Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
P900
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Ericsson P900

  • Página 1 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. P900 Guía del usuario...
  • Página 2: Letras Acentuadas

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Letras Letras acentuadas Las letras en minúsculas se escriben debajo de la flecha y las Escriba el carácter como se ha descrito anteriormente y, a mayúsculas a su altura.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESCRIPCIÓN GENERAL Bloqueos de P900 ............37 Introducción..............8 Teléfono ..............40 Descripción de su P900 ..........9 Gestión de llamadas con la tapa cerrada ......40 Paquete de P900..............9 Gestión de llamadas con la tapa abierta......44 Descripción del P900............10 Gestión de dos o más llamadas ........
  • Página 4 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Reproductor de música ..........75 Calendario ............... 112 Reproducción de archivos de sonido ........ 75 Creación de entradas de calendario........ 112 Gestión de los archivos de sonido ........77 Gestión de entradas de calendario........
  • Página 5 Conjunto de programas de PC y multimedia Panel de control............153 para P900 ..............133 Ficha Dispositivo Conjunto de programas de PC para P900 ....... 133 Accesos directos ............153 Multimedia para P900 ............ 134 Pantalla................153 Instalación de aplicaciones ........135 Flight Mode..............
  • Página 6 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Temas................157 Configuración de cuentas WAP........183 Fecha y hora..............158 Uso del P900 como módem ........... 184 Saludo del usuario............159 GPRS: información de conexión ........186 Ficha Conexión EFERENCIA Bluetooth.................
  • Página 7 Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dicha lista se puede Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo revisar periódicamente) o a ningún país al que EE.UU. haya embargado bienes; ni licencia.
  • Página 8: Descripción General

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. ESCRIPCIÓN GENERAL Introducción Para facilitar la consulta, en el capítulo “Descripción de su El P900 se puede utilizar como un teléfono corporativo con las ® ® P900” se ofrece una descripción rápida de las principales...
  • Página 9: Descripción De Su P900

    H Cubierta y juego de herramientas; recambio de tapa Memory Stick Duo K Adaptador de Memory Stick Duo Paquete de documentación de usuario M 2 CD: Conjunto de programas de PC para P900 y Multimedia para P900 Nota El diseño del cargador puede ser distinto según el mercado.
  • Página 10: Descripción Del P900

    E Activación y disparador de CommuniCorder F Conector para auriculares estéreo F Botón de Internet para activar el navegador G Jog Dial G Ranura para el módulo Memory Stick Duo de Sony H Puerto de infrarrojos Botón de encendido/apagado Descripción de su P900...
  • Página 11: Tarjeta Sim

    Batería (Subscribe Identity Module, Módulo de identidad de suscriptor). La tarjeta Antes de utilizar su P900 por primera vez, cargue la batería SIM contiene un chip de ordenador suministrada durante 4 horas como mínimo. Utilice el cargador que realiza un seguimiento del suministrado.
  • Página 12: Carga De La Batería

    Carga de la batería la pantalla que parpadea de forma continua y el indicador de la parte superior del P900, que muestra una luz roja fija (o verde, si • Cuando sea necesario cargar la batería, se oirá un pitido. La el P900 está...
  • Página 13: Instrucciones De Mantenimiento

    . Seleccione menú Alimentación Teléfono activado • Guarde el P900 en su bolsa protectora cuando no lo utilice. 6. Introduzca el PIN cuando aparezca el cuadro de diálogo y • Cuando limpie la pantalla, utilice un paño humedecido con pulse Pulse para borrar un dígito.
  • Página 14: Importación De Entradas De La Agenda

    Contactos Tapa cerrada contactos” en la página 107. Con la tapa del teclado cerrada, el P900 se puede emplear como • Sincronice la tarjeta SIM y la memoria interna del otro un teléfono móvil convencional utilizando el teclado para teléfono con una de las aplicaciones PIM de PC aceptadas marcar y el Jog Dial para navegar.
  • Página 15: Tapa Abierta

    También hay una función de reconocimiento de funciona en modo operativo de tapa abierta. escritura a mano, por lo que puede utilizar el lápiz para escribir Nota Apague el P900 antes de quitar la tapa para evitar dañar en la pantalla. el teléfono.
  • Página 16: Modo De Tapa Abierta

    Modo de tapa abierta La vista en standby muestra accesos directos a las aplicaciones más utilizadas. Elija los accesos directos que desea utilizar en standby. Consulte “Personalización de su P900” en la página 149. CommuniCorder Selección e inicio de aplicaciones Imágenes...
  • Página 17: Navegación

    Jog Dial; consulte “Jog Dial” en la página 19. Tapa quitada Puede utilizar su P900 sin la tapa física. Cuando se quita la tapa, el P900 funciona en modo de tapa abierta. Para extraer y colocar la tapa, consulte las instrucciones correspondientes.
  • Página 18: Áreas De La Pantalla

    F Barra de Muestra el nombre de la aplicación activa. título Descripción de su P900...
  • Página 19: Jog Dial

    Tapa cerrada: muestra el menú de opciones. (hacia delante) Manténgalo pulsado para acceder a la lista de aplicaciones. Tapa abierta: alterna entre los menús Aplicación, Editar y Categoría. Manténgalo pulsado para acceder al iniciador de aplicaciones. Descripción de su P900...
  • Página 20: Funciones Del Teclado

    • Introduce los dígitos del 0 al 9. reproductor de música está abierto. • Introduce los caracteres asociados o lleva a cabo • Manténgala pulsada para cambiar el P900 a modo funciones asociadas. Consulte “Accesos directos” en la silencioso cuando se está en la vista en standby.
  • Página 21: Indicadores E Iconos De La Barra De Estado

    Altavoz de teléfono Transferencia de datos GPRS en curso Micrófono silenciado Llamada de datos en curso Modo silencioso Llamada en curso Red local Llamada perdida Notificación de buzón de voz Notificación de desvío de todas las llamadas Descripción de su P900...
  • Página 22: Memory Stick® Duo

    • Almacenar medios para utilizarlos al crear mensajes MMS. • Almacenar archivos de instalación para aplicaciones nuevas. Cambio de nombre de un módulo Memory • Transferir datos entre el P900 y un PC o Mac. Stick Duo • Proporcionar almacenamiento a aplicaciones de terceros.
  • Página 23: Copia Y Desplazamiento De Datos

    El P900 utiliza la versión más reducida de los módulos Memory las aplicaciones. Cuando el P900 está conectado al PC, también Stick: el módulo Memory Stick Duo. tiene acceso a la estructura de carpetas del P900 así como a otro contenido del módulo Memory Stick Duo en Mi P900...
  • Página 24: Conexión De Los Accesorios

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Conexión de los accesorios A El cargador de viaje se conecta al soporte de mesa o al P900. Nota El diseño del cargador puede ser distinto según el mercado.
  • Página 25: Servicios

    Multimedia para P900 comunicación de datos suscripción de datos GSM “Eliminación de aplicaciones de su P900” en la página 137 cómo desinstalar la aplicación de demostración y en Consulte al operador de red o al proveedor de servicios de “Instalación de aplicaciones en el P900” en la página 135 Internet para obtener información sobre los servicios que tiene...
  • Página 26 La aplicación de demostración también se puede iniciar cuando Imágenes (sólo tapa abierta) se inicia el P900 sin una tarjeta SIM insertada. Cuando el P900 Gestiona sus imágenes. Puede tomar imágenes con le pida insertar la tarjeta SIM, pulse OK. Si la tapa está cerrada, CommuniCorder o recibirlas mediante correo electrónico,...
  • Página 27 Se trata de la vista principal desde la que se audio y aplicaciones Java. configura el P900 inicialmente. Nota Los ajustes del modo Flight Mode y los bloqueos de P900 Mensajería se encuentran en Panel de control > Dispositivo Puede leer, crear, enviar y borrar mensajes de texto (SMS), multimedia (MMS) y de correo electrónico en esta vista.
  • Página 28: Funciones Generales

