Technische Eigenschaften; Pflege Und Lagerung - KRATOS SAFETY FA 60 001 00 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FA 60 001 00:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Diese Hinweise müssen (gegebenenfalls vom Händler) in die der Verwendung der Ausrüstung entsprechende Landessprache übersetzt werden.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen dringend, die Vorschriften für die Benutzung, Prüfung, Pflege und Lagerung strikt einzuhalten.
Die Firma KRATOS SAFETY haftet nicht für Unfälle, die direkt oder indirekt darauf zurückzuführen sind, dass die Ausrüstung anders als in der
vorliegenden Anleitung beschrieben verwendet wurde. Die Ausrüstung darf nicht über die Anwendungsgrenzen hinaus verwendet werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG UND SICHERHEITSHINWEISE Der TRIPOD ist ein zeitweiliger und transportierbarer Verankerungspunkt, der
dazu bestimmt ist, den Zugang zu engen Räumen zu gestatten: Behälter, Silos, Kanalisationen, Schächte...
Er entspricht der Norm EN795 Typ B sowie der Maschinenrichtlinie 98/37EWG für Hebearbeiten mit einem Gewicht von max. 500kg.
Der TRIPOD existiert in zwei Versionen (siehe Seite Kennzeichnung) Alle Elemente (Kugelstifte, Haltegurt, Platte, Stiftbolzen usw.) sind unverlierbar.
Installation: Siehe Abb. 1
1-
Die drei Ständer maximal aufspreizen (A).
2-
Die drei Kugelstifte (B) anbringen.
3-
Den Stecker des Haltegurts von den Füßen (C) abstecken.
4-
Die drei Stiftbolzen von den Aluminiumröhren abziehen (D).
5-
Die Höhe des Dreifußes durch einzelnes Schieben der
Aluminiumröhren und Wiedereinfügen der Stifte gegenüber den
Löchern in den Aluminiumröhren einstellen (auf die richtige Höhe
eventuell durch Wiederholen der Schritte 4 bis 5 einstellen).
6-
Die Länge des Haltegurts der Füße möglichst knapp einstellen
und den Stecker des Haltegurts (C) wieder anstecken.
Der TRIPOD darf nur auf einer ebene Flächen (3 Füße mit gleicher
Länge) aufgestellt werden.
Der Dreifuß besitzt 3 Verankerungen:
Verankerungsstelle 1: Zwei Verankerungsringe aus Aluminium befinden sich unter dem Kopf des Dreifußes und erlauben das Befestigen eines
Auffangsystems nach EN363 (Auffangsystem mit automatischem Abseilen, Gleitauffangsystem auf biegsamem Sicherungsträger usw.) oder
Haltevorrichtungen für Arbeiten in hängender Position.
Verankerungsstelle 2: Sie besteht aus einer Platte mit Stützgriff, der bereits auf einer Aluminiumröhre zum Installieren einer Rettungsvorrichtung
durch Heben EN1496 Klasse A (des Typs Winde (siehe Abb. 1) siehe Bedienungsanweisungen der Winde zum Installieren auf dem Dreifuß) oder
Klasse B befestigt ist.
Die Verbindungen zwischen dem Verankerungspunkt und dem daran befestigten Verankerungssystem müssen über einen Stecker (EN362) erfolgen
TRIPOD ist eine Personenschutzausrüstung und ist für einen einzigen Benutzer bestimmt (kann jeweils nur von einer Person verwendet werden).
Die Gegenwart einer zusätzlichen Person ist bei Rettungseingriffen durch Heben immer erforderlich.
Die Sicherheit des Benutzers hängt von der ununterbrochenen Wirksamkeit der Vorrichtung und vom richtigen Verständnis dieser Anleitung ab.
Die Lesbarkeit der Produktkennzeichnung muss regelmäßig geprüft werden.
