Attach the other end of the Ethernet cable to your network switch, hub, or router. Finishing the Installation Installation of the DUB-E100 is complete. The LINK LED should be solid green, indicating a good physical connection between the DUB-E100 and the network. The TX/RX LED indicates when data is being transmitted or received.
Página 3
1. Can I use my DUB-E100 on a USB 1.1 port? The DUB-E100 will work on a USB 1.1 port but the transfer speeds will be limited to the limitations of USB 1.1. If your computer does not have USB 2.0 ports, you can purchase an add-in USB 2.0 adapter to add USB 2.0 functionality to your computer.
Verbinden Sie das andere Ende des Ethernetkabels mit einem Switch, HUB oder Router. Installation abschließen Die Installation des DUB-E100 ist damit abgeschlossen. Die LINK LED sollte konstant grün leuchten, was einer guten Verbindung des DUB-E100 zum Netzwerk entspricht. Die TX/RX LED zeigt durch Aufleuchten an, ob Daten übertragen werden.
Página 5
Hinweis: Für die Überprüfung unter Mac OS oder Linux lesen Sie bitte im Handbuch nach. Wenn der D-Link DUB-E100 im Gerätemanager mit einem gelben Ausrufezeichen oder mit einem roten Kreuz markiert sein sollte, wenden Sie sich bitte an die Technische Unterstützung bei D-Link.
éteints, il se peut qu’il y ait un problème avec la connexion physique. Vérifiez les câbles qui relient le DUB-E100 à votre ordinateur et au réseau. Vérifiez que le routeur, hub ou switch de votre réseau est sous tension.
Remarque : pour connaître la procédure sous Mac OS et Linux, consultez le manuel. Si la clé USB DUB-E100 de D-Link apparaît dans le gestionnaire de périphériques avec un point d’exclamation jaune ou une croix rouge, contactez le support technique de D-Link.
La instalación del DUB-E100 ha finalizado. El LED de enlace ha de iluminarse en verde, para indicar que la conexión física entre el DUB-E100 y la red es correcta. El LED TX/RX indica cuando se están transmitiendo o recibiendo datos. Si los dos LED están apagados, es probable que haya algún problema con la conexión física.
Nota: Para la validación de MAC OS y Linux, consulte el Manual. Si en el Administrador de dispositivos figura el DUB-E100 USB de D-Link con un signo de admiración de color amarillo o con una x de color rojo, contacto con el servicio de asistencia técnica de D-Link.
L’installazione del dispositivo DUB-E100 è terminata. Il LED LINK dovrebbe emettere una luce verde fissa, indicando una connessione fisica tra il dispositivo DUB-E100 e la rete. Il LED TX/RX indica la trasmissione e la ricezione dei dati. Se entrambi i LED sono spenti, la connessione fisica presenta dei problemi.
1. Posso utilizzare il dispositivo DUB-E100 su una porta USB 1.1? Il dispositivo DUB-E100 funziona anche se connesso a una porta USB 1.1, fornendo la velocità supportata da queste specifiche. Se il computer non dispone di porte USB 2.0 è...
Sluit het andere uiteinde van de Ethernet-kabel aan op een switch, hub of router. De installatie afsluiten De installatie van de DUB-E100 is voltooid. Het lampje LINK is groen als er een goede fysieke verbinding is tussen de DUB-E100 en het netwerk. Het lampje TX/RX geeft aan wanneer er gegevens worden verzonden of ontvangen.
Technische ondersteuning van D-Link. Technische ondersteuning D-Link stelt het zeer op prijs dat u voor een van onze producten hebt gekozen. Ga voor meer informatie, ondersteuning en handleidingen naar de website van D-Link op het adres www.dlink.eu.
Jeśli w opakowaniu brakuje któregokolwiek z wymienionych elementów, prosimy o kontakt ze sprzedawcą. Instalacja urządzenia DUB-E100 Podłącz kabel USB urządzenia DUB-E100 do wolnego portu USB w twoim komputerze. System Windows automatycznie wykryje urządzenie i poprosi w włożenie płyty zawierającej sterowniki. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez program instalacyjny.
Windows XP, 2000 oraz Server 2003: Kliknij zakładkę Sprzęt, następnie wybierz Menedżer Urządzeń. • Rozwiń Karty Sieciowe. • Urządzenie D-Link USB DUB-E100 powinno wyświetlić się z zielono żółtą ikoną. Pomoc Techniczna Dziękujemy za wybranie produktu firmy D-Link. W celu uzyskania dalszych informacji, wsparcia technicznego zapraszamy na www.dlink.eu.
