9 Remove four screws to unmount the air
condition control unit.
0 Take the air condition control unit out and
unplug the connectors.
! Unhook the air vent covers and move
them towards the outside.
@ Take out the radio dock while lifting the
upper cover. Now you can install the
original radio dock (Step 1) in reverse
order.
9 Entfernen Sie vier Schrauben um das
Klimabedienteil zu lösen.
0 Klimabedienteil entnehmen und Stecker
auf der Rückseite lösen.
! Lüftungsverkleidungen lösen und nach
außen bewegen. Ausbau ist nicht nötig.
@ Ziehen Sie den Radioschacht heraus und
heben dabei die obere Verkleidung an.
Nun kann die Radioaufnahme (Schritt 1)
in umgekehrter Reihenfolge montiert
werden.
9 Déposez les 4 vis du bloc de contrôle de la
ventilation.
0 Débranchez et retirez le bloc.
! Déposez les cadres des grille de
ventilation.
@ Sortez la radio d'origine en soulevant le
couvercle supérieur. Vous pouvez
maintenant installer la nouvelle pièces, et
reprendre les étape dans l'ordre inverse.
EN
DE
FR
9 Retirar 4 tornillos para desmontar el
climatizador.
0 Retire el climatizador y quite los
conectores.
! Desenganche los paneles de las salidas
del aire y muévalos hacia el exterior.
@ Retire el compartimento para la radio
mientras levanta la cubierta superior.
Ahora ya puede instalar la pieza original
base para la radio (Paso 1) en orden
inverso.
9 Rimuovere le quattro viti per smontare il
pannello dell'aria condizionata
0 Estrarre la centralina di controllo della
climatizzazione e scollegare i connettori.
! Sganciare le coperture delle prese d'aria e
spostarle verso l'esterno.
@ Estrarre il vano radio mentre si solleva il
coperchio superiore. Ora puoi installare il
vano radio originale seguendo tutti i
passaggi in ordine contrario.
ES
IT
13