Página 1
Bluetooth Car Speakerphone HCB-120 English Español...
Página 2
User guide Guía del usuario Sony Ericsson HCB-120 This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice.
Página 3
Introduction Introducción Bluetooth™ Car Speakerphone HCB-120 The HCB-120 is a wireless speakerphone for use in your home, car or office. Discreetly attached to the visor, the HCB-120 enables total in-car handsfree functionality. The tilting display shows the name and number of the caller.
Página 5
Overview Descripción general Clip for fastening on sun visor Gancho de sujeción a la visera Control dial Rueda de control Charger connector Conector de carga Speaker Microphone Altavoz Micrófono Call key Bluetooth key Tecla de llamada Tecla Bluetooth Bluetooth( Bluetooth End key Mute key Tecla de finalización...
Página 6
Keys Teclas Press to make and answer calls. Pulsar para realizar y responder llamadas. Press to switch between calls. Pulsar para cambiar de una llamada a otra. Press twice to redial a number. Pulsar dos veces para rellamar. Press to reconnect when the speakerphone has been out of range of the phone.
Página 7
Press and hold to turn on and off. Mantener pulsada para encender y apagar. Rotate to adjust light intensity. Girar para regular la intensidad de la luz. Rotate to adjust speaker volume during a call. Girar para ajustar el volumen del altavoz durante una llamada.
Página 8
Press to mute the microphone during a call. Pulsar para desactivar el micrófono durante una llamada. Press to change colour on the display. Pulsar para cambiar el color de la pantalla. Press and hold to change ring volume. Mantener pulsada para cambiar el volumen del timbre.
Página 9
Display information Información de la pantalla Battery status. Animated when charging. Estado de la batería. En movimiento durante la carga. Charging error, see page 30. Error durante la carga, consulte la página 31. The speakerphone is on. El altavoz está encendido. Prepared for pairing in an empty position.
Página 10
Outgoing call. Llamada saliente. Ongoing call. Llamada en curso. Call ended. Llamada finalizada. Voice control is activated. El control por voz está activado. The microphone is muted. El micrófono está apagado. Adjusting speaker volume for calls. Ajuste del volumen del altavoz durante las llamadas.
Getting started Introducción To charge the speakerphone Charge for approximately 2.5 hours or until the battery icon indicates a full charge Para cargar el altavoz Cárguelo aproximadamente durante 2,5 horas o hasta que el icono de la batería indique que la carga ha finalizado...
Página 12
Pairing the speakerphone Vinculación del altavoz Before you can use the speakerphone with your phone, it has to be paired once with your phone. You can pair the speakerphone with up to five different phones. Antes de utilizar el altavoz con el teléfono, debe vincularlos entre sí...
Página 13
When successfully paired, the speakerphone beeps and the display shows the selected colour. Note: For Bluetooth communication, we recommend a maximum distance of 10 metres, with no solid objects in between. Para vincular el altavoz a un teléfono 1. Mantenga pulsada para encender el altavoz.
Página 14
1:-------- Bluetooth( (0000) Bluetooth( 1:-------- Bluetooth 0000 Bluetooth...
Using the speakerphone Utilización del altavoz Selecting a phone Selección de un teléfono To select a phone 1. Press and hold to turn the speakerphone on. The speakerphone automatically searches for the last phone used. 2. To select another phone, press repeatedly until the name and colour of your phone is shown.
Página 17
At home or in the office En casa o en la oficina Calling Place the speakerphone on a flat surface. Direct the microphone towards your mouth. Coloque el altavoz en una superficie plana. Oriente el micrófono hacia su boca.
Página 18
In the car En el coche Note: Make sure that the speakerphone is properly secured to the sun visor and does not obstruct the driver’s view. Check with your car manufacturer for recommendations on how to place the speakerphone.
Página 19
Please refer to Bluetooth Handsfree Important Information for more information about safe and efficient use. Nota: Asegúrese de que el altavoz queda correctamente fijado a la visera y de que no obstruye la visibilidad del conductor. Consulte las recomendaciones del fabricante de su vehículo para obtener más información sobre la ubicación del altavoz.
Página 20
Making calls Realización de llamadas You can make calls using the phone keypad, or using voice commands. To use voice commands, you first have to activate voice control in your phone and record voice commands. Please refer to the phone User guide. Puede realizar llamadas utilizando el teclado o comandos de voz.
To mute the microphone During a call, press . To turn the microphone on, press again. To transfer sound from phone to speakerphone During a call in your phone, press on the speakerphone. To transfer the sound from the speakerphone to the phone, please refer to the phone User guide.
Página 22
Para transferir el sonido desde el teléfono al altavoz Durante una llamada a través del teléfono, pulse en el altavoz. Para transferir el sonido desde el altavoz al teléfono, consulte la Guía del usuario del teléfono. Para finalizar una llamada Pulse...
Página 24
Answering calls Contestación de llamadas To answer a call Press To reject a call Press To switch between two calls Press Para contestar una llamada Pulse Para rechazar una llamada Pulse Para cambiar de una llamada a otra Pulse...
Página 26
Settings Configuración To adjust the ringtone volume 1. When you have no ongoing call, press and hold until appears. Rotate the control dial. To adjust light intensity When you have no ongoing call, rotate the control dial. To change colour on the display 1.
Para ajustar la intensidad de la luz Cuando no tenga ninguna llamada en curso, gire la rueda de control. Para cambiar el color de la pantalla 1. Cuando no tenga ninguna llamada en curso, pulse aparece en la pantalla. Gire la rueda de control para buscar un color y pulse para seleccionarlo.
Página 29
Troubleshooting Resolución de problemas No connection to phone • Before you can use your speakerphone with your phone it has to be paired once according to page 12. • Make sure the speakerphone is charged and within range of the phone. We recommend a maximum distance of 10 metres, with no solid objects in between.
Página 30
The speakerphone is switched off automatically • The battery is too low. You hear a low beep. • When you are pairing the speakerphone, it switches off if you do not pair it with the phone within 10 minutes. Battery capacity A battery that has been infrequently used or a new one, could have reduced capacity.
Página 31
• El teléfono puede estar conectado a otro dispositivo Bluetooth, como un auricular. Desconecte el otro dispositivo Bluetooth. • Puede vincular otro dispositivo de manos libres con el teléfono. Algunos teléfonos sólo admiten un dispositivo manos libres en la lista. Consulte la Guía del usuario del teléfono.
Página 32
Comportamiento imprevisto Reinicie el altavoz tal y como se explica en la página 2 . • • • Bluetooth( Bluetooth( www.sonyericsson.com/learnabout • Bluetooth( • Bluetooth( •...
Página 33
• • • • Bluetooth • Bluetooth Bluetooth www.sonyericsson.com/learnabout • Bluetooth • Bluetooth Bluetooth •...
Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DEA-0002002 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328,...
Página 42
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden LZT 108 8799/1 R1A Printed in XXXX...