    Memory Stick Duo. Bluetooth y cable. En el menú Cable también puede seleccionar Como podrá observar, si conecta su P900 a un PC y ve el si el P900 se sincroniza con un PC o actúa como un módem contenido del P900 en , resulta más fácil obtener una...
  • Página 29: Uso Del Menú De Carpetas

    Para cada aplicación hay una carpeta por defecto. Sin archivar Debido a que no es posible verlo en el P900, si un archivo de Utilice el elemento de menú para: Editar carpetas una carpeta se encuentra en su P900 o en un módulo...
  • Página 30: Gestión De Los Archivos

    Mediante el administrador de archivos puede gestionar el diálogo Buscar contenido y la organización de los medios, tanto en el P900 En algunas aplicaciones, por ejemplo, Mensajería, la función como en el módulo Memory Stick Duo. Consulte Buscar puede ser más complicada: “Administrador de archivos”...
  • Página 31: Ordenación De Los Archivos

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Ordenación de los archivos • Infrarrojos: alinee el puerto de infrarrojos del P900 con el del otro dispositivo. Seleccione Los mensajes de progreso Enviar. Puede ordenar los archivos almacenados en el P900. Si ordena de la pantalla indican cuándo se ha transferido la...
  • Página 32: Para Recibir Elementos Transmitidos

    En la barra de menú seleccione para acceder al Editar > Ayuda 3. El elemento recibido se notificará mediante un cuadro de sistema de ayuda del P900. El sistema de ayuda utiliza dos diálogo que enumera el elemento o los elementos recibidos. vistas: 4. Seleccione para ver y guardar el elemento en la aplicación relacionada.
  • Página 33: Introducción De Texto

    • 123: sólo entrada numérica. En el siguiente ejemplo se muestra cómo empezar a escribir un • ABC: entrada en mayúsculas. texto. • abc: entrada en minúsculas. Al editar texto puede: Descripción de su P900...
  • Página 34: Para Introducir Letras Mediante La Introducción De Texto T9

    • Escriba directamente en la pantalla utilizando el lápiz. 4. Continúe escribiendo el mensaje. Pulse para introducir un punto. Para introducir otros signos de puntuación, pulse y utilice el Jog Dial. Descripción de su P900...
  • Página 35: Teclado De Pantalla

    Consulte las tablas siguientes. El estilo no .Al copiar o cortar, primero se debe seleccionar el Copiar Pegar determina si se utilizan mayúsculas o minúsculas. La posición texto. en la pantalla decide si se utilizan mayúsculas o minúsculas. Descripción de su P900...
  • Página 36 Nota Inicie cada trazo en el extremo con punto. Números Los números se escriben encima de la flecha. & " Nota Inicie cada trazo en el extremo con punto. Nota Inicie cada trazo en el extremo con punto. Descripción de su P900...
  • Página 37: Bloqueos De P900

    Si conozca el código antiguo puede cambiar el código. activa el bloqueo de tarjeta SIM, el P900 le pedirá el código PIN cada vez que lo inicie. La tarjeta SIM se desbloquea introduciendo el código PIN.
  • Página 38: Bloqueo De Dispositivo

    También puede utilizar el bloqueo de dispositivo en combinación con el protector de pantalla. Sólo tiene que activar El bloqueo de dispositivo protege el P900 y sus datos frente al la casilla de verificación Panel de control > Dispositivo >...
  • Página 39: Bloqueo De Teclas Automático

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Bloqueo de teclas automático Esta opción bloquea las teclas de su P900. De este modo se protege el dispositivo si las teclas se pulsan accidentalmente.
  • Página 40: Teléfono

    Teléfono El P900 es un teléfono móvil con funcionalidad completa; • El modo Flight Mode, que permite que el P900 se utilice ofrece además una integración completa con otras funciones del como un PDA en situaciones donde no se pueden utilizar dispositivo, incluyendo aplicaciones de desarrolladores ajenos a transmisores de radio.
  • Página 41: Llamadas Salientes

    P900 se puede configurar para que reintente automáticamente 2. Pulse establecer la conexión de la llamada. Cuando un reintento se realice correctamente, el P900 le alertará con una única señal de Para realizar una llamada utilizando la lista de llamadas timbre.
  • Página 42: Para Realizar Una Llamada Utilizando El Control De Voz

    SIM. Puede utilizar el control de voz cuando el P900 está en modo de • Pulse para acceder al último número marcado. teléfono, se utiliza con un kit de manos libres (coche o portátil) o con un auricular de tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Página 43: Llamadas Entrantes

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Llamadas entrantes Opciones durante o después de una llamada Cuando reciba una llamada, se mostrará el nombre del comunicante si está en Contactos. Si hay una imagen asociada, Utilice el Jog Dial para cambiar el volumen del teléfono durante también se mostrará...
  • Página 44: Gestión De Llamadas Con La Tapa Abierta

    Mantenga pulsada para silenciar el micrófono. Pulse establecer la conexión de la llamada. Cuando un reintento se nuevo para activar el micrófono. realice correctamente, el P900 le alertará con una única señal de timbre. Gestión de llamadas con la tapa abierta Puede utilizar el lápiz y el teclado virtual para gestionar...
  • Página 45: Para Realizar Una Llamada Utilizando El Marcado Rápido

    También puede pulsar la entrada con el lápiz. Puede utilizar el control de voz cuando el P900 está en modo de 3. Seleccione teléfono, se utiliza con un kit de manos libres (coche o portátil) o con un auricular de tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Página 46 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Opciones durante o después de una Para finalizar una llamada Seleccione o pulse el Jog Dial. Terminar llamada llamada Hay varias opciones disponibles según la situación. A algunas Llamadas entrantes de ellas se puede acceder mediante los botones de la pantalla, Cuando reciba una llamada, si el comunicante se encuentra en...
  • Página 47: Gestión De Dos O Más Llamadas

    • : se desactivarán todas las señales de timbre. 1. Durante una llamada, realice Modo silencioso una segunda llamada o • : activa el P900 como un altavoz de Altavoz de teléfono Teléfono Editar Chat Edit responda a una entrante.
  • Página 48: Llamadas De Conferencia

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. – : muestra la entrada de Contactos, si la Para añadir un nuevo interlocutor a la conferencia Mostrar contacto hubiera, que corresponde al número de teléfono de la 1.
  • Página 49: Lista De Llamadas Y Registro De Llamadas

    Esto permite continuar la Sugerencia Con la tapa cerrada puede pulsar una vez conversación mientras se utilizan otras funciones del P900. para ver la lista de llamadas. Pulse dos veces para llamar al último número utilizado en el P900.
  • Página 50: Modo Silencioso

    No puede realizar ni recibir llamadas, o un número. Los nombres, números e imágenes mostrados en la pero la mayoría de las demás funciones del P900 están vista Marcado rápido proceden de la aplicación Contactos;...
  • Página 51: Para Utilizar El Menú Alimentación

    Puede configurar un "menú Alimentación" para preguntarle si teléfono u otros servicios basados en tonos que utilizan DTMF desea iniciar el P900 en modo normal o en modo Flight Mode (Dual Tone Multi Frequency, Multifrecuencia de tono dual). cada vez que encienda el P900. Consulte en “Flight Mode” en El P900 proporciona distintos modos de enviar tonos durante la página 154 cómo activar esta función.
  • Página 52: Compatibilidad Con Tty

    Compatibilidad con ALS Nota No se recomienda programar ningún código personal en el P900, en el caso de que le roben el teléfono o lo pierda. El servicio de línea alternativa (ALS) permite disponer de varias líneas y varios números de teléfono en una sola suscripción Compatibilidad con TTY SIM.
  • Página 53: Para Seleccionar Una Línea Para Las Llamadas Salientes

