Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
M4710C
N
o olvide leer la sección Precauciones de seguridad antes de utilizar el producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando
requiera asistencia.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG M4710C

  • Página 1 Guía del usuario M4710C o olvide leer la sección Precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro. onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un Advertencia accidente o incluso morir. Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el Precaución producto.
  • Página 3: Precauciones Relacionadas Con La Corriente Eléctrica Advertencia

    Precauciones de seguridad Precauciones relacionadas con la corriente eléctrica Advertencia Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra. - Podría electrocutarse o resultar herido. Emplee únicamente el voltaje nominal. - Podría electrocutarse o dañar el producto. En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal ya que es muy peligroso.
  • Página 4: Precauciones Durante La Utilización Del Producto

    Precauciones de seguridad Precaución No golpee el producto mientras lo desplaza. - Podría electrocutarse o dañar el producto. No tire el embalaje del producto. Utilícelo cuando lo traslade. Situé el frontal del panel hacia delante y sujételo con las dos manos. - Si se cayera el producto y se dañara, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 5: Utilización Del Mando A Distancia

    Utilización del mando a distancia Nombre de los botones del mando a distancia • Botón de encendido y apagado • Botón AV • Botón de selección de entrada (Consulte la página siguiente) • Botón SLEEP • Botón ARC Al recibir señales de AV/RGB/HDMI/ Para seleccionar el tamaño de la imagen Component1/ Component2 de la pantalla.
  • Página 6 Utilización del mando a distancia • Botón AV • Botón de selección de entrada AV, la señal cambiará según la Si pulsa este botón una vez, siguiente secuencia aparecerá la siguiente Component1 ventana de señales de Component2 entrada. Seleccione el tipo de señal que desea utilizar con HDMI/DVI los botones...
  • Página 7: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes * La imagen del producto mostrada en este manual puede no coincidir con la imagen real. Vista posterior RGB IN REMOTE RS-232C HDMI/DVI IN AUDIO COMPONENT IN AV IN CONTROL IN (CONTROL& (RGB/DVI) VIDEO L-AUDIO-R VIDEO L-AUDIO-R...
  • Página 8: Conexión De Dispositivos Externos

    Conexión de dispositivos externos Conexión a un PC En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados. A continuación, conecte el cable de entrada de señal. Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub. Cuando se realiza la conexión con el cable de entrada de señal HDMI-DVI.(no incluido) RGB IN Panel posterior del producto.
  • Página 9 Conexión de dispositivos externos Encienda el aparato pulsando el botón de encendido del producto. SOURCE AUTO/SET ON/OFF BOTÓN DE ENCENDIDO Encienda el PC. Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada. INPUT O, pulse el botón SOURCE en la parte trasera del producto.
  • Página 10: Recepción De Salidas Rgb

    Conexión de dispositivos externos Recepción de salidas RGB Utilice esta función cuando visualice entradas ANALOG RGB (RGB analógicas) entre un PC y otro producto. Para utilizar distintos productos conectados entre sí • Conecte un extremo del cable de entrada de señal (cable de señal D-Sub de 15 patillas) al conector RGB OUT (Salida RGB) del producto 1 y conecte el otro extremo al conector RGB IN de los otros productos.
  • Página 11: Recepción De Vcr/Dvd

    Conexión de dispositivos externos Recepción de VCR/DVD Conecte el cable de vídeo tal como se muestra en la siguiente figura y, a continuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 7). Al realizar la conexión con un Al realizar la conexión con un cable S-Video. cable BNC.
  • Página 12 Conexión de dispositivos externos Recepción de HDTV/DVD (480p/576p/720p/1080i/480i/576i) Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, a continuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 7). • Conecte el terminal de entrada siguiendo el código de colores adecuado. Producto Producto COMPONENT IN...
  • Página 13: Recepción De Hdmi/Dvi/Rgb Desde El Vcr/Dvd/Caja Receptora

    Conexión de dispositivos externos Recepción de HDMI/DVI/RGB desde el VCR/DVD/CAJA RECEPTORA (480p/576p/720p/1080i) Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, a continuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 7). Producto Producto Producto HDMI/DVI IN RGB IN AUDIO...
  • Página 14: Recepción De Salidas Av

