CONTENTS OF PACKAGING COntEntS INSTALLATION CD INCLUDES SOFTWARE DRIVERS & TECHNICAL MANUAL USB 2.0 10/100 FAST ETHERNET ADAPTER DUB-E100 If any of these items are missing from your packaging, please contact your reseller. dUB-E100...
Windows 8, 7, Vista, and XP Step 1: Insert the Installation CD into the CD drive. The DUB-E100 user interface menu screen will appear. Click on Install to begin the DUB-E100 driver installation. The InstallShield Wizard will appear and complete the installation.
Next to continue. The driver software installation will then start automatically. Installation Complete When the installation of the DUB-E100 is complete, the Speed LED will be solid amber when the DUB-E100 is connected to a 100 Mbps network. The TX/RX LED indicates when data is being transmitted or received by flashing green.
Página 5
Home Wireless/Broadband 0871 873 3000 (9.00am–06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm) Managed, Smart, & Wireless Switches, or Firewalls 0871 873 0909 (09.00am- 05.30pm) (BT 10ppm, other carriers may vary.) Ireland (Mon-Fri), Website: http://www.dlink.com All Products 1890 886 899 (09.00am-06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm) Phone rates: €0.05ppm peak, €0.045ppm off peak times dUB-E100...
LIEFERUmFANG paCKUnGSInhaLt INSTALLATIONS-CD ENTHÄLT TREIBER & TECHNISCHE ANLEITUNG USB 2.0 10/100 FAST ETHERNET ADAPTER DUB-E100 Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. dUB-E100...
Schritt 1: Legen Sie die Installations-CD in das CD-Laufwerk. Die Benutzeroberfläche mit dem Menü- Bildschirm des DUB-E100 wird angezeigt. Klicken Sie auf 'Installieren', um die Treiberinstallation des DUB-E100 zu starten. Der InstallShield-Assistent wird aufgerufen und führt die Installation durch. Hinweis: Wird die Benutzeroberfläche nicht automatisch gestartet, suchen Sie den Ordner 'Autorun' auf dem CD-Laufwerk des PCs und starten Sie 'Autorun' manuell.
Página 8
Sobald die Installation des DUB-E100 abgeschlossen ist, leuchtet die Geschwindigkeits-LED konstant orange, wenn der DUB-E100 mit einem 100 Mbit/s Netzwerk verbunden ist. Die TX/RX LED blinkt grün, um anzuzeigen, dass Daten übertragen oder empfangen werden. Leuchten beide LEDs nicht, liegt möglicherweise ein Problem mit der physischen Verbindung vor.
CONTENU DE LA BOÎTE taBLE dES MatIÈrES CD D’INSTALLATION CONTIENT LES PILOTES DU LOGICIEL ET LE MANUEL TECHNIQUE ADAPTATEUR ETHERNET RAPIDE 10/100 USB 2.0 DUB-E100 Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces éléments de la boîte. dUB-E100...
Ce processus d'installation des pilotes est réservé à Windows 8, 7, Vista et XP. Il peut être ® légèrement différent pour les systèmes d'exploitation Windows plus anciens. Pour installer le DUB-E100 sur un système Mac ou Linux, consultez le manuel d'utilisation du DUB-E100 sur le CD d'installation. Windows 8, 7, Vista et XP Étape 1 : Insérez le CD d'installation dans le lecteur de CD-ROM.
Suivant pour continuer. L'installation des pilotes démarre alors automatiquement. Installation terminée Une fois l’installation du DUB-E100 terminée, le voyant de vitesse reste allumé en orange lorsque le DUB-E100 est connecté à un réseau de 100 Mbits/s. Le voyant d’émission/réception indique quand des données sont envoyées ou reçues en clignotant en vert.
Assistance technique D-Link sur internet: http://www.dlink.com Assistance technique D-Link par téléphone : 01 76 54 84 17 Du lundi au vendredi de 9h à 19h (hors jours fériés) dUB-E100...
