LG M4210N Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para M4210N:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

N
o olvide leer la sección Precauciones de seguridad antes de utilizar el producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando
requiera asistencia.
Importante
La garantía se invalida en caso de
WARRANTY VOID
IF REMOVED
retirar la etiqueta.
3850TAZ209Y
Guía del usuario
M4210N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG M4210N

  • Página 1 Guía del usuario M4210N o olvide leer la sección Precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro. onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando requiera asistencia.
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Éste es un producto de clase A. Si se utiliza en domicilios particulares, el producto puede provocar interferencias de radio, por lo que es posible que el usuario deba tomar las medidas adecuadas. Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un Advertencia accidente o incluso morir.
  • Página 3: Precauciones Relacionadas Con La Corriente Eléctrica Advertencia

    Precauciones de seguridad Precauciones relacionadas con la corriente eléctrica Advertencia Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra. - Podría electrocutarse o resultar herido. Emplee únicamente el voltaje nominal. - Podría electrocutarse o dañar el producto. En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal ya que es muy peligroso.
  • Página 4: Precauciones Durante La Utilización Del Producto

    Precauciones de seguridad Precaución No golpee el producto mientras lo desplaza. - Podría electrocutarse o dañar el producto. No tire el embalaje del producto. Utilícelo cuando lo traslade. Situé el frontal del panel hacia delante y sujételo con las dos manos. - Si se cayera el producto y se dañara, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 5: Utilización Del Mando A Distancia

    Utilización del mando a distancia Nombre de los botones del mando a distancia • Botón de encendido y apagado No hay ninguna función • Botón de selección de entrada admitida. (Consulte la página siguiente) No hay ninguna función • Botón ARC admitida.
  • Página 6 Utilización del mando a distancia • Botón de selección de entrada Si pulsa este botón una vez, aparecerá la siguiente ventana de señales de entrada. Seleccione el tipo de señal que desea utilizar con los botones MODO CTR. Inserción de las pilas en el mando a distancia. 1.
  • Página 7: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces * Sólo para modelos con altavoces. Una vez haya instalado el altavoz en el aparato mediante los tornillos, tal y como se indica en el dibujo, conecte el cable del altavoz.
  • Página 8: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes * La imagen del producto mostrada en este manual puede no coincidir con la imagen real. Vista posterior REMOTE RS-232C DVI IN RGB IN AUDIO RGB OUT H/PHONE SERLAL CONTROL IN (CONTROL& (RGB/DVI) PORT SERVICE) SP/DIF RGB OUT...
  • Página 9: Conexión De Dispositivos Externos

    Conexión de dispositivos externos Al conectar al PC incorporado Este producto contiene ajustes de señal DVI. Panel posterior del producto. REMOTE RS-232C DVI IN RGB IN AUDIO RGB OUT H/PHONE SERLAL (CONTROL& PORT CONTROL IN (RGB/DVI) SERVICE) SP/DIF RGB OUT Conecte el cable de alimentación.
  • Página 10 Conexión de dispositivos externos Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub. Instale el archivo de controlador de Vídeo que encontrará en el CD incluido. Panel posterior del producto. REMOTE RS-232C DVI IN RGB IN AUDIO RGB OUT H/PHONE...
  • Página 11 Conexión de dispositivos externos Desplace el puntero hasta un área vacía en la pantalla Windows (sin iconos ni barras de tareas) y haga clic con el botón derecho del ratón. Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en el menú ‘Properties (Propiedades)’.
  • Página 12 Conexión de dispositivos externos Seleccione la pestaña 'CATALYST(R) Control Center'. Haga clic en el botón 'ATICATALYST(R) Control Center'. Seleccione el menú ‘Displays Manager (Mostrar Administrador)’. Seleccione el botón 'Detect Displays (Detectar visualizaciones)’.
  • Página 13 Conexión de dispositivos externos Seleccione el icono del monitor gris y presione el botón derecho del ratón. Seleccione el menú 'Clone Main with monitor (Clonar principal con monitor)’. Haga clic en el botón ‘Yes (Sí)’. Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
  • Página 14: Conexión A Un Producto