Der Verankerungspunkt des TRIPOD muss sich oberhalb des Benutzers befinden (Mindestfestigkeit 12 kN). Prüfen, ob die allgemeine Anordnung
die Pendelbewegung bei einem Sturz einschränkt und sicherstellen, dass die Arbeit unter Einschränkung der Gefahr und der Absturzhöhe erfolgt. Der
Freiraum unter den Füßen des Benutzers muss in Abhängigkeit von der verwendeten Vorrichtung unbedingt geprüft werden.
Wir empfehlen, vor und während der Benutzung alle erforderlichen Maßnahmen für eine eventuell nötige sichere Rettung zu treffen.
Die Ausrüstung darf nur von geschulten, fähigen und gesunden Personen verwendet werden, oder unter der Aufsicht einer geschulten und hierfür
fähigen Person. Achtung! Bestimmte gesundheitliche Einschränkungen können die Sicherheit des Benutzers gefährden. Fragen Sie im Zweifelsfall
Ihren Arzt.
Vor jedem Gebrauch Folgendes prüfen: Das Drehen der Rohrfüße um Anlenkachsen auf dem Kopf des TRIPOD, die Gummikufen unter den Füßen
(zum Absichern der Standfestigkeit und Garantieren des Haftens auf dem Boden), der Zustand des Gurts, die Röhren (keine Verformungen), die
Kugelstifte, die Stiftbolzen, die Platte (keine Verformung oder Korrosionsspuren)...
Es ist verboten, Bestandteile des Geräts wegzulassen oder zu ersetzen.
Chemische Stoffe: Wenn das Gerät mit chemischen Stoffen, Lösungsmitteln oder Brennstoffen in Verbindung gekommen ist, die seine Funktion
beeinträchtigen können, darf es nicht mehr benutzt werden.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN:

Rohr und Kopf des TRIPOD: Aluminium / Stiftbolzen und Platte: Stahl / Gurt: Polyester.
KRATOS SAFETY bestätigt, dass der TRIPOD den Tests gemäß der Norm EN 795 Typ B unterworfen wurde.
PRODUKTEIGNUNG:
Ein Auffanggurt (EN 361) ist die einzige Haltevorrichtung am Körper, die verwendet werden darf. Die Zusammenstellung eines eigenen
Auffangsystems, bei dem eine Sicherheitsfunktion eine andere Sicherheitsfunktion beeinträchtigen kann, ist gefährlich. Beachten Sie deshalb vor
jedem Einsatz die Verwendungsempfehlungen für die einzelnen Systemkomponenten.
PRÜFUNG:
Die ungefähre Lebensdauer des Produkts beträgt 10 Jahre (bei einer jährlichen Prüfung durch einen von KRATOS SAFETY zugelassenen Fachmann),
sie kann aber je nach Gebrauchsintensität und/oder jährlichen Prüfergebnissen verlängert oder verkürzt werden. Die Ausrüstung muss im Zweifelsfall,
nach einem Absturz oder mindestens alle zwölf Monate vom Hersteller oder einer von ihm beauftragten kompetenten Person systematisch geprüft
werden, um ihre Festigkeit und daher die Sicherheit des Benutzers sicherzustellen.
Das Datenblatt muss nach jeder jährlichen Überprüfung des Produkts ergänzt werden.
PFLEGE UND LAGERUNG: (Strikt einzuhalten!)
Während des Transports muss des Gerät von scharfkantigen Gegenständen ferngehalten werden und in seiner Verpackung verbleiben. Reinigen Sie
das Gerät mit Wasser und trocknen Sie ihn mit einem Tuch. Hängen Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum auf, in dem es natürlich trocknen und
nicht mit Wärme- oder Feuerquellen in Berührung kommen kann. Das gleiche gilt für alle Elemente, die bei ihrem Einsatz feucht geworden sind. Das
Gerät muss in einem trockenen, gut belüfteten temperierten Raum in seiner Verpackung gelagert werden.
1
2
Fig 1
6
DE
B
A
D
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fa 60 002 00

Tabla de contenido