    Conexión de dispositivos externos Recepción de salidas AV Al ajustar la señal de entrada de la pantalla principal como 'AV (CVBS)', puede transmitir la señal que está viendo al terminal de salida AV. Vídeo/TV/Producto Cable BNC Cable de audio (no incluido) (no incluido) AV IN VIDEO...
  • Página 15: Para Organizar Los Cables Con El Organizador De Cables

    Para organizar los cables con el organizador de cables * Aplicable únicamente a los modelos que admiten el soporte vertical. Organice los cables en el centro, tal como se indica en la siguiente figura. RGB OUT S-VIDEO Ajuste el organizador de cables en la ranura del fijador hacia abajo. SERVICE) RGB OUT S-VIDEO...
  • Página 16: Selección Y Ajuste De La Pantalla

    Selección y ajuste de la pantalla Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla SOURCE AUTO/SET ON/OFF SOURCE AUTO/SET ON/OFF • Pulse este botón para encender la unidad. Vuelva a pulsarlo para Botón de encendido apagar la unidad. •...
  • Página 17 Selección y ajuste de la pantalla Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla [Para señal PC analógica] Botón AUTO/SET Detección automática de entrada para mejor visualización cambiar la resolucion a 1360 X 768 [Si el modo XGA está activo y se selecciona la resolución 1360x768] Detección automática de entrada Botón SOURCE...
  • Página 18: Descripción De La Función

    Selección y ajuste de la pantalla Menú OSD Icono Descripción de la función Ajuste de la función de imagen. IMAGEN Ajuste de la función de sonido. SONIDO Ajuste de la función de hora. HORA Selección de la función de configuración. ESPECIAL Ajuste de la función de pantalla.
  • Página 19: Cómo Ajustar La Pantalla Osd (Menú De Visualización En Pantalla)

    Selección y ajuste de la pantalla Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla) Guarde el Aparece el Muévalo hasta Seleccion Muévalo hasta Seleccione Salga de la Ajuste el estado ajuste conseguir el conseguir el pantalla del menú e un icono un icono del emergente...
  • Página 20: Ajuste Del Color De La Pantalla

    Selección y ajuste de la pantalla Ajuste del color de la pantalla IMAGEN SONIDO HORA ESPECIAL Avanzado Reajuste PANTALLA La función PSM ajusta automáticamente la calidad de la imagen de la pantalla en función del entorno de uso de AV. •...
  • Página 21 Selección y ajuste de la pantalla Ajuste del color de la pantalla XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronics’ con la que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) mediante un algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital.
  • Página 22: Ajuste De La Función De Audio

    Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la función de audio IMAGEN SONIDO HORA Balance ESPECIAL Altavoces PANTALLA La mejor calidad de sonido IMAGEN Surround MAX disponible se seleccionará SONIDO Flat automáticamente según el tipo de HORA vídeo que esté viendo en ese Balance Música momento.
  • Página 23: Ajuste De La Función De Hora

    Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la función de hora IMAGEN Reloj SONIDO Off tiempo HORA A tiempo ESPECIAL Auto desconex Ahorro energía PANTALLA Reloj Esta función se utiliza para configurar la hora actual. 1) Pulse el botón MENU y, a continuación, utilice el botón para seleccionar el menú...
  • Página 24: Selección De Las Opciones

    Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones IMAGEN Idioma(Language) SONIDO Clave segur. HORA Metodo ISM Set ID ESPECIAL Tile Mode PANTALLA Indica encendido Logo light Demo Idioma Para seleccionar el idioma en que se muestran los nombres de los controles. (Language) Clave segur.
  • Página 25 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones Para utilizar esta función • - Debe aparecer en otros productos. - Debe ser una función que pueda conectarse a RS232C o a RGB OUT. Tile mode IMAGEN Descon Idioma(Language) Tile mode Este modo se utiliza para ampliar la pan- SONIDO...
  • Página 26 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones - Modo mosaico (producto 1 ~ 9) : f(3) x c(3) fila ID 3 ID 1 ID 2 ID 4 ID 5 ID 6 columna ID 9 ID 7 ID 8 - Modo mosaico (producto 1 ~ 2) : f(2) x c(1) fila ID 1...
  • Página 27 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones IMAGEN Descon Idioma(Language) Tile mode SONIDO Natural Descon Clave segur. Tile ID HORA Metodo ISM Set ID H-Size ESPECIAL Tile Mode V-Size PANTALLA Indica encendido Posición H Logo light Posición V Demo Reset To set...
  • Página 28: Ajuste De La Posición Y Del Reloj/Fase De La Pantalla

    Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantalla IMAGEN Config. Auto SONIDO Config. Manual Modo XGA HORA ESPECIAL Reajuste PANTALLA Config. Auto Este botón se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. Esta función está...
  • Página 29 Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantalla Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla. Espectaculo cuando la señal AV recibe una señal de pantalla ancha, podrá ajustar la imagen horizontalmente, en proporción no lineal, para rellenar toda la pantalla.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas No aparece ninguna imagen G Ha conectado el cable de alimentación del • Compruebe si el cable de alimentación está bien producto? conectado a la toma. G Está iluminado el indicatore de encendido? • Compruebe que el interruptor de encendido está activado. G El aparato está...
  • Página 31 Solución de problemas La imagen en pantalla presenta un aspecto extraño. G Es correcta la posición de la pantalla? • Señal analógica D-Sub: pulse el botón “AUTO” del mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta satisfactorio, utilice el menú...
  • Página 32 Solución de problemas La función de audio no funciona. G No hay sonido? • Compruebe si el cable de audio está bien conectado. • Ajuste el volumen. • Compruebe si el sonido está bien ajustado. G El sonido no se aprecia con claridad. •...
  • Página 33: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finalidad de mejorar el producto. Panel LCD 47 pulgadas (119,28 cm) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina) Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Película de recubrimiento antibrillos Tamaño de visibilidad diagonal: 119,28 cm 0,76125 mm X 0,76125 mm (pitch de píxeles)
  • Página 34: Condiciones Del Entorno

    Especificaciones Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finali- dad de mejorar el producto. Señal de vídeo Resolución máxima RGB : 1600 X 1200 @60Hz HDMI/DVI : 1280 X 1024 @60Hz – Tal vez no sea compati- ble, según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
  • Página 35: Modo Pc - Modo De Presintonización

    Especificaciones Modo PC – Modo de presintonización Frecuencia Frecuencia Frecuenci Frecuencia vertical horizontal a vertical Modo de presintonización horizontal Modo de presintonización (Hz) (Hz) (Khz.) (Khz.) 31,469 640 x 350 VESA 1024 x 768 60,123 31,468 720 x 400 VESA 1024 x 768 68,68 31,469...
  • Página 36: Montaje En Pared De Vesa

    Especificaciones Montaje en pared de VESA Montaje en pared de VESA Conexión con otro objeto (montado en pared o no. Este producto acepta una placa de interfaz de montaje conforme con VESA.) Para obtener más información, consulte la Guía de instrucciones de montaje en pared VESA.
  • Página 37: Control De Varios Productos

    Control de varios productos RS-232C Utilice este método para conectar varios productos a un solo PC. Puede controlar varios productos simultáneamente mediante su conexión a un solo PC. Conexión del cable Conecte el cable RS-232C tal como se muestra en la imagen. * El protocolo RS-232C se utiliza para comunicaciones entre el PC y el producto.
  • Página 38: Lista De Referencia De Comandos

    Control de varios productos RS-232C Lista de referencia de comandos COMMAND1 COMMAND2 DATA(Hexa) 01. Power(Encendido) 00H - 01H 02. Input Select(Selección de entrada) 02H - 09H 03. Aspect Ratio(Relación de aspecto) 01H - 09H 04. Screen Mute(Silencio de pantalla) 00H - 01H 05.
  • Página 39: Protocolo De Transmisión Y Recepción

    Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción Transmisión [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1]: primer comando (j, k, m, d) * [Command 2]: segundo comando. * [Set ID]: Configure el número de Set ID del monitor. rango: 1~99.
  • Página 40 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 01. Power (Encendido) (Comando: a) Para controlar el encendido y apagado de la unidad. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0: Apagado 1: encendido Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Para mostrar el estado de encendido o apagado. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Confirmación...
  • Página 41 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 03. Aspect Ratio (Relación de aspecto) (Comando: c) (Formato de imagen principal) Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustar el formato de la pantalla con el botón ARC (Control de relación de aspecto) desde el mando a distancia o en el menú...
  • Página 42 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 05. Volume Mute (Silencio de volumen) (Comando: e) Para controlar la activación y desactivación del silencio de volumen. Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : silencio de volumen activado (volumen apagado) 1 : silencio de volumen desactivado (volumen encendido) Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]...
  • Página 43 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 07. Contrast (Contraste) (Comando: g) Para ajustar el contraste de la pantalla. También puede ajustar el contraste en el menú Imagen. Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00H ~ Max: 64H Consulte la 'Asignación de datos reales' tal como se muestra más abajo.
  • Página 44 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 09. Color (Comando: i) (sólo Video) Para ajustar el color de la pantalla. También puede ajustar el color en el menú Imagen. Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00H ~ Max: 64H (código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales"...
  • Página 45 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 11. Sharpness (Definición) (Comando: k) (sólo Video) Para ajustar la definición de la pantalla. También puede ajustar la definición en el menú Imagen. Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00H ~ Max: 64H (código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales"...
  • Página 46 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 14. Balance (Balance) (Comando: t) Para ajustar el balance de la sonido. Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00H ~ Max: 64H (código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E7. Confirmación [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data Min: 00H ~ Max: 64H...
  • Página 47 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 16. Abnomal state (Estado anormal) (Comando: z) se utiliza para detectar el estado de apagado en modo en espera. Transmisión [k][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: lectura 0: normal (encendido y con señal) 1: sin señal (encendido) 2: el Producto se apaga con el mando a distancia 3: el Producto se apaga con la función de temporización de desconexión...
  • Página 48 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 18. Auto Configure (Config. automático) (Comando: j u) Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC). Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 1: Validación Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]...
  • Página 49 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 20. Tile Mode (Modo mosaico) (Comando: d d) La misma función que Tile Mode (Modo mosaico) en el menú Special (Especial). Transmisión [d][d][][Set ID][][Data][x] Data Descripción Modo mosaico desactivado. Modo 1 x 2 (columna x fila) Modo 1 x 3 Modo 1 x 4 Modo 4 x 4...
  • Página 50 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 21. Tile H Size (Tamaño H en mosaico) (Comando: d g) Ajusta el tamaño horizontal. Transmisión [d][g][][Set ID][][Data][x] Data Min: 00H ~ Max: 64H Confirmación [g][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 22. Tile V Size (Tamaño V en mosaico) (Comando: d h) Ajusta el tamaño vertical.
  • Página 51 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 23. Tile ID Set (Definir ID en mosaico) (Comando: d i) Asigna un ID de mosaico a la función mosaico. Transmisión [d][i][][Set ID][][Data][x] Data Min: 00H ~ Max: 64H (código hexadecimal) Confirmación [i][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 24.
  • Página 52 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 26. Temperature value Return (Valor de temperatura) (Comando: d n) Lee el valor de temperatura interna. Transmisión [d][n][][Set ID][][Data][x] * Los datos son siempre FF (Hex). Confirmación [n][][Set ID][][OK/NG][Data][x] Los datos tienen una longitud de 1 en formato hexadecimal. 27.
  • Página 53: Cómo Conectar

    Códigos IR RS-232C Cómo conectar Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del producto. Código IR del mando a distancia Forma de onda en la salida impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 Khz. Frecuencia portadora FCAR = 1/Tc = fosc/12 Relación de trabajo = T1/Tc = 1/3...
  • Página 54 Códigos IR RS-232C Code(Hexa) Function Note Botón R/C Botón R/C VOL( ) Botón R/C VOL( ) Botón R/C POWER ON/OFF Botón R/C (Encendido/apagado) POWER ON Código IR discreto (Sólo encendido) POWER OFF Código IR discreto (Sólo apagado) MUTE Botón R/C Botón R/C INPUT Botón R/C...

Tabla de contenido