Ocultar thumbs Ver también para KS 2001:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BKLKT24-02
Updated: 04/2019
Guide d'installation pour antichute coulissant sur support d'assurage
câble / Installation manual for sliding fall arrester on vertical anchor
line in cable / Guía de instalación para anticaída deslizante sobre línea
de anclaje en cable / Guida d'installazione per anticaduta scorrevole su
supporto di sicurezza in cavo
KRATOS SAFETY
689 Chemin du Buclay
38540 Heyrieux – FRANCE
Tel : +33 (0)4 72 48 78 27
Fax : +33 (0)4 72 48 58 32
www.kratossafety.com info@kratossafety.com
KS 2001
KS 6000
KS 7000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KRATOS SAFETY KS 2001

  • Página 1 / Installation manual for sliding fall arrester on vertical anchor line in cable / Guía de instalación para anticaída deslizante sobre línea de anclaje en cable / Guida d’installazione per anticaduta scorrevole su supporto di sicurezza in cavo KS 2001 KS 6000 KS 7000 KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux –...
  • Página 2: Couple De Serrage

    Visserie : INOX (316 A4-70) Résistance > 23 kN Poids : 3.275 kg Le point d’ancrage haut FA 20 201 00 KRATOS SAFETY a été conçu de manière à pouvoir être installé sur les structures d’accueil suivantes : Fig. B Fig. A Il doit être orienté...
  • Página 3 Résistance > 23 kN Poids : 1.350 kg L’absorbeur d’énergie KRATOS SAFETY est conçu pour absorber l’énergie due à la chute d’une personne sur le support d’assurage. L’absorbeur d’énergie doit être situé sur le point d’ancrage haut. La présence de l’absorbeur sur le système est : - obligatoire, si le coulisseau n’est pas équipé...
  • Página 4 Poids : 0.650 kg Les fixations intermédiaires KRATOS SAFETY permettent de maintenir le câble le long de la structure. Ainsi maintenu, le câble ne vient pas endommager la structure et vice-versa. L’utilisateur du système franchit ces pièces intermédiaires sans être obligé de déconnecter l’antichute du support d’assurage.
  • Página 5 RÉFÉRENCE : FA 20 203 00 Matériaux : Acier et polymère Visserie : INOX (316 A4-70) Poids : 1.080 kg Outillage nécessaire : 2 clefs de 13 ou 2 clefs à molette. Préparer la pièce basse en prenant soin de l’aligner avec le point d’ancrage haut. Mise en place : Placer cette fixation basse suffisamment haut afin de permettre au câble de dépasser en dessous afin de venir suspendre le contrepoids, prévoir environ 60 cm en dessous de la fixation basse.
  • Página 6: Mise En Service

    OBSERVATIONS : Réception – Tests : Aucun test ne doit être effectué sur un système ainsi installé. KRATOS SAFETY certifie que les points hauts (EN 795:2012 Type A) et les systèmes antichute (EN353-1/2) sont conformes aux normes européennes en vigueur. Tout test, intervention d’un organisme tiers, pour réception de l’ouvrage ne peut être à...
  • Página 7 Vérifier que la documentation relative à l’installation est présente et renseignée en totalité Le système possède des butées hautes et basses empêchant le coulisseau de se déconnecter du support involontairement L’installation est complète avec fixation haute, basse, intermédiaire, support d’assurage (absorbeur et tendeur si nécessaire) Chaque fixation (haute, basse ou intermédiaire) est installée sur la structure selon les recommandations du présent guide ET avec la visserie fournie par le fabricant Pour les installations rail (uniquement) : les éclisses de raccordement sont présentes pour chaque changement de section ET correctement fixées...
  • Página 8: Presentation

    The maximum vertical inclination of such a system must not exceed ±1°. These systems must only be installed using components recommended by KRATOS SAFETY and by installers with the necessary expertise for this type of installation. Before installation, an assessment of the structure’s strength and dimensions is crucial. The users’ requirements must also be taken into account.
  • Página 9 Resistance > 23 kN Weight: 1.350 kg The KRATOS SAFETY energy absorber is designed to absorb the energy produced by the fall of a person on the anchor line. The energy absorber must be fitted on the top anchorage point.
  • Página 10 Weight: 0.650 kg KRATOS SAFETY intermediate attachment points hold the cable over the length of the structure. When it is held in this way, the cable does not damage the structure, and vice-versa. The system user passes these intermediate points without needing to disconnect the fall prevention device from the anchor line.
  • Página 11 REFERENCE: FA 20 203 00 Materials: Steel and Polymer Fastenings: STAINLESS STEEL (316 A4-70) Weight: 1.080 kg Tools needed: Two 13mm spanners or 2 adjustable spanners. Installation: Prepare the bottom attachment point making sure it is aligned with the top anchorage point. Place this bottom attachment point sufficiently high enough to allow the action of the counterweight;...
  • Página 12: Suitability For Use

    OBSERVATIONS: Acceptance – Tests: Systems installed as described do not require testing. KRATOS SAFETY certifies that the top points (EN 795:2012 Type A) and the fall prevention systems (EN 353-1/2) comply with the European standards in force. Any testing or intervention by a third party when acceptance testing the products cannot be charged to KRATOS SAFETY.
  • Página 13 Check that the documentation relating to the installation is present and fully filled in The system has top and bottom spring loaded retractable terminations that prevent the rope grab from accidentally slipping off the rail The installation is complete, with top, bottom and intermediary mounting brackets, anchor line (energy absorber and tensioner if necessary) All the mounting brackets (top, bottom or intermediary) are installed on the structure according to the recommendations given in this guide AND using the fastenings provided by the manufacturer For the rail installations (only): the junctions are present for each section change AND are properly fixed...
  • Página 14: Presentación

