Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

C A P O T A S
Acesse o Site
go to the website
ir al sitio web
/flashcoveroficial
www.flashcover.com.br
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Manual de instalación de tapa plegable
Fone / S.A.C: +55 17 3641-9030
Av. Primo Campagnoli, Nº 1173
Distrito Industrial II
CEP: 15775-000
Santa Fé do Sul/SP - Brasil
CAPOTA DOBRÁVEL
Installation Guide Hard Cover
M A R Í T I M A S
MN026FD
ISO 9001
ISO 14001
IATF 16949
BUREAU VERITAS
Certification
Rev: 0 - 11/01/2024

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flash Cover MN026FD

  • Página 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO MN026FD CAPOTA DOBRÁVEL Installation Guide Hard Cover Rev: 0 - 11/01/2024 Manual de instalación de tapa plegable C A P O T A S M A R Í T I M A S Acesse o Site go to the website ir al sitio web Fone / S.A.C: +55 17 3641-9030...
  • Página 2 VEÍCULO | VEHICLE | VEHICULO DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO COD. COD. DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN 0000 F D634 FRONTIER NP 300 CD 2021/ 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 ITENS / ITEMS / ELEMENTOS DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO COD. COD.
  • Página 3 Protetor de caçamba que possuir borda na lateral e interferências, é necessário recortar na posição da peça de fixação (D). Obs: Indicamos um soprador para facilitar o recorte. The bed liner with side edges and interferences may require cutting at the attachment point. Note: We recommend using a blower to facilitate the cutting.
  • Página 4 Faça a junção da peça (D) com a peça (E), observando a posição corretamente conforme imagens ilustrativas. A peça (G) será utilizada somente quando for necessário regular a altura da peça (D). Assemble piece (D) with piece (E), ensuring correct positioning as shown in illustrative images. Piece (G) will only be used when it is necessary to adjust the height of piece (D).
  • Página 5 Posicione a capota sobre a borda dianteira da caçamba e eleve a parte traseira do conjunto em um ângulo de 15º graus com uma leve pressão para baixo. Empurre o conjunto para frente até que as peças (H) encaixem nas peças ( I ). Position the cover over the front edge of the bed and raise the rear part of the assembly at a 15°...
  • Página 6 Prenda a fita de segurança (M) no gancho original da pick-up. Secure safety strap (M) to the original hook of the pickup. Asegura la cinta de seguridad (M) al gancho original de la camioneta. Solte a cinta de segurança (Q) e inicie o desdobramento das placas, caso necessário utilize a Chave (P) do kit e faça a regulagem nas peças (N) e (H).
  • Página 7 Fechar a tampa traseira da caçamba e solte a placa para o travamento da capota. Close the rear bed cover and release the panel to lock the cover. Cierra la tapa trasera de la caja y suelta la placa para trabar la capota. Após o travamento da capota, pressione as duas extremidades confirmando o travamento.
  • Página 8 This warranty does not cover damage to vehicles and problems related to improper installation. Los productos FLASH COVER se venden como accesorios puramente decorativos y no deben considerarse como una medida de seguridad.protección del vehículo o de los pasajeros en caso de colisión o vuelco.