS DULCES) las bandejas. McGRIDDLES McGRIDDLES PAR (McGRIDDLES) Deje las pasteles en la bandeja afuera el horno por 10 minutos antes de empacarlos. p/n 304844e Rev. (-) WELLS El HORNO de CONVECCION M4200 Creó marzo, 2006...
  • Página 24: Procedimiento De Cierre

    PROCEDIMIENTE DE CIERRE EL VISUALIZADOR ACCION INDICARA Cuando se termine el ultimo producto del día abra la puerta del horno déjela abierta. Presione el botón [ FAST COOL MODE UTILITY ]. Presione el botón Se iniciará el abaico. COOL DOWN [ START ].
  • Página 25: Limpieza Mensual

    LIMPIEZA MENSUAL PRECUACIÓN: PELIGRO A SACUDIDA ELECTRICA Antes de limpiar desconecte el aparato de la ptencia eléctrica PRECUACIÓN: PELIGRO DE QUEMADURA Permita que el aparato se a 150°F (65°C) o menos antes de limpiar. No iniciar limpieza del horno hasta que se haya enfriado a 150ºF (65°C) o menos. Puede quemarse.
  • Página 26 Des guides supplémentaires sont disponibles chez votre distributeur Wells. CE GUIDE DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS PAR TOUTES PERSONNES INSTALLANT OU UTILISANT CET APPAREIL. Contacter votre distributeur Wells pour toutes questions au sujet de l’installation, du fonctionnement ou de l’entretien de cet appareil.
  • Página 27: Avertissements Et Précautions D'ordre Général

    AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D’ORDRE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT ! Observer l’avertissement et les instructions ci-dessous pour l’installation et le fonctionnement corrects de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Remplacer le fusible uniquement par un fusible « GDB-5A » de 5mm x 20mm 5 A. ATTENTION ! Ne pas éclabousser ni verser d’eau sur le panneau de contrôle ou les fils éléctriques.
  • Página 28: Installation En Europe

    Repérer la vis de mise à la terre équipotentielle, à l'arrière de l'enceinte, marquée « ». Fixer un fil de mise à la terre approprié à la vis. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AMPÉRAGE TENSION MODÈLE PUISSANCE 3NAC M4200-3SEU 380-415Vca 3ø 8750 Watts 11,7 A 11,7 A 11,7 A 1,0 A...
  • Página 29: Mise En Route Et Fonctionnement Normal

    Vérifier que le four soit branché sur une prise conventable et que le sectionneur soit sur ON ( I ) (MARCHE). Mettre l’interrupteur sur la position ON ( I ) (MARCHE). WELLS BLOOMFIELD (pendant 3 seconds) Le four commence à chauffer à une température pré-réglée de 375ºF (190ºC) TOO COOL REMARQUE : L’affichage du contrôleur indique TOO COOL (TROP FROID)
  • Página 30: Fonctionnement Du Cycle De Cuisson

    FONCTIONNEMENT DU CYCLE DE CUISSON ATTENTION : SURFACE CHAUDE Les surfaces exposées peuvent être chaudes au toucher et peuvent occasionner des brûlures. La porte du four sera chaude au toucher pendant que le four fonctionne. Utiliser la poignée fournie pour ouvrir et fermer la porte du four.
  • Página 31: Guide De Four A Convection

    (PETITS GATEAUX) enlever des McGRIDDLES McGRIDDLES PAR plateaux chauds (McGRIDDLES) Partir des tartes sur le plateau du four pour 10 minutes avant d'emballer dans les boîtes. p/n 304844f Rev. (-) WELLS LE FOUR A CONVECTION M4200 A Créé mars, 2006...
  • Página 32: Mise À L'arrêt Du Four

    PROCÉDURE DE MISE À L’ARRÊT DU FOUR ACTION LU DANS L’AFFICHAGE Quand la dernière cuisson de la journée est terminée, ouvrir la porte du four et la laisser ouverte. Appuyer le bouton « UTILITY » (UTILITAIRE). FAST COOL MODE (MODE REFROIDISSEMENT RAPIDE) Appuyer le bouton «...
  • Página 33: Nettoyage Mensuel