CONTENIDO DEL PAQUETE COntEnIdO CD DE INSTALACIÓN INCLUYE CONTROLADORES DE SOFTWARE Y MANUAL TÉCNICO ADAPTADOR FAST ETHERNET 10/100 PARA USB 2.0 DUB-E100 Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con el proveedor. dUB-E100...
® ligeramente para sistemas operativos Windows más antiguos. Para instalar DUB-E100 en un sistema Mac o Linux, consulte el manual del usuario de DUB-E100 en el CD de instalación. Windows 8, 7, Vista y XP Paso 1: Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD. Aparecerá la pantalla de menú de la interfaz de usuario del DUB-E100.
Instalación completada Cuando se ha completado la instalación del DUB-E100, el LED de velocidad estará en ámbar fijo si se ha conectado el DUB-E100 a una red de 100 Mbps. El LED de TRANSMISIÓN/RECEPCIÓN parpadea en verde para indicar cuándo se están transmitiendo o recibiendo los datos. Si están apagados ambos LED, puede que exista un problema con la conexión física.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SOMMarIO CD DI INSTALLAZIONE INCLUDE DRIVER SOFTWARE E MANUALE TECNICO USB 2.0 10/100 FAST ETHERNET ADAPTER DUB-E100 Se uno qualsiasi di questi articoli non è incluso nella confezione, rivolgersi al rivenditore. dUB-E100...
XP. Può essere leggermente diverso per versioni meno recenti del sistema operativo Windows . Per installare il dispositivo DUB-E100 su un sistema Mac o Linux, consultare il manuale dell'utente del dispositivo DUB-E100 incluso sul CD di installazione. Windows 8, 7, Vista e XP Passaggio 1: Inserire il CD di installazione nell'unità...
Se entrambi i LED sono spenti, è possibile che si sia verificato un problema relativo al collegamento fisico. Controllare i cavi di collegamento tra dispositivo DUB-E100, computer e rete. Verificare che lo switch, l’hub o il router di rete sia acceso. LED Speed LED TX/RX È...
SUppOrtO tECnICO http://www.dlink.com Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con orario continuato Telefono: 02 87366396 dUB-E100...
Página 22
INHOUD VAN VERPAKKING InhOUdSOpGaVE INSTALLATIE-CD INCLUSIEF SOFTWAREDRIVERS & TECHNISCHE HANDLEIDING USB 2.0 10/100 FAST ETHERNETADAPTER DUB-E100 Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw verpakking ontbreken. dUB-E100...
Stap 1: Plaats de installatie-cd in het cd-station. Het menuscherm van de DUB-E100 gebruikersinterface verschijnt. Klik op Installeren om de DUB-E100 driverinstallatie te starten. De InstallShield Wizard verschijnt en voltooit de installatie. Opmerking: Indien de gebruikersinterface niet opstart, bladert u naar de Autorun-map in het cd- station van uw pc en open Autorun handmatig.
Página 24
Wanneer de installatie van de DUB-E100 voltooid is, brandt het snelheidslampje constant oranje, als de DUB-E100 aangesloten is op een 100 Mbps netwerk. Het TX/RX-lampje geeft aan wanneer data overgebracht of ontvangen wordt met knipperend groen. Wanneer beide lampjes niet branden, is er mogelijk een probleem met de fysieke aansluiting.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA SPIS TREŚCI PŁYTA INSTALACYJNA ZAWIERA STEROWNIKI OPROGRAMOWANIA ORAZ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI KARTA SIECIOWA USB 2.0 Fast Ethernet DUB-E100 Jeżeli w Twoim opakowaniu brakuje jakiegokolwiek z tych elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą. dUB-E100...
XP. Może się nieznacznie różnić dla starszych wersji systemów operacyjnych Windows . Aby zainstalować kartę DUB-E100 na komputerze z systemem Mac lub Linux, proszę zapoznać się z instrukcją obsługi DUB-E100 dostarczoną na płycie instalacyjnej. Windows 8, 7, Vista i XP Etap 1: Proszę...