    Cuando se utilice en el propio país, la llamada se puede realizar Servicios de teléfono corporativo en el P900 como una llamada interna mediante el PBX. El P900 se puede utilizar como un teléfono corporativo en un Nota Al viajar al extranjero, utilice el teléfono como un ®...
  • Página 54: Preferencias

    En este menú puede cambiar los ajustes de las opciones del pulse el botón del auricular Bluetooth. Después de un tono de teléfono. (Los ajustes del P900 que se aplican a todo el sistema y confirmación, debe decir el nombre.
  • Página 55: Para Grabar Un Comando De Voz

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. La palabra mágica garantiza que el P900 no llamará a alguien Si está grabando una palabra mágica, asegúrese de que elige cuyo nombre se haya mencionado por casualidad.
  • Página 56: Desviar Llamadas

    : pulse cualquier tecla del teclado (excepto Cualquier tecla ) para responder. Sugerencia Normalmente, no se deben cambiar las opciones – : el P900 responde automáticamente Después de 5 segundos de datos/fax. después de cinco segundos. Comunicantes aceptados También puede seleccionar el uso de un auricular Bluetooth como el dispositivo de sonido preferido.
  • Página 57: Llamada En Espera

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Llamada en espera – Llamadas internacionales salientes excepto las realizadas a su propio país. Utilice este ajuste para controlar cómo debe gestionar el P900 las llamadas entrantes durante una llamada en curso. Buzón de voz •...
  • Página 58: Para Crear Una Nueva Cuenta De Tarjeta De Llamada

    Editar > Preferencias > Tarjetas de llamada entre el momento en el que la tarjeta de llamada responde 3. Pulse Importar a la llamada y el momento en el que el P900 inicia el 4. Seleccione el archivo de ajustes y pulse Importar envío de tonos.
  • Página 59: Accesorio Tty

    Seleccione la casilla de verificación cuando desee utilizar el itinerancia no proporcione información del coste de la llamada. P900 junto con un accesorio TTY. El accesorio teletipo (TTY) o Esta restricción no será aplicable cuando su suscripción al teléfono de texto es de gran ayuda para personas sordas o con servicio Consejo de cargo sea únicamente con fines...
  • Página 60: Soportes

    160x120 píxeles Cámara de Vídeo de Configuración para videoclips Las imágenes del P900 se pueden configurar como papel tapiz o vídeo mensaje que se adjuntarán a los mensajes se pueden añadir a los contactos de la agenda. Consulte “Personalización de su P900”...
  • Página 61: Para Borrar El Último Videoclip

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. 4. Pulse el Jog Dial para detener la grabación. El videoclip se Para borrar un videoclip que acaba de grabar en el modo de tapa guarda automáticamente en cerrada, seleccione en el menú...
  • Página 62: Tomar Imágenes

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Estado de vídeo almacenamiento, por ejemplo, a un módulo Memory Stick Duo. Consulte “Carpetas” en la página 28 para obtener más Encima del visor se encuentra el estado de vídeo. Los iconos información sobre el uso de carpetas.
  • Página 63: Estado De Imagen

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Temporizador de retardo Estado de imagen CommuniCorder dispone de un temporizador de retardo con un Encima del visor se encuentra el estado de imagen. Los iconos retardo de 1 a 25 segundos.
  • Página 64: Para Restaurar Las Preferencias Por Defecto De Communicorder

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Active la luz de fondo cuando la luz de detrás del objeto sea más brillante que la de delante. Active la función de eliminación de parpadeo para reducir el efecto de parpadeo procedente, por ejemplo, de una luz fluorescente.
  • Página 65: Imágenes Y El Editor De Imágenes

    PC mediante un cable. El P900 acepta los formatos de imagen En la parte inferior de la pantalla puede ver cuántas imágenes ha JPEG, GIF, PNG, WBMP y BMP. En el editor de imágenes guardado en el P900.
  • Página 66: Vista De Detalle

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Vista de detalle “Tamaño real” significa que cada píxel de la imagen se muestra en un píxel de la pantalla; de este modo, una imagen de 640x480 Pulse una imagen para abrirla en Imágenes Editar Chat...
  • Página 67: Borrar, Mover Y Copiar

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. • Pulsar para alejar. Para copiar, borrar o mover varias imágenes • Seleccionar y especificar la orientación de • En las vistas de miniaturas y de lista, seleccione las imágenes Editar >...
  • Página 68: Editor De Imágenes

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Editor de imágenes Seleccionar Seleccionar uno de los 16 colores. color de lápiz Mediante el editor de Seleccionar Seleccionar uno de los 4 tamaños de lápiz. imágenes puede editar las grosor de Editor de imágenes...
  • Página 69: Para Dibujar En Una Imagen

    5. Pulse para colocar el texto en la imagen. Listo Station en la Web. Utilice el navegador de su P900 para ir al sitio de Internet correspondiente e inscribirse: • Puede mover el texto por la imagen pulsándolo y arrastrándolo.
  • Página 70: Reproductor De Vídeo

    MPEG-4 del teléfonos o PC mediante comunicación por infrarrojos, P900. Puede buscar videoclips específicos, ampliar los nombres tecnología inalámbrica Bluetooth o mensajería multimedia. de videoclip y ordenarlos por nombre, fecha o tamaño. En la parte inferior de la pantalla puede ver cuántos videoclips ha...
  • Página 71: Gestión De Videoclips

    Zambullida en el océano los videoclips guardados en verificación situadas junto a los nombres de las imágenes. A el P900 o en el módulo continuación, seleccione y el comando que desee. Vídeo >...
  • Página 72: Guardado De Videoclips

    A continuación, puede ver el en el P900 desde la Web, se inicia automáticamente la vista de archivo desde el principio a medida que se envía el resto de los detalle del visor.
  • Página 73: Cómo Conectarse A Un Servicio De Transmisión

    Cuando esté llena la memoria búfer, el reproductor de vídeo se abrirá en la vista de detalle, descrita anteriormente, y Cuando se descarga un videoclip en el P900 se guarda en la reproducirá el vídeo ininterrumpidamente. memoria caché de descarga. Cuando se llena esta memoria, tiene que vaciarla para poder descargar nuevos videoclips en el P900.
  • Página 74: Para Cambiar Los Ajustes De Proxy

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Al ver un videoclip de un sitio Web, es posible que tenga que configurar los ajustes de proxy. Para cambiar los ajustes de proxy 1. Seleccione Editar >...
  • Página 75: Reproductor De Música

    Puede descargar pistas en el P900 desde un PC, Internet o un módulo Memory Stick Puede reproducir música MP3 tanto en el modo de tapa cerrada Duo y crear distintas carpetas con pistas. Su P900 acepta como de tapa abierta.
  • Página 76: Vista De Carpeta De Pistas

    Al seleccionar una pista Rooster y pulsar se reproducirá la Song for you pista seleccionada y las pistas Sony Ericsson theme siguientes de la carpeta. Standing Still Utilice el deslizador para avanzar y retroceder en la pista. Seleccione para acceder a la vista Música >...
  • Página 77: Gestión De Los Archivos De Sonido

    Música Editar Sin archivar Sony Ericsson theme del artista, el título del álbum, la vista de detalle y se puede Aeroplane Standing Still el número de pista, el año del reproducir y gestionar dicho Stuck with You...
  • Página 78: Gestión De Carpetas De Pistas

    Los comandos que hay en esta vista son similares a los mensajes de correo electrónico y multimedia, se activa el visor de la de detalle. del P900. A continuación, desde el visor puede guardar el Gestión de carpetas de pistas archivo de sonido en el P900.
  • Página 79: Internet

    Mientras se abre una página, puede que el P900 no reciba llamadas entrantes. Sin embargo, cuando la página se ha abierto Los mensajes de inserción son un servicio que le ofrece correctamente, puede recibir una llamada y la página seguirá...
  • Página 80: Uso De La Vista De Navegador