Página 16
Dokončení instalace Instalace DUB-E100 je hotova. LED indikátor LINK by měl svítit stále zeleně a indikovat tak dobré fyzické spojení DUB-E100 se sítí. LED indikátor TX/RX indikuje, zda jsou vysílána nebo přijímána data. Pokud oba indikátory nesvítí, může být problém ve fyzickém připojení.
Ve Windows Vista: Klikněte na Správce zařízení ve skupině Úlohy. • Rozviňte hlavičku Síťové adaptéry kliknutím na znak plus (+) u hlavičky. • Měl by se objevit řádek D-Link USB DUB-E100 se zeleným a zlatým symbolem síťového adaptéru. Poznámka: Postup kontroly instalace pro Mac OS a Linux najdete v návodu.
Página 18
A telepítés befejezése A DUB-E100 telepítése kész. A LINK LED zöld fénye jelzi a megfelelő fizikai kapcsolatot a DUB-E100 és a hálózat között. A TX/RX LED jelzi, amikor adatforgalom zajlik az adapteren. Ha egyik LED sem világít, probléma lehet a fizikai kapcsolattal. Ellenőrizze a DUB-E100 és a számítógép, valamint a hálózat közti kábeleket.
Página 19
Hibaelhárítás 1. Használhatom-e a DUB-E100-at USB 1.1 porton? A DUB-E100 működni fog USB 1.1 port esetén is, de az átviteli sebesség az USB 1.1 szabvány szerinti értékre süllyed vissza. Ha a számítógép nem rendelkezik USB 2.0 porttal, vásárolhat kínálatunkból USB 2.0 adaptereket is: •...
Página 20
Installasjonen av DUB-E100 er fullført. Forbindelseslampen (LINK) skal lyse grønt kontinuerlig. Det viser at det er en god, fysisk forbindelse mellom DUB-E100 og nettverket. TX/RX LED angir når data overføres eller mottas. Hvis begge lampene er slukket, kan det være et problem med den fysiske forbindelsen.
D-Link. Teknisk støtte Takk for at du valgte produkter fra D-Link. Hvis du trenger mer informasjon, støtte og håndbøker, kan du gå inn på D-Links nettsted på www.dlink.eu.
Página 22
Slut den anden ende af Ethernet-kablet til netværkets switch, hub eller router. Afslutning af installationen Installationen af DUB-E100 er fuldført. Lysdioden LINK bør lyse grønt konstant, hvilket angiver en god fysisk forbindelse mellem DUB-E100 og netværket. Lysdioden TX/RX angiver, at data sendes eller modtages.
Bemærk! Du kan læse om validering af Mac OS og Linux i håndbogen. Hvis D-Link USB DUB-E100 vises med et stærkt lysende gult udråbstegn eller et rødt x i enhedshåndteringen, skal du kontakte teknisk support hos D-Link. Teknisk support Tak, fordi du har valgt D-Link-produkter.
Asennuksen lopetus DUB-E100:n asennus on nyt valmis. LINK-merkkivalon pitäisi nyt palaa vilkkumatta vihreänä. Se ilmaisee, että DUB-E100:n ja verkon välillä on toimiva yhteys. TX/RX-merkkivalo ilmaisee, että tietoa lähetetään tai vastaanotetaan. Jos molemmat merkkivalot ovat sammuksissa, fyysisessä yhteydessä saattaa olla jotakin vikaa. Tarkista tällöin kaapelit DUB-E100:n, tietokoneen ja verkon välillä.
Vianetsintä 1. Voinko käyttää DUB-E100:aa USB 1.1 -portissa? DUB-E100 toimii USB 1.1 -portissa, mutta tiedonsiirtonopeus on tällöin rajoitettu USB 1.1:n rajoitusten mukaisesti. Jos tietokoneessasi ei ole USB 2.0 -porttia, voit hankkia lisävarusteena USB 2.0 -sovittimen. D-Linkin valikoimissa on seuraavat USB 2.0 -sovittimet: •...
Anslut Ethernet-kabelns andra ände till din nätverksswitch, hubb eller router. Avsluta installationen Installationen av DUB-E100 är klar. LINK-lysdioden bör lysa med ett fast, grönt sken, vilket indikerar en bra fysisk anslutning mellan DUB-E100 och nätverket. TX/RX-lysdioden indikerar när data sänds eller tas emot. Om båda lysdioderna är släckta, kan det vara något problem med den fysiska anslutningen.
