Miele ESW 47 0 Serie Instrucciones De Operación
Miele ESW 47 0 Serie Instrucciones De Operación

Miele ESW 47 0 Serie Instrucciones De Operación

Cajón térmico para empotrar

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de Operación
Cajón térmico para empotrar
ESW 4700 / ESW 4710 / ESW 4720
ESW 4800 / ESW 4810 / ESW 4820
s
Para prevenir accidentes
y daños a la máquina,
antes de instalar o utilizarla
favor de leer estas instrucciones.
M.-Nr. 06 668 080

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele ESW 47 0 Serie

  • Página 1 Instrucciones de Operación Cajón térmico para empotrar ESW 4700 / ESW 4710 / ESW 4720 ESW 4800 / ESW 4810 / ESW 4820 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, antes de instalar o utilizarla favor de leer estas instrucciones. M.-Nr.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... . 3 Guía para el cajón térmico ......... . 7 Guía para el ajustador .
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Los trabajos de instalación, repara- transfiéralas a cualquier futuro usua- ción y mantenimiento deberán ser rio. realizados por un técnico de servicio autorizado de Miele. Los trabajos reali- GUARDE ESTAS zados por parte de personas no califi- INSTRUCCIONES! cadas podrían resultar peligrosos e in- validar la garantía.
  • Página 4 Favor de contactar al Distribuidor de res e infantes. El aparato podría calen- Miele más cercano o al Servicio Técni- tarse demasiado durante su uso. Existir co que cumpla con estos requerimien- peligro de quemaduras! tos específicos.
  • Página 5 Para prevenir lesiones, no utilice Solamente utilice recipientes resis- accesorios no recomendados por tentes al calor. Miele. Antes de limpiar el aparato, bote el bloqueador de circuitos y deje que el aparato se enfríe. Para limpiar el cajón no utilice un limpiador de vapor.
  • Página 6 No utilice agua para sofocar incen- MIELE, S.A. de C.V. dios de grasa! Podría resultar una explosión violenta No utilice el aparato de vapor. Sofoque el incendio con un en exteriores.
  • Página 7: Guía Para El Cajón Térmico

    Guía para el cajón térmico a Cronómetro b Selector de temperatura c Ajustador de humedad d Esterilla no deslizable e Rejilla f Cajón...
  • Página 8: Guía Para El Ajustador

    Guía para el ajustador El cajón térmico funciona con el cronó- metro, el selector de temperatura y el control de humedad. Los controles solamente podrán ser vi- sibles cuando el cajón está abierto. Una vez que el cajón térmico comienza a calentarse el ventilador circundante se enciende para que el cajón se ca- liente.
  • Página 9: Selector De Temperatura (Temperature)

    Guía para el ajustador Selector de temperatura (Temperature) Se podrá seleccionar la temperatura en programas en o entre "Baja"(Low), "Me- dia" (Medium) y "Alta" (High). La selección de temperatura: – Baja: 60 °C (140 °F) – Media: 80 °C (176 °F) –...
  • Página 10: Ajustador De Humedad

    Guía para el ajustador Ajustador de humedad – "Humedad": En esta posición se cierra la ventilación y se conserva la humedad en el cajón para mantener los alimentos húmedos y suaves. Pudiera haber condensación alrede- dor de las orillas del cajón. –...
  • Página 11: Guia Para Los Controles Y Ajustador

    Guia para los controles y ajustador Sugerencias sobre Temperatura y Humedad Alimentos Temperatura Ajustador de Humedad Cubierto / Descubierto Tocino Medio Seco Descubierto Carne Término Medio / Medio Humedad Cubierto Bien Cocido Carne casi cruda Bajo Humedad Cubierto Pan de Costra Dura Medio Seco Descubierto...
  • Página 12: Para Cargar El Cajón Térmico

    Para cargar el cajón térmico Para cargar el cajón dependerá del La rejilla podrá ser colocada en 3 posi- tipo y tamaño de sus platos. ciones: medio, izquierdo y derecho. La carga máxima es de 15 kg (33 lbs). No recargue objetos pesa- dos en el cajón.
  • Página 13: Consejos

    Para cargar el cajón térmico Consejos Favor de tomar nota: Tenga cuidado – Para mantener calientes diferentes de no colocar alimentos demasiado alimentos, programe la temperatura cerca del elemento de calentamien- de los alimentos al requerimiento to superior. Al aumentar la tempera- más alto de temperatura.
  • Página 14: Para Utilizar El Calentador De Alimentos

    Para utilizar el calentador de alimentos Para mantener los alimentos Nunca coloque los alimentos sobre calientes la cubierta antiderrapante o sobre Para mejores resultados, precaliente el las rejillas. Siempre caliente los ali- cajón térmico antes de calentar los ali- mentos en un recipiente. mentos.
  • Página 15: Precalentamiento De Platos