    Uso de la vista de navegador La aplicación tiene dos vistas: Vista de Se trata de la vista base de la aplicación, donde se El P900 puede mostrar navegador pueden ver las páginas Web y WAP. la página de Internet en...
  • Página 81: Opciones De La Vista De Navegador

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. • Menú Editar Indica que se ha establecido una conexión segura. – : corta la información marcada de un campo de Cortar K Barra que muestra el progreso de carga. entrada.
  • Página 82: Iconos De Una Página

    • Imagen cargada (con enlace o sin él) Iconos de una página – : guarda la imagen en el P900. Guardar imagen Imagen no cargada (se puede cargar manualmente). – : copia la imagen en el portapapeles.
  • Página 83 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Nota Si las imágenes no están cargadas, seleccione los iconos Para descargar y cargar archivos, por ejemplo, aplicaciones de imagen o seleccione Internet > Cargar todas las •...
  • Página 84: Firma De Documentos

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Uso de la vista de marcadores 4. Seleccione Sí Acceso WIM Cuando el navegador requiere acceso a la tarjeta WIM, por A Menú de carpetas. ejemplo al establecer una conexión segura, debe introducir el B Menú...
  • Página 85: Para Abrir Un Marcador

    (trabajo, personal, etc.). Para borrar varios marcadores El contenido del menú de carpetas puede cambiar según las 1. Seleccione la casilla de verificación de los marcadores que páginas y los marcadores almacenados en el P900. desea borrar. 2. Seleccione Internet > Borrar Iconos 3.
  • Página 86: Preferencias

    Internet; tiene que configurar su propia cuenta. Una forma simple de puede tratarse de una página almacenada en el P900 o de configurar una cuenta de Internet es utilizar el configurador Web Internet.
  • Página 87 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. – Seleccione si desea conectarse utilizando la tarjeta WIM. – Seleccione si desea permitir cookies. Ajustes avanzados – Seleccione si desea poder recibir mensajes del proveedor de servicio WAP.
  • Página 88: Juegos

    El escaque seleccionado actualmente se marcará con un Ajedrez triángulo. Puede jugar al ajedrez contra el P900 u otro usuario de P900 2. Seleccione el escaque al que desea mover la pieza y ésta se mediante SMS. moverá hasta la posición marcada.
  • Página 89: Jugar A Solitario

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Jugar a Solitario Los puntos se obtienen jugando las cartas de las pilas y los puntos de bonificación se obtienen por series ininterrumpidas, Solitario sólo está disponible con la tapa abierta. ascendentes o descendentes, de cuatro o más cartas del mismo palo.
  • Página 90: Trabajo

    Mensajes de correo electrónico. El cliente de correo de infrarrojos o la tecnología inalámbrica Bluetooth. su P900 acepta los servidores de correo POP3 e IMAP4, datos adjuntos MIME y SMTP para enviar correo. Los distintos tipos de mensajes se gestionan mediante cuentas de mensajería independientes.
  • Página 91: Antes De Utilizar Mensajería

    Bandeja de entrada Bandeja de salida Borrador Enviado el P900 se crea automáticamente una cuenta para los correos electrónicos sincronizados. Bandeja de entrada Con la tapa cerrada, los mensajes de texto y multimedia se Bandeja de entrada contiene los mensajes recibidos. Puede pueden enviar y recibir utilizando el Jog Dial y el teclado.
  • Página 92: Las Cuentas De Mensajería

    El informe de entrega lo recibirá en el P900 como un mensaje de texto. Si sale del mensaje antes de enviarlo, se almacenará...
  • Página 93: Gestión De Los Mensajes Multimedia

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. 2. Introduzca el número del destinatario o seleccione Para aplicar estilo al texto del mensaje utilizando Para elija al destinatario o los destinatarios en la lista de contactos características EMS y, a continuación, seleccione Listo...
  • Página 94: Mensajes Multimedia Entrantes

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. de una imagen, texto y sonido. Consulte en los datos técnicos, La primera vez que se abre un mensaje multimedia se sección “MMS” en la página 210, los tipos de archivo aceptados reproduce automáticamente.
  • Página 95: Creación Y Envío De Mensajes Multimedia

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Creación y envío de mensajes multimedia 4. Pulse otra vez para añadir texto, audio o voz a Mensaje Editar Chat Edit Borrador Para crear un nuevo mensaje multimedia la página.
  • Página 96: Edición De Mensajes Multimedia

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Edición de mensajes multimedia Para insertar datos adjuntos 1. Mientras crea el mensaje multimedia, seleccione la ficha Aquí se puede ver la primera Datos adjuntos y elija Añadir página con una imagen Mensaje Editar...
  • Página 97: Gestión De Los Correos Electrónicos

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. 3. Establezca el , que es el número de segundos – significa que sólo se descargarán y verán los tiempo de inicio Desactivado antes de que se muestre o reproduzca el elemento después del encabezados.
  • Página 98 1. En la ficha Datos adjuntos, seleccione Añadir Si el P900 ya está conectado a Internet cuando se envía un 2. Seleccione el tipo de datos adjuntos que desea añadir y correo electrónico, se enviará inmediatamente y permanecerá seleccione el elemento.
  • Página 99: Para Adjuntar Una Entrada De Calendario A Un Mensaje De Correo Electrónico

    Para ver los datos adjuntos necesita un visor para dicho tipo de Correo electrónico > Listo archivo. El P900 incluye visores preinstalados para archivos de 3. Complete el mensaje de correo electrónico y seleccione Microsoft Word, Excel, PowerPoint y Adobe Acrobat (PDF).
  • Página 100: Responder Con Historial

    En la lista de mensajes, los encabezados se indican mediante Desconectar y conectar Si el P900 ya está conectado a Internet cuando se envía un Para descargar el mensaje completo correo electrónico, permanecerá conectado después de enviarlo. 1. En la lista de mensajes seleccione el encabezado.
  • Página 101: Más Información Sobre Mensajería

    Si el P900 no se puede conectar a la cuenta de correo En un mensaje abierto, Buscar realiza búsquedas en el texto del electrónico, fallará la descarga automática y se mostrará...
  • Página 102: Conexión Y Desconexión De Internet

    Cuando se recibe un mensaje, puede guardar los detalles de En ocasiones un mensaje no se puede enviar porque el P900 no contacto de la persona que le ha enviado el mensaje. se puede conectar a una red. Compruebe que la información de cuenta de mensajería y de cuenta de Internet del Panel de control...
  • Página 103: Información De Área

    Si envía un correo electrónico como correo de PC, el correo se enviará a través del PC cuando haya sincronizado el P900 con el Si configura una cuenta POP o IMAP que accede al mismo servidor de correo, las dos cuentas contendrán los mismos...
  • Página 104: Contactos

    Puede sincronizar el contenido de Contactos con una de las Opciones de menú en la vista de lista aplicaciones PIM de su PC aceptadas por el P900. Consulte • : muestra los contactos de la tarjeta SIM.
  • Página 105: Selección De Un Contacto Con La Tapa Cerrada

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Opciones de menú en la vista de detalle Selección de un contacto con la tapa Opciones de menú en la vista de detalle (la disponibilidad cerrada depende del tipo de detalle de contacto, por ejemplo número de móvil, que está...
  • Página 106: Para Añadir Un Contacto

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Uso de Contactos con la tapa 2. Seleccione en el menú de opciones. Llamar abierta Para enviar un mensaje de texto 1. Seleccione un número de teléfono. Abra la tapa y pulse o seleccione en el iniciador...
  • Página 107: Realización De Una Llamada Con La Tapa Abierta

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Realización de una llamada con la tapa Uso de los números de servicio e abierta información Para abrir Contactos Para llamar a un número de información o servicio de la Pulse o seleccione en el iniciador de aplicaciones...
  • Página 108 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. 4. Seleccione el campo que desea añadir en la lista desplegable. 4. Pulse para comprobar la calidad de la grabación. Reproducir 5. Seleccione Añadir. • Para borrar un comando de voz, seleccione el botón Suprimir Para añadir una secuencia de tonos DTMF Para añadir una nota a un contacto...
  • Página 109: Para Cambiar Los Detalles De Un Contacto