    Tornillería: ACERO INOX. (316 A4-70) Resistencia > 23 kN Peso: 3,275 kg El punto de anclaje superior FA 20 201 00 KRATOS SAFETY ha sido diseñado para poder instalarse sobre las estructuras receptoras siguientes: Fig. B Fig. A Debe estar orientado según el sentido en el que se vaya a aplicar la carga: Herramienta necesaria: 2 llaves del 24 de estrella o de tubo O 2 llaves inglesas.
  • Página 15: Par De Apriete

    Peso: 1,350 kg El absorbedor de energía de KRATOS SAFETY está diseñado para absorber la energía resultante de la caída de una persona en la línea de anclaje. El absorbedor de energía debe estar situado en el punto de anclaje superior.
  • Página 16: La Línea De Anclaje (Cable)

    Peso: 0,650 kg Las fijaciones intermedias de KRATOS SAFETY permiten mantener el cable a lo largo de la estructura. Si se mantiene de esta forma, el cable no puede dañar la estructura y viceversa. El usuario del sistema podrá franquear estas piezas intermedias sin la obligación de desconectar el anticaída de la línea de anclaje.
  • Página 17 REFERENCIA: FA 20 203 00 Materiales: Acero y polímero Tornillería: ACERO INOX. (316 A4-70) Peso: 1,080 kg Herramienta necesaria: 2 llaves del 13 o 2 llaves inglesas. Colocación: Preparar la pieza inferior teniendo cuidado de alinearla con el punto de anclaje superior. Colocar esta fijación inferior lo suficientemente alta como para permitir que el cable sobresalga por debajo para poder suspender el contrapeso.
  • Página 18: Panel De Señalización

    OBSERVACIONES: Recepción – Pruebas: No se debe realizar ninguna prueba en un sistema ya instalado. KRATOS SAFETY certifica que los puntos superiores (EN 795:2012 Tipo A) y los sistemas anticaída (EN353-1/2) cumplen con las normas europeas vigentes. Las pruebas o intervenciones por parte de un tercer organismo para la recepción de la obra no serán responsabilidad de KRATOS SAFETY.
  • Página 19: Mantenimiento

    Comprobar que la documentación relativa a la instalación esté presente y cumplimentada totalmente El sistema dispone de topes superiores e inferiores que impiden que la corredera se desconecte de la línea de anclaje de forma involuntaria La instalación está completa con fijación superior, inferior, intermedia, línea de anclaje (absorbedor y tensor, en caso necesario) Cada fijación (superior, inferior o intermedia) está...
  • Página 20: Presentazione

    EN353-1: Anticaduta mobile su supporto di sicurezza rigido: l’anticaduta è dotato di un sistema di tensione su cavo. A prescindere dal sistema (KS 2001, KS 6000 o KS 7000), in caso di caduta, il dispositivo blocca istantaneamente la caduta sul supporto di sicurezza. Il supporto di sicurezza (cavo) non deve mai essere usato come mezzo di accesso o sistema di sospensione.
  • Página 21 Resistenza > 23 kN Peso: 1,350 kg L’assorbitore di energia KRATOS SAFETY è progettato per assorbire l’energia generata dalla caduta di una persona su un supporto di sicurezza. L’assorbitore di energia deve essere ubicato a livello del punto di ancoraggio superiore.
  • Página 22 Peso: 0,650 kg Gli elementi di fissaggio intermedi KRATOS SAFETY permettono di reggere il cavo lungo la struttura. Reggere il cavo permette di evitare che il cavo stesso e la struttura entrino in contatto e possano danneggiarsi a vicenda. L’utilizzatore del sistema supera gli elementi di fissaggio intermedi senza essere costretto a scollegare l’anticaduta dal supporto di sicurezza.
  • Página 23 Per questa operazione non è richiesto l’uso di una chiave dinamometrica. La viteria e gli eventuali altri accessori forniti sono stati studiati per adattarsi alle singole esigenze di installazione. In caso di dubbi, contattare KRATOS SAFETY! 1.21 SUPPORTO DI SICUREZZA (cavo) – Estremità inferiore E SISTEMA DI TENSIONE: Caso 1: Installazione di un sistema EN353-1: Anticaduta mobile su supporto di sicurezza rigido: l’anticaduta è...
  • Página 24 OSSERVAZIONI: Collaudo: Se il sistema è stato installato seguendo le indicazioni fornite, non è necessario nessun collaudo. KRATOS SAFETY certifica che i punti di ancoraggio superiori (EN795 Tipo A) e i sistemi anticaduta (EN353-1/2) sono conformi alle vigenti normative europee. Eventuali test o interventi di terzi per il collaudo del sistema non potranno essere addebitati a KRATOS SAFETY.
  • Página 25: Pulizia E Manutenzione

    4 - VERIFICHE: La durata indicativa di servizio del prodotto è di 10 anni (rispettando il controllo annuo da parte di una persona competente autorizzata da KRATOS SAFETY), ma può aumentare o ridursi in base all’utilizzo e/o ai risultati delle verifiche annuali. L’atmosfera d’uso può ridurre fortemente la durata di vita del prodotto, in particolare se aggressiva come ambiente marino, corrosivo, chimico, ecc.
  • Página 26 NOTES...
  • Página 27 NOTES...
  • Página 28 L’utilisateur est invité à conserver cette notice pour la durée de vie du produit. We recommend that users retain this user manual throughout the product’s service life. Se recomienda que el usuario conserve este manual del usuario durante la vida útil del producto. Si invita l’utilizzatore a conservare il presente manuale d’uso per tutta la durata di vita del prodotto.

Este manual también es adecuado para:

Ks 6000Ks 7000

Tabla de contenido