    Conexión de dispositivos externos Conexión a un producto En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados. A continuación, conecte el cable de entrada de señal. Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub. Cuando se realiza la conexión con el cable de entrada de señal DVI.
  • Página 15 Conexión de dispositivos externos Encienda el aparato pulsando el botón de encendido del producto. SOURCE AUTO/SET ON/OFF BOTÓN DE ENCENDIDO Encienda el PC. Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada. INPUT O, pulse el botón SOURCE en la parte trasera del producto.
  • Página 16: Recepción De Salidas Rgb

    Conexión de dispositivos externos Recepción de salidas RGB Utilice esta función cuando visualice entradas ANALOG RGB (RGB analógicas) entre un PC y otro producto. Para utilizar distintos productos conectados entre sí • Conecte un extremo del cable de entrada de señal (cable de señal D-Sub de 15 patillas) al conector RGB OUT (Salida RGB) del producto 1 y conecte el otro extremo al conector RGB IN de los otros productos.
  • Página 17: Para Organizar Los Cables Con El Organizador De Cables

    Para organizar los cables con el organizador de cables * Sólo para modelos con pie Organice los cables en el centro, tal como se indica en la siguiente figura. Ajuste el organizador de cables en la ranura del fijador hacia abajo. Organizador de cables * Cuando desee quitarla.
  • Página 18: Cómo Unir El Montaje Del Producto A La Pared Para Evitar Que Se Vueque

    Cómo unir el montaje del producto a la pared para evitar que se vueque * Esta función no está disponible en todos los modelos. Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que consiste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante.
  • Página 19: Selección Y Ajuste De La Pantalla

    Selección y ajuste de la pantalla Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla SOURCE AUTO/SET ON/OFF SOURCE AUTO/SET ON/OFF • Toque el sensor de encendido y apagado. Botón de encendido • Este indicador se ilumina en azul cuando la pantalla funciona normal- mente (en el modo correspondiente).
  • Página 20 Selección y ajuste de la pantalla Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla Botón AUTO/SET Si la resolución es 1360X768 (RGB Modo) Detección automática de entrada Si la resolución no es 1360X768 (RGB Modo) Detección automática de entrada Para mejor visualización, cambiar la resolucion a 1360 X 768 •...
  • Página 21: Descripción De La Función

    Selección y ajuste de la pantalla Menú OSD Icono Descripción de la función Ajuste de la función de imagen. IMAGEN Ajuste de la función de sonido. SONIDO Selección de la función de configuración. ESPECIAL Ajuste de la función de pantalla. PANTALLA Nota OSD (menú...
  • Página 22: Cómo Ajustar La Pantalla Osd (Menú De Visualización En Pantalla)

    Selección y ajuste de la pantalla Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla) Guarde el Aparece el Muévalo hasta Muévalo hasta Salga de la Seleccion Seleccione Ajuste el estado ajuste menú conseguir el conseguir el pantalla del e un icono un icono del ajuste que...
  • Página 23: Ajuste Del Color De La Pantalla

    Selección y ajuste de la pantalla Ajuste del color de la pantalla • 6500K/9300K Selección de una definición de color de fábrica. 6500K: blanco ligeramente rojizo. 9300K: blanco ligeramente azulado. • Usuario: seleccione esta opción para uti- lizar la los parámetros definidos por el usuario.
  • Página 24: Ajuste De La Función De Audio

    Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la función de audio La mejor calidad de sonido disponible se seleccionará automáticamente según el tipo de Balance vídeo que esté viendo en ese momento. Deportes • Flat : Tipo de audio más natural y común. •...
  • Página 25: Selección De Las Opciones

    Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones Indica encendido Transparente Reajuste Modo Si pulsa este botón una vez, aparecerá la siguiente ventana de señales de entrada. Seleccione el tipo de señal que desea uti- lizar con el botón Indica encendido Transparente Reajuste...
  • Página 26 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones Para utilizar esta función • - Debe aparecer en otros productos. Tile mode Este modo se utiliza para ampliar la pantalla y también en algunos productos para poder verla Tile mode Descon ordenada H-Size...
  • Página 27 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones - Modo mosaico: fila x columna (f = 1, 2, 3, 4 c = 1, 2, 3, 4) - Disponible: 4 x 4. - También es posible configurar una pantalla de integración, así como una visual- ización independiente.
  • Página 28 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones - Modo mosaico (producto 1 ~ 2) : f(2) x c(1) fila ID 2 ID 1 columna Reajuste Utilice esta función para restablecer la configuración predeterminada del producto. Sin embargo, la selección de idioma y la selección de control del PC no se inicializarán. Puede asignar un número de Set ID unívoco Set ID (asignación de nombres) a cada producto si hay...
  • Página 29: Ajuste De La Posición Y Del Reloj/Fase De La Pantalla

    Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantalla PANTALLA Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla. (El menú 1:1 no es compatible en una resolución superior a 1360 x 768. ) PANTALLA Pantalla llena Config...
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas No aparece ninguna imagen G Ha conectado el cable de alimentación del • Compruebe si el cable de alimentación está bien producto? conectado a la toma. G Está iluminado el indicatore de encendido? • Compruebe que el interruptor de encendido está activado. G El aparato está...
  • Página 31 Solución de problemas La imagen en pantalla presenta un aspecto extraño. G Es errónea la posición de la pantalla en el • Pulse el botón “AUTO” del mando a distancia para modo RGB? seleccionar automáticamente el estado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual.
  • Página 32 Solución de problemas Aparece el mensaje 'Clave segur.conex'. G Este mensaje aparece cuando • Pulse el botón MENU del mando a distancia y ajuste Clave segur. en la posición 'Descon'. pulsa el botón MENU. Aparecen imágenes posteriores en el producto. G Las imágenes posteriores aparecen •...
  • Página 33: Peso Y Dimensiones

    Especificaciones Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finalidad de mejorar el producto. Panel LCD 42 pulgadas (106,73 cm) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina) Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Película de recubrimiento antibrillos Tamaño de visibilidad diagonal: 106,73 cm 0,681 mm (pitch de píxeles)
  • Página 34: Condiciones Del Entorno

    Especificaciones Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finali- dad de mejorar el producto. Señal de vídeo Resolución máxima RGB : 1280 X 1024 @60Hz DVI : 1280 X 1024 @60Hz – Tal vez no sea compatible, según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
  • Página 35: Modo Pc - Modo De Presintonización

    Especificaciones Modo PC – Modo de presintonización Frecuencia Frecuencia Frecuenci Frecuencia a vertical vertical horizontal Modo de presintonización horizontal Modo de presintonización (Hz) (Hz) (Khz.) (Khz.) 31,469 640 x 350 VESA 1280 x 720 44,772 31,468 720 x 400 VESA 1280 x 768 31,469 640 x 480...
  • Página 36: Montaje En Pared De Vesa

    Especificaciones Montaje en pared de VESA Montaje en pared de VESA Conexión con otro objeto (montado en pared o no. Este producto acepta una placa de interfaz de montaje conforme con VESA.) Para obtener más información, consulte la Guía de instrucciones de montaje en pared VESA.
  • Página 37: Asignaciones De Las Patillas Del Conector De Señal

    Especificaciones Asignaciones de las patillas del conector de señal Conector DVI-D Patilla Señal (DVI-D) Patilla Señal (DVI-D) Detecta enchufe con conexión en caliente T. M. D. S. Datos 2- T. M. D. S. Datos 2+ T. M. D. S. Datos 0- T.
  • Página 38: Conexión Del Cable Usb (Bus De Serie Universal)

    Especificaciones Conexión del cable USB (Bus de serie universal) USB (bus serie universal) es una novedad para conectar de manera conveniente los diferentes periféricos de escritorio al equipo. Con USB podrá conectar directamente a la pantalla el ratón, el teclado y otros dis- positivos periféricos en lugar de conectarlos al equipo.
  • Página 39: Control De Varios Productos

    Control de varios productos RS-232C Utilice este método para conectar varios productos a un solo PC. Puede controlar varios productos simultáneamente mediante su conexión a un solo PC. Conexión del cable Conecte el cable RS-232C tal como se muestra en la imagen. * El protocolo RS-232C se utiliza para comunicaciones entre el PC y el producto.
  • Página 40: Lista De Referencia De Comandos

    Control de varios productos RS-232C Lista de referencia de comandos COMMAND1 COMMAND2 DATA(Hexa) 01. Power(Encendido) 00H - 01H 02. Main input Select(Selección de entrada principal) 01H,07H, 09H 03. Aspect Ratio(Relación de aspecto) 08H, 09H 04. Screen Mute(Silencio de pantalla) 00H - 01H 05.
  • Página 41: Protocolo De Transmisión Y Recepción

    Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción Transmisión [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1]: primer comando (k) * [Command 2]: segundo comando. (a~u) * [Set ID]: puede ajustar Set ID para seleccionar el número de ID del producto que desee en el menú...
  • Página 42 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 01. Power (Command : a) (Encendido (Comando: a)) Para controlar el encendido y apagado de la unidad. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0: Apagado 1: encendido ff: Estado lectura Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Para mostrar el estado de encendido o apagado.
  • Página 43 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 03. Aspect Ratio(Command : c) (Manin picure format) (Relación de aspecto (Comando: c) (Formato de imagen principal)) Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustar el formato de la pantalla con el botón ARC (Control de relación de aspecto) desde el mando a distancia o en el menú...
  • Página 44 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 05. Volume Mute (Silencio de volumen) (Comando: e) Para controlar la activación y desactivación del silencio de volumen. Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : silencio de volumen activado (volumen apagado) 1 : silencio de volumen desactivado (volumen encendido) Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]...
  • Página 45 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 07. Contrast(Command : g) (Contraste (Comando: g)) Para ajustar el contraste de la pantalla. También puede ajustar el contraste en el menú IMAGEN. Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00H ~ Max: 64H Consulte la 'Asignación de datos reales' tal como se muestra más abajo.
  • Página 46 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 09. Activar/desactivar OSD (Comando: l)) Para habilitar o deshabilitar el control de OSD de la unidad. Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0: OSD desactivado 1: OSD activado Confirmación [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0: OSD desactivado 1: OSD activado 10.
  • Página 47 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 12. Color Temperature (Color Temperature) (Comando: u) Para ajustar la temperatura de color de la pantalla. Transmisión [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Usuario 1 : 9300K 2 : 6500K Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0 : Usuario...
  • Página 48 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 14. Red Gain Adjust (Command: j w) (Ajuste ganancia de rojo(Command: j w)) Permite ajustar el nivel de color rojo. Transmission [j][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min : 00H ~ Max : 64H Acknowledgement [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Si 6500K o 9300K está...
  • Página 49: Descripción

    Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 17. Tiling Mode (Command :d d) (Ajuste de modo (Comando: d d)) Cambia un modo mosaico. Transmisión [d][d][][Set ID][][Data][x] Data Descripción Modo mosaico desactivado. Modo 1 x 2 (columna x fila) Modo 1 x 3 Modo 1 x 4 Modo 4 x 4...
  • Página 50 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 19. Tile V Position(Command : d f) (Ajuste posición V(Comando: d f)) Ajusta la posición vertical. Transmisión [d][f][][Set ID][][Data][x] * El rango de datos varía entre 00 y 64 (Hex). Confirmación [f][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 20 Tile H Size(Command : d g) (Ajuste tamaño H (Comando: d g))
  • Página 51 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 22. Tile ID Set (Command : d i) (Ajuste selección ID (Comando: d i)) Asigna un ID de mosaico a la función mosaico. Transmisión [d][i][][Set ID][][Data][x] * El rango de datos varía entre 00 y 10 en modo mosaico (Hex). Confirmación [i][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 23.
  • Página 52 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 25. PC Power On/Off (Command : d s) (Activación/desactivación de PC (Command : d s)) Permite activar y desactivar el PC incorporado. Transmission [d][s][][Set ID][][Data][x] Data 0 : Desactivar PC 1 : Activar PC Acknowledgement [s][][Set ID][][OK/NG][Data][x]...
  • Página 53: Cómo Conectar

    Códigos IR RS-232C Cómo conectar Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del producto. Código IR del mando a distancia Forma de onda en la salida impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 Khz. Frecuencia portadora FCAR = 1/Tc = fosc/12 Relación de trabajo = T1/Tc = 1/3...
  • Página 54 Códigos IR RS-232C Código (Hexa) Función Nota Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C ENCENDIDO/APAGADO Botón R/C (Encendido/apagado) ENCENDIDO Código IR discreto (Sólo encendido) APAGADO Código IR discreto (Sólo apagado) MUTE Botón R/C INPUT Botón R/C MENÚ Botón R/C EXIT Botón R/C Botón R/C...

Tabla de contenido