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. 2. Si es necesario, cambie de carpeta. 2. Cree o edite el contacto según se ha descrito anteriormente. Sin embargo, no están disponibles todas las opciones para los 3.
  • Página 110: Creación De Una Tarjeta De Propietario

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Para buscar una entrada que contenga un texto determinado Para copiar contactos en la tarjeta SIM 1. Seleccione 1. Seleccione un contacto. Contactos > Buscar 2.
  • Página 111: Preferencias

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Para crear su tarjeta de propietario 2. Seleccione la opción de ordenación deseada (nombre, apellido o empresa) y pulse Listo 1. Seleccione e introduzca sus detalles. Contactos >...
  • Página 112: Calendario

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Calendario La función Calendario le ayuda a realizar un seguimiento de las Para desplazarse a una fecha concreta en la vista actual citas y los eventos; además, puede configurar alarmas de Pulse el encabezado de día, semana o mes en la parte superior de recordatorio para las entradas.
  • Página 113: Para Crear Entradas Con Repetición

    Alarma : los eventos repetidos semanalmente se Seleccionar días P900 le avise de la entrada con un sonido. Seleccione la pueden configurar para que se produzcan dos o más veces fecha y la hora que aparecen para los ajustes. por semana. Por ejemplo, comer con un amigo los martes y los viernes de todas las semanas.
  • Página 114: Envío Y Recepción De Entradas De Calendario

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Para borrar una entrada Para cortar o copiar entradas de Calendario en la aplicación Abra la entrada y seleccione Tareas Calendario > Borrar entrada 1. Abra la entrada y seleccione Editar >...
  • Página 115: Para Personalizar Los Ajustes De Alarma

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Para personalizar los ajustes de alarma 1. Seleccione > Preferencias. Editar 2. Seleccione la ficha Alarma Ahora puede cambiar el ajuste , el período Avisar con antelación de de tiempo antes de una entrada que se activa la alarma.
  • Página 116: Tareas

    : seleccione la casilla de verificación si desea que el Alarma Seleccione una tarea para ver la información completa. P900 le avise de la tarea. Seleccione la fecha y la hora que aparecen para los ajustes. Una entrada de tarea consta de dos páginas. Una página de –...
  • Página 117: Gestión De Entradas De Tarea

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Para editar una entrada Para realizar una copia de una entrada o pegar una entrada 1. Abra la entrada pulsándola en la lista Tareas. 1. Abra una tarea y seleccione Editar >...
  • Página 118: Envío Y Recepción De Entradas De Tarea

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. 3. Introduzca el día en el que desea que aparezca la tarea. 4. Seleccione en Calendario. Editar > Pegar entrada Nota Si mueve o copia una entrada a Calendario, perderá la prioridad asignada en Tareas.
  • Página 119: Notas

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Notas La aplicación Notas funciona como un bloc de notas donde Para editar una nota mientras se trabaja en ella puede escribir notas y dibujar imágenes. Las carpetas ayudan a •...
  • Página 120: Dibujar Imágenes

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Editar una nota con la tapa cerrada Todos los archivos de Notas (tanto textos como dibujos) se almacenan automáticamente en el P900. La vista de lista 1. Seleccione con la tapa cerrada.
  • Página 121: Herramientas

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. ERRAMIENTAS Grabadora de sonidos En Grabadora de sonidos puede grabar y oír sus grabaciones de Para añadir una grabación nueva al final de una existente sonido.
  • Página 122: Uso De Las Grabaciones De Sonido Como Señales De Timbre

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Uso de las grabaciones de Nota Todos los demás medios de sonido de su P900 se gestionan mediante la aplicación Reproductor de música sonido como señales de timbre Puede enviar elementos de sonido desde Reproductor de música...
  • Página 123: Calculadora

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Calculadora Funciones de teclas La aplicación Calculadora representa una calculadora estándar de 12 dígitos. Puede sumar, restar, multiplicar, dividir, calcular Pulse una vez para recuperar un número de la memoria e raíces cuadradas y porcentajes.
  • Página 124: Hora

    Puede personalizar la presentación de las horas superior del cuadro de horas o minutos para aumentar el y las fechas en todo el P900. Puede configurar su ubicación número mostrado o la parte inferior para reducirlo. actual y otra adicional que elija. También es posible configurar Utilice el cuadro para alternar entre am y pm.
  • Página 125: Especificación De Los Días Laborables

    Puede elegir cómo desea que se muestren las medidas y los Especifique el país/región y la ciudad donde está actualmente. números del P900 en todas las aplicaciones. Las distancias se La ciudad que seleccione se mostrará junto al reloj en Hora.
  • Página 126: Para Configurar Los Detalles De Números

    Configuración de alarmas – : en las 24 horas siguientes. 24 horas siguientes Puede configurar hasta tres alarmas distintas en su P900. Puede – : cada día a la hora especificada. Diario elegir entre activar una alarma predefinida o configurar una –...
  • Página 127: Visor

    El visor de documentos se inicia, mostrando la vista de detalle del documento. Vista de El contenido de un archivo, para verlo y tratarlo. detalle Para guardar el documento en el P900 Visor también se inicia automáticamente al seleccionar y abrir 1. Seleccione en el menú. Documento > Guardar datos adjuntos a mensajes.
  • Página 128: Visualización De Documentos De Word

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Para guardar el documento en otra ubicación Para cambiar la vista del documento 1. Seleccione en el menú. 1. Para mostrar el documento como texto formateado sin Editar >...
  • Página 129: Visualización De Presentaciones De Powerpoint Y Archivos Pdf

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Visualización de Para buscar texto en el documento 1. Seleccione en el menú. Hoja de cálculo > Buscar presentaciones de PowerPoint 2. Introduzca el texto que desea buscar. y archivos PDF 3.
  • Página 130: Administrador De Archivos

    Desde Administrador de archivos se puede acceder a Gestor de Administrador de archivos copiar, mover y borrar archivos y carpetas del P900. También almacenamiento del panel de control; consulte “Gestor de puede añadir carpetas, enviar archivos y cambiar el nombre y almacenamiento”...
  • Página 131: Para Borrar Una O Varias Carpetas O Archivos

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Para borrar una o varias carpetas o archivos Nota Sólo se pueden borrar las carpetas vacías. 1. Seleccione las carpetas o archivos que desea borrar. 2.
  • Página 132: Servicios En Línea

    Esta función depende de la red o la suscripción. Servicios en línea proporciona un mecanismo que permite a las aplicaciones de la SIM interactuar y funcionar con el P900. Puede proporcionar servicios que van desde las previsiones meteorológicas hasta la información más reciente del mercado bursátil.
  • Página 133: Funciones Avanzadas

    Inicio • : asistente para ajustes Asistente para acceso telefónico a redes desde la unidad de CD. Start.exe GPRS y HSCSD con el fin de utilizar el P900 como un módem. Conjunto de programas de PC y multimedia para P900...
  • Página 134: Multimedia Para P900

    Multimedia para P900 El CD contiene varias aplicaciones y Multimedia para P900 archivos que se pueden instalar o descargar en el P900 y utilizar conjuntamente con sus aplicaciones. • Juegos. • Archivos de audio. • Imágenes. • Videoclips.
  • Página 135: Instalación De Aplicaciones

    P900 acepta verificación criptográfica de identidad de Las aplicaciones de otros desarrolladores ajenos a Sony proveedor. Ericsson se pueden instalar en el P900. No se garantiza que las aplicaciones que no estén aprobadas por Sony Ericsson Instalación de aplicaciones...
  • Página 136 Bluetooth aplicación que ya están en el P900 pero aún no se han instalado. con el fin de instalar aplicaciones desde el PC. Consulte “Para descargar y cargar archivos, por ejemplo, aplicaciones”...
  • Página 137: Eliminación De Aplicaciones De Su P900