Sterownik instalacji oprogramowania uruchomi się teraz automatycznie. Zakończenie procesu instalacji Po zakończeniu instalacji karty sieciowej DUB-E100 dioda Speed będzie się świecić na pomarańczowo, gdy urządzenie to nawiąże połączenie z siecią przy prędkości 100Mb/s. Migająca na zielono dioda TX/RX wskazuje, że dane są przesyłane lub odbierane. Jeśli obie diody są wyłączone, mógł wystąpić...
OBSAH BALENÍ OBSAH INSTALAČNÍ CD OBSAHUJE SOFTWAROVÉ OVLADAČE A TECHNICKÉ NÁVODY USB 2.0 10/100 FAST ETHERNET ADAPTER DUB-E100 Pokud některá z uvedených položek v balení chybí, kontaktujte prosím svého prodejce. dUB-E100...
Tento proces instalace ovladačů platí pro systém Windows 8, 7, Vista a XP. Ve starších operačních ® systémech Windows se může mírně lišit. Pokyny k instalaci adaptéru DUB-E100 v operačním systému Macintosh nebo Linux najdete v uživatelské příručce nebo na instalačním CD. Windows 8, 7, Vista a XP Krok 1: Vložte instalační...
Página 32
Když je instalace adaptéru DUB-E100 dokončena, kontrolka Speed by měla svítit nepřerušovaně žlutě, pokud je adaptér DUB-E100 připojen k síti rychlostí 100 Mbit/s. Kontrolka TX/RX zeleně blikáním informuje, že jsou přijímána nebo odesílána data. Pokud nesvítí žádná z kontrolek, mohl nastat problém s fyzickým připojením.
Web: http://www.dlink.com E-mail: support@dlink.cz Telefon ČR: +420 211 151 640 nebo SK: +421 (0)692 147 110 Telefonická podpora je v provozu: PO - PÁ od 09:00 do 17:00 Volání je zpoplatněno dle příslušných tarifů Vašeho operátora. dUB-E100...
A CSOMAG TARTALMA TARTALOM TELEPÍTŐ CD TARTALMAZZA A SZOFTVER ILLESZTŐPROGRAMOKAT ÉS A MŰSZAKI KÉZIKÖNYVET USB 2.0 10/100 GYORS ETHERNET ADAPTER DUB-E100 Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, kérjük, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával. dUB-E100...
Página 35
Windows 8, 7, Vista és XP 1. lépés: Helyezze be a telepítő CD-t a CD-meghajtóba. Megjelenik a DUB-E100 felhasználói felület menü képernyője. Kattintson a Telepítés gombra a DUB-E100 illesztőprogram telepítésének kezdéséhez. Megjelenik az InstallShield Varázsló és végrehajtja a telepítést.
Página 36
A telepítés befejeződött. Ha a DUB-E100 telepítése befejeződött, a Sebesség-jelzőfény folyamatos sárgán fénnyel fog világítani, amikor a DUB-E100 100 Mbps hálózathoz van csatlakoztatva. A zöld TX/RX jelzőfény villogással jelzi az adatok küldését vagy fogadását. Ha egyik jelzőfény sem ég, probléma lehet magával a fizikai csatlakoztatással.
Página 37
URL : http://www.dlink.com Tel. : 06 80 315-465 Ingyenes zöld szám dUB-E100...
INNHOLD I PAKKEN InnhOLd INSTALLERINGS-CD INKLUDERER PROGRAMVAREDRIVERE OG TEKNISKE BRUKSANVISNINGER USB 2.0 10/100 FAST ETHERNET-ADAPTER DUB-E100 Hvis noen av postene mangler må du kontakte forhandleren. dUB-E100...
Página 39
Denne driverinstallasjonsprosessen er for Windows 8, 7, Vista og XP. Det kan variere noe for eldre ® Windows -operativsystemer. For å installere DUB-E100 på en Mac eller et Linux-system, må du se i DUB-E100-bruksanvisningen på installasjons-CD-en. Windows 8, 7, Vista og XP Trinn 1: Sett inn installasjons-CD-en i CD-stasjonen.
