5
Putt out the choke control (if engine is cold).
@ Den Kaltstarthebet
herausziehen (nut bei kaltem Motor).
Si le moteur est froid : Tirer la commande de starter.
Extraer et estrangutador
([3nicamente si et motor esta. frio).
(_) Estrarre
il comando
dello choke
(in caso di partenza
a
freddo).
Trek de choke uit (getdt alleen indien de motor koud is).
Warm motor:
Push the
control half-way to full
gas
gas
position "'{_".
@
Bei warmem Motor: Gashebet in die Vollgasstetlung
"_"
schieben.
(_)
Si le moteur est chaud : pousser la commande
des.,_qaz
mi-distance de sa position d'accet@ation maximale",T_".
Motet caliente:
Empuje el aceterador hasta la mitad de su
recorrido hacia la posici6n de ptenos gases ",_e".
(_
Motore caldo:
Portare il comando det gas sut massimo
@
Bij een warme motor: Schuif de gashendet halverwege naar
de volgaspositie
"'_".
46