    Vuelva a seleccionar Algunas aplicaciones eliminadas se pueden volver a instalar Instalar desde los CD Conjunto de programas de PC para P900 y 5. Ahora, según el software, se le puede pedir sustituir una Multimedia para P900.
  • Página 138: Conexión A Otros Dispositivos

    • Hacer copias de seguridad, restaurar y sincronizar datos, así Coloque su P900 en la estación de sincronización. Se iniciará un como transferir archivos (cable, infrarrojos y tecnología nuevo asistente que le ayudará a conectar su P900 si se trata de inalámbrica Bluetooth) la primera vez.
  • Página 139: Servicio De Actualización De Sony Ericsson

    Conexión puerto de infrarrojos con la tapa cerrada. 1. Conecte el soporte de mesa al PC. 2. Visite el sitio de asistencia al cliente de Sony Ericsson en la Para activar el puerto de infrarrojos en el PC Web. 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en en el área de...
  • Página 140: Enviar Y Recibir

    Para todas las tareas, excepto la transmisión, es necesario configurar primero una Enviar y recibir relación permanente y de confianza entre su P900 y el otro dispositivo. Este proceso se denomina emparejamiento (en otra Puede enviar elementos mediante el puerto de infrarrojos y documentación se puede denominar enlace).
  • Página 141: Emparejamiento

    Bluetooth está activada, aparecerá en la pantalla P900 e introduzca una clave de acceso cuando se le pida. y el indicador izquierdo de la parte superior de su P900 Cuando se ha aceptado la clave de acceso, el proceso de parpadeará...
  • Página 142: Para Permitir Que Un Auricular Inicie El Emparejamiento Con Su P900

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Sugerencia Puede cambiar el nombre de un dispositivo 6. Si en el futuro desea que el auricular se conecte a su P900 sin emparejado. Cuando se empareja con otros teléfonos activados aprobar explícitamente cada conexión, debe seleccionar...
  • Página 143: Cómo Compartir Mediante Bluetooth

    Listo Transmitido Mensajería Cómo compartir mediante Bluetooth Puede permitir que otros usuarios transfieran elementos desde su P900. Para que un elemento esté accesible, seleccione Enviar . A continuación, el elemento se copia como > Bluetooth compartido en la carpeta , a la que pueden acceder otros usuarios.
  • Página 144: Sincronización Y Copia De Seguridad

    PC cuando se realice la (PIM): sincronización entre su P900 y el PC. En su lugar, obtendrá duplicados en su P900. • Lotus® Organizer® 5 y 6 • Lotus® Notes® 5.0 y 6 Sincronización local...
  • Página 145: Ajustes De Sincronización Local

    La sincronización local se inicia en el PC y todos los ajustes se P900 acceder a ella. Responda y continuará la Sí efectúan en el software de PC para P900 (incluido en el CD sincronización. Conjunto de programas de PC para P900 Para realizar una sincronización manual La forma más sencilla para sincronizar es configurar...
  • Página 146: Sincronización Remota

    Ajustes de sincronización remota La sincronización remota se produce por el aire y resulta ideal Para configurar el servidor de sincronización remota para mantener actualizado el P900 mientras se está de viaje. Con seleccione Aplicaciones Sincronización remota > Editar >...
  • Página 147: Realización De Una Sincronización Remota

    Realice siempre una desactivados están debajo.) copia de seguridad de sus datos antes de entregar el P900 para • Repita esta operación para los demás elementos. su actualización, de modo que pueda restaurarla posteriormente.
  • Página 148: Restauración De Datos

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. 4. Seleccione y elija los elementos de los que Nota Todo lo que haya en el P900 se sobrescribirá con la copia Copia de seguridad desea hacer copia de seguridad: P900 y/o módulo Memory de seguridad seleccionada.
  • Página 149: Ajustes

    JUSTES Personalización de su P900 Configuración de una imagen Existen varias formas de dar un toque personal a su P900 y cambiar los ajustes según sus necesidades. de papel tapiz Puede cambiar la imagen de fondo (papel tapiz) para la pantalla...
  • Página 150: Configuración De Un Protector De Pantalla

    Si su operador de red proporciona un servicio CLI (Calling Line Identity, Identidad de línea de comunicante), su P900 puede mostrar la imagen del contacto junto con otra información cuando se reciba una llamada entrante con un CLI que coincida con dicho contacto (no todos los números se pueden mostrar).
  • Página 151: Para Elegir El Tamaño De Imagen Del Contacto

    WAV, AU, AMR, MIDI, RMF y MP3. Cuando elige una señal de timbre, su Nota Si el P900 comprueba que ha cambiado el nombre, ha P900 busca en el almacenamiento interno y en el módulo movido o ha borrado una señal de timbre, reproducirá...
  • Página 152: Tonos De Alarma Y Notificación De Sonido

    Consulte “Sonidos y alertas” en la página 155. Nota Si utiliza un archivo de sonido como señal de alarma o notificación, se reproducirá utilizando el ajuste Volumen multimedia. El ajuste de volumen de timbre no tendrá efecto en el volumen de sonido. Personalización de su P900...
  • Página 153: Panel De Control

    P900 y que afectan a varias aplicaciones. Se Puede cambiar los cinco accesos directos mostrados. Si aprecia trata del lugar principal desde el que se configura el P900 y se que los accesos directos de tapa cerrada interfieren con el papel cambian los ajustes posteriormente.
  • Página 154: Ficha Papel Tapiz

    Alimentación le preguntará si desea iniciar el En “Bloqueo de teclas automático” en la página 39 encontrará P900 en modo normal o en modo Flight Mode cada vez que más información sobre el bloqueo de teclas automático.
  • Página 155: Internacional

    En la ficha Números apagado cuando el P900 está encendido, el menú Alimentación Configure los separadores de decimales y de miles según desee. le preguntará si desea apagar el P900 o cambiar a otro modo. Bloqueos Para activar el menú Alimentación Seleccione la casilla de verificación...
  • Página 156: Ficha Llamadas

    : seleccione una señal de timbre para las Timbre (datos) 2. Seleccione Melodía por defecto para el ajuste por defecto del llamadas de datos entrantes. P900 o Buscar melodía para seleccionar una nueva. • : configure el nivel de sonido preferido para Volumen de timbre 3.
  • Página 157: Ficha Otro

    : seleccione una alerta para los mensajes de Correo electrónico correo electrónico recibidos. Hay varias formas estándar de introducir texto en el P900. • : seleccione una alerta para los mensajes MMS Consulte “Introducción de texto con la tapa cerrada” en la recibidos.
  • Página 158: Fecha Y Hora

    1. En la ficha , seleccione la hora. Seleccione la Fecha y hora P900. mitad superior del cuadro de horas o minutos para aumentar El cuadro de diálogo tiene tres fichas. Puede configurar: el número mostrado o la parte inferior para reducirlo.
  • Página 159: Ficha Formato

    Semana y Mes en Calendario. Saludo del usuario Su P900 puede mostrar un saludo del usuario en la pantalla de standby cuando se enciende. Utilice este cuadro de diálogo para activar o desactivar esta función. Puede definir un texto de saludo propio (hasta 32 caracteres).
  • Página 160: Seguridad

    Bluetooth de su P900, pero no puede recibir elementos transmitidos ni otros dispositivos Sugerencia Puede que el nombre predefinido de su P900 y el pueden iniciar el emparejamiento con su P900. No de los dispositivos con los que se empareja no sean muy puede utilizar su P900 como un módem, no se puede...
  • Página 161: Redes Gsm

    Módem P900 como un módem y cuando utilice el Asistente para • : pulse el botón para obtener una lista de las Seleccionar red acceso telefónico a redes.
  • Página 162: Cuentas De Internet