Página 27
Obs! Se manualen för validering av Mac OS och Linux. Om D-Links USB DUB-E100 visas i Enhetshanteraren tillsammans med ett ljusgult utropstecken eller ett rött ”x”, ska du kontakta D-Links tekniska support. Teknisk support Tack för att du har valt D-Links produkter. För ytterligare information, support och produktmanualer ber vi dig att besöka D-Links webbplats www.dlink.eu.
Página 28
LED TX/RX indica quando os dados estão a ser transmitidos ou recebidos. Se ambos os LEDs não se acenderem, pode existir um problema com a ligação física. Verifique os cabos entre o DUB-E100, o computador e a rede. Verifique se o switch da rede, hub ou router estão ligados.
Nota: Consulte o manual para a validação do SO Mac e Linux Se o USB DUB-E100 da D-Link aparecer no Gestor do Dispositivo com um ponto de exclamação amarelo claro ou com um x vermelho, contacte a Assistência Técnica da D- Link.
Página 30
Τέλος εγκατάστασης Η εγκατάσταση της συσκευής DUB-E100 τέλειωσε. Το LED LINK θα πρέπει να εκπέμπει ένα σταθερό πράσινο φως, δείχνοντας μια φυσική σύνδεση μεταξύ της συσκευής DUB-E100 και του δικτύου. Το LED TX/RX δείχνει τη μετάδοση και τη λήψη των δεδομένων. Αν αμφότερα τα...
Página 31
Διόρθωση λαθών 1. Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη συσκευή DUB-E100 επάνω σε μία θύρα USB 1.1; Η συσκευή DUB-E100 λειτουργεί ακόμη κι αν είναι συνδεδεμένη με μία θύρα USB 1.1, παρέχοντας την υποστηριζόμενη από αυτές τις προδιαγραφές ταχύτητα. Αν το κομπιούτερ...
Página 32
Završetak instalacije Instalacija uređaja DUB-E100 je završena. LED lampica oznake LINK trebala bi svjetliti zeleno, i na taj način pokazivati povezanost između uređaja DUB-E100 i mreže. LED lampica oznake TX/RX LED pokazuje protok podataka. Ukoliko obje lampice ne svijetle, vjerojatno postoji problem sa fizičkom povezanošću.
1. Mogu li svoj DUB-E100 koristiti na USB 1.1 portu? DUB-E100 radit će na USB 1.1 portu ali će brzina prijenosa biti ograničena brzinom USB 1.1 porta. Ako vaše računalo ne posjeduje USB 2.0 port, moguće je kupiti dodatni USB 2.0 adapter I na taj način dodati USB 2.0 funkcionalnost na vaše računalo.
Página 34
Zaključek namestitve Namestitev DUB-E100 je zaključena. LED indikator LINK mora svetiti zeleno, kar pomeni dobro povezavo med DUB-E100 in mrežo. LED indikator TX/RX označuje prenos podatkov v obe smeri. Če sta oba LED indikatorja ugasnjena, to nakazuje slabo povezavo. Preverite kable med DUB-E100, računalnikom in mrežo.
Página 35
• D-Link USB DUB-E100 bi se moral pojaviti s simbolom za mrežno kartico. Obvestilo: Prosimo, preverite v navodilih za podprtost Mac OS in Linux Če se D-Link USB DUB-E100 v upravitelju naprav pojavi s simbolom z rumenim klicajem ali rdečim x znakom, se obrnite na D-Link tehnično podporo.
Página 36
Terminarea instalării Instalarea DUB-E100 este completă. Led-ul LINK trebuie să fie verde, ceea ce indică o conexiune fizică corectă între DUB-E100 şi reţea. Led-ul TX/RX LED indică existenta unui transfer de date. Dacă ambele LED-uri ale unităţii stau permanent stinse, atunci există o problemă...
Página 37
Troubleshooting 1. Pot folosi DUB-E100 într-un port USB 1.1? DUB-E100 funcţionează pe un port USB 1.1 dar viteza de transfer va fi limitată de portul USB 1.1. Dacă nu aveţi porturi USB 2.0 în calculatorul dumneavostră, puteţi achiziţiona un adaptor care să adauge porturi USB 2.0 calculatorului personal.