    NETTOYAGE MENSUEL ATTENTION : DANGER DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE Débrancher l’appareil pour le mettre hors tension avant de nettoyer. ATTENTION : DANGER DE BRÛLURES Laisser refroidir le four jusqu’à la température maximum de 65°C (150ºF) avant de nettoyer. Ne pas essayer de nettoyer le four avant qu’il se soit refroidi jusqu’à la température maximum de 65°C (150 ºF) sous peine de brûlures.
  • Página 34 Questo manuale e’ considerato parte dell’apparecchio ed e’ dato al proprietario o al direttore del ristorante o alla persona responsabile per insegnare l’uso di questo apparecchio . Altri manuali sono disponibili dal distributore del WELLS. Questo manuale deve essere letto e compreso da tutte le persone che...
  • Página 35 AVVERTENZA E PRECAUZIONI GENERALI AVVERTENZA L’ avvertenza che segue e le istruzioni debbono essere osservate per la corretta installazione e operazione dell’apparecchio. AVVERTENZA Sostituire la valvola con 5 mmx20mm 5 amp:”GBD-5A”valvola soltanto. CAUTELA Non spruzzate o versate acqua sul pannello di controllo o impianto Questo apparecchio non e’...
  • Página 36 Trovate una vitedi fissaggio ugualmente buona nella chiusura di dietro marcata " " . Assicurate un giusto filo da terra su una vite di fissaggio . DESCRIZIONI ELETTRICHE AMPÉRAGE TENSIONE MODELI WATTAGE 3NAC M4200-3SEU 380-415Vca 3ø 8750 Watts 11.7 A 11.7 A 11.7 A 1.0 A...
  • Página 37 Verificare che il forno e' connesso nella giusta scatola di connessione e l' interruttore per disconnettere e' ON ( I ) in corso. Accendete l' elettricita' in ON ( I ). WELLS BLOOMFIELD ( per 3 secondi) Il forno comincera' a riscaldarsi alla temperatura prestabilita di 375ºF (190ºC).
  • Página 38 CICLO DI COTTURA ATTENZIONE SUPERFICE CALDA La superficie esposta puo' essere calda al tocco e puo' causare bruciature.La porta del forno puo' essere calda al tocco durante l'operazione .Usare i guanti da forno prima di togliere il prodotto o i vassoi ATTENZIONE DIMINUIRE I PERICOLI.
  • Página 39 (BSCOTTINI) i vassoi caldi McGRIDDLES McGRIDDLES PAR (McGRIDDLES) Lasciare le torte sul vassoio fuori del forno per 10 minuti prima di fare e valigie nelle scatole. p/n 304844g Rev. (-) WELLS FORNO CONVENZIONALE M4200 Creato marzo, 2006...
  • Página 40: La Procedura Per Pulendo Quotidianamente

    PROCEDIMENTO PER SPEGNERE AZIONE LA VETRINA MOSTRERA' When l' ultimo prodotto e' completato per il giorno aprire la porta del forno e lasciarla aperta. FAST COOL MODE Premere il bottone UTILITY ] (UTILITA) . (METODO VELOCE DI RAFFRE DDARE) Premere il bottone [ START ] (INIZIO) . Il ventilatore comincera'. COOL DOWN (RAFFREDDAMENTO) Dare al processo di raffreddamento un minimo...
  • Página 41: La Procedura Per Pulendo Mensilmente

    LA PROCEDURA PER PULENDO MENSILMENTE CAUTIONE: PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Disconnettere l'apparecchio prima di pulirlo. CAUZIONE : PERICOLO DI BRUCIATURA Permettere che l' apparecchio si raffreddi a 150ºF (65ºC) o meno prima di pulirlo. Non cercare di pulire l' apparecchio finche' la temperatura non scende a 150ºF (65ºC) o meno puo' bruciare.

Tabla de contenido