Página 40
Neste for å fortsette. Programvaredriver-installasjon vil starte automatisk. Installasjon fullført Når installasjonen av DUB-E100 er fullført, vil hastighet-LED-en lyse stabilt gult når DUB-E100 er koblet til en 100 Mbps-nettverk. TX/RX-LED-en angir når data blir sendt eller mottatt. Hvis begge LED-ene er slukket, kan det være et problem med den fysiske forbindelsen. Kontroller kablene mellom DUB-E100, datamaskinen og nettverket.
SUppOrt D-Link Teknisk Support over Internett: http://www.dlink.com D-Link Teknisk telefonsupport: 820 00 755 (Hverdager 08:00 – 18:00) dUB-E100...
Página 42
ÆSKENS INDHOLD IndhOLd INSTALLATIONS-CD OMFATTER SOFTWARE-DRIVERE OG TEKNISK MANUAL USB 2.0 10/100 FAST ETHERNET-ADAPTER DUB-E100 Hvis én eller flere dele mangler i pakken, bedes du kontakte forhandleren. dUB-E100...
Página 43
Denne driverinstallationsprocedure gælder for Windows 8, 7, Vista og XP. Den kan variere lidt for ® ældre Windows -styresystemer. For at installere DUB-E100 på et Mac- eller Linux-system henvises til DUB-E100-brugervejledningen på installations-CD'en. Windows 8, 7, Vista og XP Trin 1: Indsæt installations-CD'en i CD-drevet.
Installationen af driver-software starter derefter automatisk. Installation afsluttet Når installatione af DUB-E100 er afsluttet, vil hastigheds-LED lyse konstant gult, når DUB-E100 er tilsluttet et 100 Mb/s-netværk. TX/RX LED angiver med blinkende grønt, at data transmitteres eller modtages. Hvis begge LED’er er slukket, er der måske et problem med den fysiske forbindelse.
Página 45
SUppOrt D-Link teknisk support på Internettet: http://www.dlink.com D-Link teknisk support over telefonen: Tlf.: 901 388 99 Normale åbningstider: Hverdage kl. 08:00 – 1800 dUB-E100...
Página 46
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ SISÄLtÖ ASENNUS-CD SISÄLTÄÄ OHJELMISTO-OHJAIMET JA TEKNISET OPPAAT USB 2.0 10/100 NOPEA ETHERNET-SOVITIN DUB-E100 Ota yhteys jälleenmyyjään, jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta. dUB-E100...
Página 47
Windows 8, 7, Vista ja XP Vaihe 1: Laita asennus-CD-levy CD-asemaan. Esille tulee DUB-E100:n käyttöliittymävalikko. Käynnistä DUB-E100:n ohjaimen asennus valitsemalla Asenna. Ohjattu asennusohjelma aukeaa ja auttaa päättämään asennuksen. Huomaa: Jos käyttöliittymä ei käynnisty, selaa Autorun-kansioon tietokoneen CD-asemalla ja avaa Autorun manuaalisesti.
Ohjainohjelmiston asennus käynnistyy automaattisesti. Asennus valmis Kun DUB-E100:n asennus on valmis, nopeuden LED-valo palaa tasaisen oranssina, kun DUB-E100 on kytketty 100 Mbps:n verkkoon. Lähetyksen/vastaanoton LED osoittaa, kun tietoja lähetetään tai vastaanotetaan, vilkkumalla vihreänä. Jos kumpikaan LED-valo ei pala, fyysisessä yhteydessä...
Página 49
SUOMESSa Internetin kautta : http://www.dlink.com Arkisin klo. 09:00 – 19:00 Numerosta : 0600 - 155 57 dUB-E100...
Página 50
FÖRPACKNINGSINNEHÅLL InnEhÅLL INSTALLATIONS-CD INNEHÅLLER DRIVRUTINER OCH EN TEKNISK HANDBOK USB 2,0 10/100 FAST ETHERNET ADAPTER DUB-E100 Om någon av artiklarna saknas i förpackningen var vänlig kontakta din återförsäljare. dUB-E100...