    Para utilizar el calentador de alimentos Precalentamiento de platos Se podrá calentar alimentos y platos al mismo tiempo. También podrá utilizarse el cajón térmi- co para calentar platos. No precaliente Mantenga en mente que la selección el cajón antes de calentar los platos. de temperatura para mantener los ali- mentos calientes podrian ser más altas Solamente utilice platos resistentes...
  • Página 16: Cuidado Del Cajón Térmico

    Cuidado del cajón térmico Pantalla de control y frente del , PRECAUCIÓN: Antes de dar ser- aparato vicio, desconecte el cordón de la ^ Se podrán limpiar todas las superfi- corriente eléctrica ya sea retirando cies exteriores y controles con una el fusible, cortando la corriente prin- esponja con agua tibia y jabón líqui- cipal o "botando"...
  • Página 17: Cajón

    Cuidado del cajón térmico Cajón Esterilla no deslizable ^ Limpie con una solución de agua ti- El cajón se podrá retirar para limpiarlo más fácilmente. bia y jabón líquido para trastes la es- terilla no deslizable. Para retirar el cajón Cuando la esterilla no deslizable esté...
  • Página 18: Preguntas Más Frecuentes

    Preguntas más frecuentes Las reparaciones deberán ser realizadas por personas calificadas o capacita- das de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales. Las reparaciones realiza- das por personas no autorizadas podrían causar daños al aparato. Algunos proble- mas menores podrían ser reparados sin necesidad de llamar al servicio técnico. ¿Qué...
  • Página 19: Servicio Técnico

    En caso de alguna falla que usted no pueda arreglar fácilmente, favor de po- nerse en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele s: +52 (55) 8503 9870 al 73 servicio@miele.com.mx Cuando se ponga en contacto con el Servicio Técnico favor de mencionar el...
  • Página 21: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación...
  • Página 22: Ayuda A Proteger El Medio Ambiente

    Ayuda a proteger el medio ambiente Desecho de los materiales de Desecho de un aparato viejo. empaque Los aparatos viejos pueden contener materiales que son reciclables. Favor La caja y los materiales de empaque de ponerse en contacto con la autori- protegen al aparato durante su trans- dad local para ver la posiblidad de re- portación.
  • Página 23: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Suministro de energía PRECAUCIÓN: Antes de dar Este aparato está equipado con un servicio, desconéctelo del suminis- cordón eléctrico de 5 ft (1,5 m) de largo tro de energía ya sea quitando el con una clavija de 3 puntas lista para fusible, desconectando la unidad o conectarse a tierra y a una toma de "botando"...
  • Página 24: Instalación

    Instalación Consejos para su Instalación El vapor de la apertura de ventila- – Para tener un fácil acceso, el cajón ción podría dañar el gabinete del térmico deberá colocarse a una altu- cajón de calentamiento. ra conveniente – El cajón deberá instalarse lejos de Para su instalación: corrientes de aire causadas por Deberá...
  • Página 25 Instalación Dimensiones para su instalación ESW 47x0 / ESW 700-25 a El material deberá ser resistente a la humedad. (mm)
  • Página 26 Instalación ESW 48x0 / ESW 760-25 / ESW 761-25 a El material deberá ser resistente a la humedad. (mm)
  • Página 27 Instalación Dimensiones para una instalación combinada con un horno ESW 47x0 / ESW 700-25 a El material deberá ser resistente a la humedad. (mm)
  • Página 28 Instalación ESW 48x0 / ESW 760-25 / ESW 761-25 a El material deberá ser resistente a la humedad. (mm)
  • Página 29: Instalación

    Instalación Instalando el cajón de ^ Empuje el estuche dentro del gabine- calentamiento ^ Retire el cajón del estuche antes de la instalación del aparato en el gabi- nete. Removiendo el cajón ^ Asegure el estuche en el gabinete con seis tornillos. Insertando el cajón.
  • Página 30: Instalaciones Integrales Para Los Modelos 4700 Fb Y 4800 Fb

    Instalación Instalaciones integrales para a En el panel frontal hecho a la medi- da instale una jaladera utilizando tor- los Modelos 4700 FB y 4800 FB nillos de cabeza oculta. Con los modelos 4700 FB Y 4800 - se b Retire el cajón del estuche. Ver “Re- podrán instalar paneles frontales he- tirando el cajón”.
  • Página 31 Instalación f Presione el panel hecho a la medida h Enganche los paneles en la parte in- ferior y asegúrelos en la parte supe- firmemente sobre el panel frontal reti- rior con dos tornillos, verificando que rado. el sello esté asentado correctamen- g Atornille el panel retirado al panel hecho a la medida con ocho tornillos...
  • Página 32 Derechos de Alteración Reservados / 0306 M.-Nr. 06 668 080 / 02 es - MX...

Tabla de contenido