    Web que el P900 utiliza automáticamente para acceder a información se transfiera más rápidamente. Internet. Tiene que configurar una cuenta de Internet para poder: El servicio debe estar incluido en su suscripción...
  • Página 163: Para Crear Una Nueva Cuenta De Internet

    3. Elija el para el tipo de cuenta que desea crear: tipo de conexión que los introduzca cuando se conecte el P900. GPRS o Acceso telefónico. Dirección 4. Siga introduciendo ajustes según sea necesario. Éstos son Introduzca la dirección de Internet del punto de...
  • Página 164 Un servidor proxy es un ordenador conectado entre Consulte a su operador de red antes de cambiar su P900 y el ordenador con el que se comunica. Esta cualquiera de los ajustes QoS (Quality of Service, disposición se puede utilizar para servidores de Calidad del servicio).
  • Página 165: Nueva Cuenta De Acceso Telefónico O De Acceso Telefónico De Alta Velocidad

    P900 para conectarse a Internet. Si dispone de una Conectar Los ajustes de esta ficha hacen referencia a direcciones IP cuenta de acceso telefónico de alta velocidad con su operador de y DNS.
  • Página 166: Para Editar Una Cuenta De Internet

    Activar extensiones PPP . Las extensiones Tenga en cuenta que su P900 se puede utilizar para llamadas de PPP permiten que el P900 proporcione características, voz (o datos GSM) o transferir datos GPRS, pero no para ambas como cifrado, que incrementan la seguridad de la operaciones a la vez.
  • Página 167: Cuentas De Mensajería

    GPRS. Si elige descargar correo electrónico o navegar por la Sólo puede tener una única cuenta MMS (Multimedia Web, el P900 sólo se conectará a GPRS si es necesario para Messaging Service, Servicio de mensajería multimedia). la conexión de datos.
  • Página 168: Para Crear Una Nueva Cuenta De Correo Electrónico

    Puede elegir una de sus cuentas de correo electrónico como ordenador donde se almacenan los mensajes de servidor entrante correo electrónico entrantes. Ésta será la cuenta de correo electrónico que su P900 preferida. emplee cuando utilice para enviar una entrada como...
  • Página 169: Para Editar Una Cuenta De Correo Electrónico

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Ajustes de la ficha Bandeja de salida de la cuenta de correo Ajustes de la ficha Avanzado de la cuenta de correo electrónico electrónico Puerto de correo Normalmente es el 110.
  • Página 170: Ficha Sms

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Ficha SMS Ficha MMS Utilice estos ajustes para configurar los mensajes de texto y la Utilice estos ajustes para configurar la mensajería multimedia: mensajería EMS: Ajustes de la ficha MMS de las cuentas de mensajería Ajustes de la ficha SMS de las cuentas de mensajería Dirección del...
  • Página 171: Ajustes Avanzados

    Seleccione para realizar ajustes en el modo en el que Avanzado Automático Seleccione: su P900 enviará y recibirá mensajes multimedia. • Sólo local : los mensajes se descargan automáticamente cuando está conectado a su red Fichas Ajustes avanzados de MMS local.
  • Página 172: Ficha Área

    ( anuncios información y remitentes anónimos 2. La lista muestra todos los canales que ha definido en el P900. así como los mensajes de los remitentes enumerados en Contactos. Al seleccionar una casilla de verificación se La casilla de verificación de cada canal muestra si está...
  • Página 173: Cuentas Wap

    Seleccione el canal en la lista y active la casilla de verificación. Para desactivarlo, desactive la casilla de verificación. Este cuadro de diálogo muestra una lista de todas las cuentas WAP de su P900. Puede añadir una cuenta a la lista y nueva Para borrar un canal una cuenta existente.
  • Página 174: Ficha Preferida

    Gestor de certificados campos del cuadro de diálogo. página o del software. Si los certificados no coinciden, el P900 le informa de ello y le ofrece las siguientes opciones: Ficha Preferida •...
  • Página 175: Añadir Y Borrar Certificados

    Este cuadro de diálogo permite utilizar la tapa virtual cuando se El P900 gestiona los certificados automáticamente, por lo que, ha quitado la tapa del P900; consulte “Tapa virtual” en la en la mayoría de las ocasiones, puede navegar por Internet de página 17.
  • Página 176: Gestor De Seguridad Ip

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Gestor de seguridad IP del conjunto se borran de la memoria del P900. Puede emplear, en cualquier momento, la utilidad del CD Descargar idioma El gestor de seguridad IP muestra las normativas almacenadas y...
  • Página 177: Señales Seguras

    Gestor de almacenamiento la conexión. El P900 acepta los siguientes sistemas de acceso seguro: La lista muestra las aplicaciones del P900 y el espacio que ocupan. Al pulsar el botón se pueden gestionar los Archivos •...
  • Página 178: Borrar O Copiar Archivos Generales

    Tareas en la lista de entradas. Para desinstalar aplicaciones. Tareas > Borrar completadas • En el P900 utilice carpetas a medida que cree y reciba 1. Seleccione Desinstalar información para acelerar las operaciones de mantenimiento Aparece una lista de las aplicaciones que se pueden más tarde.
  • Página 179 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Puede seleccionar un PIN en la lista de selección de PIN. La lista de elementos WIM cambia el contenido dinámicamente, mostrando sólo las claves que están protegidas por el PIN seleccionado y que también tienen un certificado asociado.
  • Página 180: Primeros Pasos Con Internet Y Mensajería

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Primeros pasos con Internet y Mensajería Introducción Tipo de conexión Cuando su P900 se conecta a un proveedor de servicios, utiliza Para poder utilizar con el fin de Internet Mensajería...
  • Página 181: Configuración Automática Del Proveedor De Servicios Y Mensajería

    > SMS. mensajería 2. Consulte la información, por ejemplo la dirección del centro La forma más sencilla de configurar su P900 es hacerlo de servicio. automáticamente a través del proveedor de servicios. Aceptación de nuevos ajustes de Internet o...
  • Página 182: Configuración Manual Del Proveedor De Servicios

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Configuración manual de En la pantalla aparecerá un cuadro de diálogo con un texto breve y el mensaje del operador. Puede aceptar los nuevos ajustes o Mensajería dejar el mensaje en la bandeja de entrada Como alternativa a la configuración automática de...
  • Página 183: Configuración De Cuentas Wap

    WAP al utilizar mensajes MMS (Multimedia Messaging Service, Servicio de mensajería multimedia). La pasarela WAP está entre su P900 y el sitio WAP codificando y descodificando la información. Si es necesario, puede configurar los detalles de varias pasarelas; por ejemplo, una para mensajería MMS, otra para acceder a los datos de la empresa a...
  • Página 184: Configuración Manual De Una Cuenta Wap

    “Para crear una nueva cuenta WAP” en la página 173. dejar su P900 en su bolsillo, maletín o incluso puede estar a una distancia de hasta 10 metros.
  • Página 185: Asistente Para Acceso Telefónico A Redes

    PC y enlazando la Sony Ericsson del menú Inicio de su PC. entrada a una de las configuraciones GPRS de su P900. También 2. Elija Crear una nueva conexión de acceso telefónico.
  • Página 186: Gprs: Información De Conexión

    . Hay tres estados para el icono GPRS: redes creada por el asistente activo , activo transfiriendo datos (alterna entre 1. Si está conectado por cable, configure su P900 en modo de suspendido . Cualquier transferencia de datos recibidos o conexión por cable ;...
  • Página 187: Información De Estado De Gprs

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Información de estado de GPRS 2. Seleccione Registro de datos GPRS > Borrar Cuando se selecciona el icono de potencia de señal, aparecen la Para reiniciar el registro de una cuenta información de estado de GPRS, la red, y, si es aplicable, el 1.
  • Página 188: Referencia