Página 51
Steg 1: Sätt i installations-cd:n i CD-enheten. Menyskärmen i användargränssnittet för DUB-E100-enheten visas. Klicka på Installera för att starta installationen av drivrutinen för DUB-E100-enheten. InstallShield-guiden visas och slutför installationen. Obs! Om inte användargränssnittet startar så bläddrar du till mappen Autorun i datorns CD-enhet och öppnar Autorun manuellt.
Página 52
Nästa för att fortsätta. Installationen av drivrutinen startar då automatiskt. Installationen är klar När installationen av DUB-E100-enheten är klar lyser Speed-lysdioden med fast gult sken när DUB- E100-enheten är ansluten till ett 100 Mbps-nätverk. TX/RX-lysdioden indikerar när data skickas eller tas emot genom att blinka med grönt sken.
Página 53
SUppOrt D-Link Teknisk Support via Internet: http://www.dlink.com D-Link Teknisk Support via telefon: 0900 - 100 77 00 Vardagar 08:00 – 18:00 dUB-E100...
CONTEÚDO DA EmBALAGEm ÍndICE CD DE INSTALAÇÃO INCLUI CONTROLADORES DE SOFTWARE & MANUAL TÉCNICO ADAPTADOR FAST ETHERNET USB 2.0 10/100 DUB-E100 Se algum destes itens não se encontrar na sua embalagem, entre em contacto com o revendedor. dUB-E100...
Insira o CD de instalação na unidade de CD. Aparecerá o ecrã do menu da interface do utilizador do DUB-E100. Clique em Instalar para iniciar a instalação do controlador do DUB-E100. O Assistente de Instalação aparecerá e terminará a instalação.
Quando a instalação do DUB-E100 estiver concluída, o LED Velocidade ficará aceso a âmbar fixo quando o DUB-E100 estiver ligado a uma rede de 100 Mbps. O LED TX/RX indica quando se está a transferir ou a receber dados, acendendo-se a verde intermitente. Se ambos os LED estiverem apagados, pode haver um problema com a ligação física.
Assistência Técnica da D-Link na Internet: http://www.dlink.com Assistência Técnica Telefónica da D-Link: +351 707 78 00 10 dUB-E100...
Página 58
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ CD ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΔΗΓΟΥΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ & ΤΕΧΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ FAST ETHERNET USB 2.0 10/100 DUB-E100 Σε περίπτωση έλλειψης οποιουδήποτε τεμαχίου από τη συσκευασία, επικοινωνήστε με το μεταπωλητή σας. dUB-E100...
Página 59
Η διαδικασία εγκατάστασης αυτού του οδηγού είναι για Windows 8, 7, Vista, και XP. Ενδέχεται ® να διαφέρει ελαφρώς για παλαιότερα λειτουργικά συστήματα Windows . Για την εγκατάσταση τουDUB-E100 σε σύστημα Mac ή Linux, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης DUB-E100 στο CD εγκατάστασης. Windows 8, 7, Vista και XP Βήμα 1: Εισάγετε...
Página 60
δεδομένα μεταβιβάζονται ή λαμβάνονται, αναβοσβήνοντας πράσινο. Εάν καμία από τις δύο λυχνίες LED δεν είναι αναμμένη, ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα με τη φυσική σύνδεση. Ελέγξτε τα καλώδια μεταξύ του DUB-E100 σας, τον υπολογιστή και το δίκτυο. Επιβεβαιώστε ότι ο διακόπτης δικτύου σας, ο διανομέας ή ο δρομολογητής είναι συνδεδεμένος.
ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ D-Link Hellas Support Center http://www.dlink.com Καλύμνου 12, 112 51, Αθήνα Τηλ. 213 0020353 (Δευτέρα - Παρασκευή, 09.00 - 19.00) Fax. 210 8653172 dUB-E100...
Página 62
SADRžAJ PAKIRANJA SADRŽAJ INSTALACIJSKI CD SADRŽI SOFTVER S UPRAVLJAČKIM PROGRAMIMA I TEHNIČKE PRIRUČNIKE USB 2.0 10/100 BRZI ETHERNET ADAPTER DUB-E100 Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje, obratite se prodavaču. dUB-E100...
