C A P O T A S
M A R Í T I M A S
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Tools Necessary | Heramientas necesárias
Chave Allen nº5
Allen Key nº5
Llave Allen nº5
Chave (L) 10 mm
Chave Philips
Phillips Key
Llave Philips
• Retirar os ganchos e os plásticos existentes atrás dos bancos .
Remove all hooks from the cargo box and the rubber tampon behind
the driver and passenger, inside cab.
Sacar todos los ganchos de amarre de la cucharón de la camioneta
y los plásticos existentes detrás del motorista y del pasajero.
• Posicionar a barra Lateral -J- na borda da carroceria, alinhando o furo da barra lateral com furo do gancho. Fixar a barra utilizando parafuso M6x30 -H- e
prende a peça -I- no perfil.
•Make side bar position -J- on the the cargo box aligning its hole with the second hole of hook nº 05 and nº 03 and fix the bar using the screw M6x30 -H- that accomany the kit.
•Hacer el posicionamiento de la barra lateral -J- en el borde de la cucharon alineando su agujero con el segundo agujero del gancho nº05 y nº03 y fijar la barra utilizando el tornillo M6x30 -H- que
acompaña al kit.
J
Chave Allen nº5
Allen key nº5
Llave Allen nº5
• Posicionar a peça de fixação dianteira nos furos originais da cabine. Fixar a
barra utilizando os parafusos -H- e as arruelas -F-
• Position the front attachment in the holes in the cab. Fix the bar using the screws
-H- and washers -F-
• Posicionar la pieza de fijación delantera en los agujeros de la cabina. Fijar la barra utilizando
los tornillos -H- y las arandelas -F-
• Retirar os ganchos originais 01, 03 e 05 da caçamba do veículo.
• Remove the original hooks 01, 03 and 05 from the cargo box.
• Retirar los ganchos originales 01, 03 y 05 de la cucharón de la camioneta.
Chave Torx nº25
Torx key nº25
LlaveTorx nº25
• Posicionar as peças de fixação lateral
• Position the side fixing parts -E- on the hooks removed. Fix the bar -J- using the same original hooks
• Posicionar las piezas de fijación lateral -E- en los ganchos removidos. Fijar la barra -J- utilizando los mismos ganchos originales
Chave Torx nº25
Torx key nº25
Llave Torx nº25
MANUAL DE INSTALAÇÃO
DESCRIÇÃO
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
• Proprietário: Solicite ao instalador instruções de uso e manuseio. Usada
corretamente, prolongará a vida útil de sua capota.
• Lave a capota marítima somente com água e sabão neutro, evite produtos
químicos. Eles comprometem a resistência da costura e mancham o vinil.
Important
• Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your
cover lifespan.
• Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.
Importante
• Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente,
prolongará la vida útil de su capota.
Chave Torx nº25
• Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos
Torx Key nº25
comprometen la resisténcia de la costura y manchan el vinilo.
Llave Torx nº25
Key (L)10 mm.
Llave (L)10 mm.
CEP: 15775-000 | Santa Fé do Sul/SP - Brasil
Chave Torx nº25
Torx key nº25
llave Torx nº25
OBS: INSTRUÇÕES PARA MANTER OS GANCHO.
INSTRUCTIONS FOR USING THE HOOKS - INSTRUCCIONES PARA LAS LONAS MARÍTIMAS CON EL USO DE LOS GANCHOS
-E- nos
ganchos removidos, prenda a barra -J- utilizando os próprios ganchos originais.
CAPOTA MARÍTIMA
Installation Manual Tonneau Cover
Manual de Instalación Capota Marítima
VEÍCULO |
VEHICLE
|
VEHICULO
Importante
Fone / S.A.C: +55 17 3641-9030
Av. Primo Campagnoli, Nº 1173
Distrito Industrial II
•Fixar os suportes -I- com parafuso M6X16 -K- no segundo furo na posição
01
do gancho nº 01 que foi retirado.
•Fix the side brackets -I- on rear, on second hole in position hook nº 01 using M6x16 screws -K- that
accompany the kit.
•Fijar los suportes -I- responsables por el fijación de las barras laterales con tornillos M6x16 -K- que
acompaña al Kit. Colocar en el segundo agujero del primer gancho nº 01 que fue sacado.
J
0 3
0 2
0 1
I
Chave Allen nº5
Allen Key nº5
Llave Allen nº5
E
0 2
0 1
E
J
Manual de Instalação MN009 Rev: 02 - 12/01/2019
Installation Manual / Manual de Instalación
ITEM
QT.
Item
Qty.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
Iten
Cant.
CONJUNTO DE LONA DE VINIL
-A-
01
VINYL CANVAS ASSEMBLY | CONJUNTO DE LONA DE VINILO
PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)
-B-
01
ALUMINUM PROFILE (FRONT BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA DELANTERO)
CANTONEIRAS DO TREK
02
-C-
TREK CORNER | CANTONERAS DEL TREK
VARÕES TENSORES
-D-
02
TENSIONS BAR | BARRA DE TENSORES
FIXAÇÕES LATERAL STRADA C/ GANCHO
-E-
06
FASTENING LATERAL STRADA WITH HOOK
FIJACIONES LATERAL STRADA CON GANCHO
ARRUELAS BP COM ROSCA / SEM ROSCA
-F-
02
BP THREADS WITH THREAD / WITHOUT THREAD
ARRUELAS BP CON ROSCA / SIN ROSCA
SUPORTES DO VARÃO
-G-
04
ROD BRACKET | SOPORTES DE VARILLA DELANTERA
PARAFUSOS M6X30
-H-
06
M6X30 SCREWS | TORNILLOS M6X30
PEÇAS DE FIXAÇÃO LATERAL COM GANCHO
-I-
02
SIDE FASTENING PARTS WITHOUT HOOK | PIEZAS DE FIJACIÓN LATERAL SIN GANCHO
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA LATERAL)
-J-
02
ALUMINUM PROFILES (SIDE BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA LATERAL)
PARAFUSOS M6X16
02
-K-
M6X16 SCREWS | TORNILLOS M6X16
PONTEIRAS ABAULADA
-L-
02
BULGING TIP | PUNTA ABULTADA
SUPORTES DO TREK
-M-
02
TREK BRACKETS | SOPORTES DEL TREK
PEÇAS DE FIXAÇÃO DIANTEIRA
-N-
02
FRONT FASTENING PARTS | PIEZAS DE FIJACIÓN DELANTERA
ISO 9001
IATF 16949
BUREAU VERITAS
Certification
K
I
0 2
0 1
H
0 5
0 4
N
F
0 5
0 4
0 3
MN009
DESCRIÇÃO
/ashcoverocial
www.flashcover.com.br
02
0 5
0 4
0 3
03
04
05
06