    Este capítulo consta de una selección de sugerencias para Tarjeta SIM Si el PIN se introduce incorrectamente tres veces solucionar posibles problemas con su P900. Si no le sirve de bloqueada seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Puede ayuda, pruebe con Solution Finder en desbloquearla mediante el PUK.
  • Página 189: Problemas De Comunicaciones

    • Si en la pantalla se muestra Ninguna red No parpadea Si la luz indicadora de la parte superior de su P900 significa que está en un área que no cubre una no parpadea y no se muestra ninguna red, significa red o que la señal es demasiado débil.
  • Página 190: Problemas Para Conectar A Un Pc U Otro Dispositivo

    • Desinstale Conjunto de programas de PC para Llamadas de fax Su P900 no acepta la transmisión de fax. Incluso si P900 . Conecte la estación de sincronización con la suscripción de su operador acepta la transmisión el P900 al PC.
  • Página 191: Memoria Llena

    177. Memoria llena Información de Utilice las aplicaciones para eliminar elementos Cuando su P900 no dispone de más espacio para las aplicaciones antiguos o que no utilice de la memoria interna del guardar o almacenar información, aparece un P900: mensaje.
  • Página 192 • Si el problema continúa, efectúe un reinicio maestro. Consulte “Reinicio maestro” en la página 176. Se perderán todos los datos. Fallo del sistema Si se produce un fallo del sistema, el P900 parpadeará con una advertencia animada. Para efectuar la recuperación, reinicie el P900 del siguiente modo: •...
  • Página 193: Directrices Sobre Uso Seguro Y Efectivo

    La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate) es la unidad de • No intente desmontar el teléfono. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson medida de la cantidad de energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utili- puede realizar reparaciones.
  • Página 194 Aunque pueden existir diferencias en los niveles SAR entre los distintos mo- RIESGO DE ASFIXIA. delos de teléfono móvil, todos los teléfonos móviles de Sony Ericsson están dis- eñados para cumplir las directrices de exposición a energía de radiofrecuencia.
  • Página 195: Garantía Limitada

    • Manténgalo fuera del alcance de los niños. Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan el derecho de cobrar una cuota • Utilice la batería únicamente con el fin para el que está concebida.
  • Página 196 Sony cualquier país de la UE donde un distribuidor autorizado por Sony Ericsson venda Ericsson sobre el uso y el mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco un producto idéntico.
  • Página 197: Fcc Statement

    Sony Ericsson type FAB 1021011-BV and FAB 1021011-CN and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in con- formity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 300826 and EN 60950, following the provisions of, Información medioambiental...
  • Página 198: Términos Y Definiciones

    Del inglés Calling Line Identity (Identidad de línea de la extensión .au. comunicante). Muestra el número de la persona que le ha llamado en la pantalla del teléfono móvil. Su P900 también Bluetooth mostrará el nombre y la fotografía del comunicante si está en La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología de...
  • Página 199 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. DTMF Del inglés Dual Tone Multi Frequency (Multifrecuencia de tono Del inglés Graphics Interchange Format (Formato de dual). Método de codificar dígitos como una combinación de intercambio de gráficos).
  • Página 200 Con puertos IrDA, un dispositivo de hipertexto). Se trata de un conjunto de símbolos de marcado como su P900 puede intercambiar datos con otros dispositivos o códigos insertados en un archivo diseñado para mostrarse en sin una conexión por cable. IrDA requiere una transmisión de una página de navegador de la World Wide Web.
  • Página 201 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. JPEG MIME Joint Photographic Experts Group, más conocido por el formato Del inglés Multipurpose Internet Mail Extensions (Extensiones .JPG para la compresión de imágenes fijas. multipropósito de correo de Internet).
  • Página 202 El servidor portátil). Formato creado por Adobe para almacenar y distribuir POP recibe el correo electrónico y lo almacena. Periódicamente, documentos. la aplicación Mensajería del P900 puede comprobar el buzón en el servidor y descargar el correo. Términos y definiciones...
  • Página 203 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Portadora RDSI Ruta por la que fluyen los datos. En concreto en CSD y HSCSD, Red digital de servicios integrados. Protocolo de el tipo de enlace telefónico desde la red GSM hasta el servidor: comunicaciones que ofrecen las empresas telefónicas y que PSTN o RDSI.
  • Página 204 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. SMIL TCP/IP Del inglés Synchronized Multimedia Integration Language Del inglés Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Lenguaje de integración multimedia sincronizada). Lo utiliza (Protocolo de control de transmisión/Protocolo de Internet). MMS para describir cómo se deben reproducir los elementos de TCP/IP es el lenguaje o protocolo de comunicaciones básico de medios.
  • Página 205 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. vCal; vCalendar grandes redes públicas. Hoy en día hay un increíble interés en vCalendar define un formato de transporte e independiente de la las VPN por Internet, especialmente a consecuencia de la plataforma para intercambiar información de calendario y de constante amenaza de los ataques de piratas informáticos.
  • Página 206 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. algoritmos necesarios para el intercambio WTLS, cifrado, descifrado y generación de firmas. El módulo WIM se puede Del inglés Extensible Markup Language (Lenguaje de marcado colocar en una tarjeta SIM, denominada tarjeta SWIM.
  • Página 207: Datos Técnicos

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Datos técnicos General Pantalla Producto P900 versión estándar, juego de caracteres Tipo de pantalla Latin Tamaño de Tapa cerrada: 208 x 208 píxeles, 40 x 40 mm Tamaño...
  • Página 208 This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Tecnología inalámbrica Bluetooth (kbps) Declaración de Este producto se ha fabricado según la 9,6 kbps por 14,4 kbps por compatibilidad con especificación 1.1 de Bluetooth. entrada de tiempo entrada de tiempo Bluetooth...
  • Página 209: Imágenes (Visor De Imágenes)

    This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. Imágenes (visor de imágenes) Scripts Scripts WML compilados Hojas de estilos WCSS Formatos JPEG, BMP, GIF (incluidas animaciones), PNG, Imágenes WBMP, GIF (incluidas animaciones), JPEG WBMP Seguridad WTLS Clase 1, 2, 3...
  • Página 210: Visor De Documentos

    CD-ROM archivo adicionales desde el CD Multimedia Formatos de GIF (incluidas animaciones), JPG, BMP, WBMP, para P900. imagen Formatos de audio AMR, AU, iMelody, MIDI, WAV Nota El visor preinstalado para documentos de Microsoft Word no se puede utilizar para ver documentos en formato de texto Formatos de vídeo MP4...
  • Página 211: Índice

    Ajustes de fecha 124 - tapa cerrada 16 - tarjeta SIM 37 Comunicantes aceptados 56 Ajustes de fecha y hora 174 Archivos de sonido Bloqueos de P900 37 Conducción 194 Ajustes de TTY 59 - bucle 76 Búfer de medios 73 Conexión Ajustes internacionales 155 - gestión 77...
  • Página 212 Funciones de teclas 123 - ubicaciones 125 - marcadores 84 Datos técnicos 207 Funciones del teclado 20 - navegación 79 Descripción del P900 10 Funciones generales 28 - solicitud de autenti- Iconos 21 Desinstalación de cación de usuario 84 Idiomas 176...
  • Página 213 Modos operativos 14 Letras acentuadas Paquete de P900 9 Multimedia para P900 134 - escritura a mano 2 Manos libres 55 PC Suite for P900 133 Music player 75 Lista de llamadas 49 Marcado rápido Personalización de Música móvil 75 Llamada en espera 57 - configuración 50...
  • Página 214 Señales de timbre 151 Tapa Transmisión 72 Señales seguras 177 - virtual 17 Servicio de actualización de Tapa abierta 16 Sony Ericsson 139 Tapa cerrada 15 Ubicaciones 125 Servicios 25 Tapa virtual 17 Uso eficaz 193 Servicios basados en Tareas 116...

Tabla de contenido