Windows 8, 7, Vista i XP Prvi korak: Umetnite instalacijski CD u CD pogon. Pojavit će se izbornik korisničkog sučelja DUB-E100. Kliknite Instaliraj kako biste pokrenuli instalaciju upravljačkog programa za DUB-E100. Pojavit će se čarobnjak InstallShield i instalacija će se dovršiti.
Página 64
Next (Dalje). Instalacija softvera upravljačkog programa će potom započeti automatski. Instalacija je završena Nakon što se dovrši instalacija DUB-E100, LED Speed svijetlit će žuto kada je DUB-E100 povezan s mrežom s brzinom od 100 Mbps. TX/RX LED bljeskanjem zeleno bojom označava kada je u tijeku prijenos ili primanje podataka.
Página 65
Č tEhnI Ka pOdrŠKa Hvala vam na odabiru D-Link proizvoda. Za dodatne informacije, podršku i upute za korištenje uređaja, molimo vas da posjetite D-Link internetsku stranicu na http://www.dlink.com dUB-E100...
Página 66
VSEBINA PAKETA VSEBIna CD ZA NAmESTITEV VSEBUJE GONILNIKE ZA PROGRAMSKO OPREMO IN TEHNIŠKE PRIROČNIKE HITRI ETHERNET ADAPTER USB 2.0 10/100 DUB-E100 Če kateri koli izmed teh predmetov manjka, kontaktirajte svojega trgovca. dUB-E100...
1. korak: Vstavite namestitveni CD v CD pogon. Prikaže se meni uporabniškega vmesnika naprave DUB-E100. Kliknite na Namesti za začetek namestitve gonilnika za DUB-E100. Prikaže se čarovnik InstallShield in bo namestitev končana. Opomba: Če se uporabniški vmesnik ne zažene, poiščite mapo Autorun v CD pogonu računalnika in ročno odprite Autorun.
Página 68
Namestitev je končana Ko se namestitev naprave DUB-E100 konča, mora LED lučka Speed svetleti rumeno , ko je DUB-E100 povezan z omrežjem 100 Mbps. LED TX/RX označi prenos ali prejem podatkov z utripanjem z zeleno. Če ne sveti nobena lučka LED, lahko obstaja težava z fizično povezavo. Preverite kable med napravo DUB-E100, računalnikom in omrežjem.
Página 69
Č tEhnI na pOdpOra Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali D-Link proizvod. Za vse nadaljnje informacije, podporo ter navodila za uporabo prosimo obiščite D-Link - ovo spletno stran http://www.dlink.com dUB-E100...
CONŢINUTUL PACHETULUI CONŢINUT CD DE INSTALARE INCLUDE DRIVERE DE SOFTWARE ŞI MANUALE TEHNICE ADAPTOR FAST ETHERNET 10/100 USB 2.0 DUB-E100 Dacă oricare dintre aceste articole lipseşte din pachet, contactaţi furnizorul. dUB-E100...
® pentru sisteme de operare Windows mai vechi. Pentru a instala adaptorul DUB-E100 pe un sistem Mac sau Linux, consultaţi manualul de utilizare a adaptorului DUB-E100 de pe CD-ul de instalare. Windows 8, 7, Vista şi XP Pasul 1: Introduceţi CD-ul de instalare în unitatea CD. Apare ecranul meniului interfeţei cu utilizatorul DUB-E100.
Página 72
Când instalarea adaptorului DUB-E100 este finalizată, LED-ul de viteză va fi portocaliu constant când adaptorul DUB-E100 este conectat la o reţea de 100 Mbps. LED-ul TX/RX indică transmiterea sau primirea datelor iluminând verde intermitent. Dacă ambele LED-uri sunt stinse, este posibil să...
Página 73
SUpOrt tEhnIC Vă mulţumim pentru alegerea produselor D-Link. Pentru mai multe informaţii, suport şi manuale ale produselor vă rugăm să vizitaţi site-ul D-Link http://www.dlink.com dUB-E100...