Índice Precauciones de Seguridad Funciones de control de la Unidad de Manos Libres GSM Notas Recepción de una llamada Notas sobre la reproducción Búsqueda de Guía Telefónica de MP3/WMA Llamada Directa Modo de SMS (Servicio de Mensajes Breves) Acerca de los CDs Sincronización de datos de Guía Telefónica/Mensaje (SMS) Notas sobre el Sistema de teclas...
• Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado Kenwood. que se trata de un componente de precisión. • Asegúrese de que sus dedos no queden •...
RESET. Si la Remítase al catálogo o consulte al distribuidor unidad no funciona correctamente aun después Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de haber pulsado el botón RESET, acuda a su de discos/reproductores de CD que pueden concesionario KENWOOD.
Notas Limpieza de la unidad La marca del producto láser Si la placa frontal de esta unidad está manchada, CLASS 1 límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela LASER PRODUCT con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo.
Notas sobre la reproducción de MP3/WMA KDC-W7027 puede reproducir MP3 (MPEG1, 2 Audio Cuando utilice su quemador de CD para grabar Layer 3)/WMA. Note, sin embargo, que los medios MP3/WMA hasta la capacidad máxima de disco, de grabación MP3/WMA y los formatos aceptables deshabilite la escritura adicional.
Página 7
• No intente reproducir un medio que no contenga ficheros Cuando se ejecuta una Búsqueda de archivo con el archivo ¡$ reproduciéndose... MP3/WMA con la extensión MP3/WMA. La unidad confunde los ficheros que no sean MP3/WMA para datos Funcionamiento ¡$ MP3/WMA mientras tengan la extensión MP3/WMA.
Acerca de los CDs Manipulación de CDs Extracción de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal. CDs que no se pueden utilizar •...
Notas sobre el Sistema de teclas multi-función El Sistema de teclas multi-función consiste en el Ejemplo real de funcionamiento del control de diversas funciones utilizando los botones sistema de clave multifunción [2] — [5]. Ejemplo: Activación/Desactivación de la A continuación se describe el funcionamiento Reproducción aleatoria durante la reproducción básico del Sistema de teclas multi-función.
Características generales 1 – 6 NEXT SCRL/ ¢ NAME.S Indicador ATT Indicador Pantalla de función Ocultación del panel de control Alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Encendido de la alimentación Arranque el motor del vehículo con la llave de Cuando ha transcurrido el tiempo ajustado en encendido.
Selección de la fuente System Q Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido Pulse el botón [SRC]. predefinido para los diferentes tipos de música. Fuente requerida Visualización Sintonizador "TUNER" Seleccione la fuente que desea ajustar "CD" Pulse el botón [SRC]. Disco externo (accesorio opcional) "CD CH"/"CD2"...
Características generales Control de audio • El ítem de ajuste se puede controlar también Seleccione la fuente para el ajuste utilizando el botón giratorio de volumen. Remítase Pulse el botón [SRC]. a 'Selección del modo de funcionamiento del botón giratorio de volumen' (página 13). Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT].
Selección del modo de Factor Q de graves Frecuencia central de graves 1,00/1,25/1,50 60/70/80/100 funcionamiento del botón giratorio 2,00 60/70/80/150 de volumen • Cuando se ACTIVA el Refuerzo de Graves, la respuesta El botón giratorio de volumen se puede utilizar de los graves aumenta en un 20%.
Características generales Disco externo, fuente de entrada auxiliar Sistema de Zona Dual • El sistema de zona dual se puede utilizar con las fuentes que se muestran a continuación. Hace que el sonido del canal frontal y del canal - Entrada auxiliar interna posterior sean diferentes.
Cambio de Visualización de Texto Reloj "Clock" Cambiar la visualización de texto. En fuente de entrada auxiliar Seleccione la sección de función de tecla Información Visualización Pulse el botón [NEXT]. Nombre de entrada auxiliar "AUX Name" Pulse repetidamente el botón hasta que se Reloj "Clock"...
Características generales Cambio de la Visualización Externa Salga del modo de selección de pantalla de entrada auxiliar Cambiar la Visualización Externa conectada. Pulse el botón [NAME.S]. Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. • Cuando la operación se detiene durante 10 segundos, Pulse repetidamente el botón hasta que se se registra el nombre de ese momento y el modo de visualice "DISP"...
cuando el ángulo se ajusta en forma descendente. • No se emitirá ningún sonido cuando el panel se está operando. Panel Antirrobo El panel posterior de la unidad puede extraerse y llevarlo con usted para impedir robos. Extracción del panel posterior Apague el motor del vehículo o pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo.
Características del sintonizador 1 – 6 NEXT ¢ Indicador ST Número de la emisora preajustada Visualización de banda Pantalla de frecuencia Sintonización Memoria de presintonización de emisoras Selección de la emisora. Almacenamiento de la emisora en la memoria. Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC].
Entrada de Memoria Automática Sintonización preajustada Almacenamiento automático de emisoras con Recuperación de las emisoras de la memoria buena recepción en la memoria. Seleccione la banda Seleccione la banda de la entrada de Pulse el botón [FM] o [AM]. memoria automática Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [FM] o [AM].
Características de RDS 1 – 6 NEXT SCRL ¢ Indicador TI Indicador PTY Indicador RDS Información de tráfico Despliegue (Scroll) del Texto de Radio Cambio automatico a la información de tráfico cuando comienza un boletín de tráfico incluso Despliegue del texto de radio visualizado. aunque no esté...
PTY (Program Type) • Las Charlas y la Música incluyen los siguientes tipos de Selección del Tipo de Programa y búsqueda de Programas. una emisora. — — Música : Nº12 17, 26 — — Charlas : Nº3 11, 18 25, 31 Acceda al modo PTY •...
Características de RDS Preajuste de Tipo de Programa Cambio del idioma de la Función Almacenamiento del Tipo de Programa en la memoria de botón predefinido y recuperación Selección del idioma de visualización del Tipo de rápida del mismo. Programa. Preajuste del Tipo dePrograma Acceda al modo PTY Remítase a 'PTY (Program Type)' (página 21).
Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo 2 – 5 NEXT SCRL/ DISC–/ DISC+/ ¢ NAME.S Número de pista Indicador IN Número de disco Tiempo de pista Reproducción de un Disco Externo Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de reproductor de discos conectado a esta unidad.
Pulse el botón [4] o [¢]. • A continuación se indican los modelos que pueden reproducir MP3/WMA. KDC-W7027 • Si se utiliza el mando a distancia con botones • Cuando hay un disco insertado, el indicador "IN" se numéricos como accesorio opcional, puede activa.
Repetición de Pista/Archivo/Disco/ Libere cuando se reproduzca la canción que desee escuchar Carpeta Pulse el botón [2]. Repetición de la canción, disco del cambiador de discos o carpeta MP3/WMA que esté escuchando. Seleccione la sección de función de tecla Reproducción aleatoria Pulse el botón [NEXT].
El modo de selección de carpeta se libera y el MP3/WMA de la carpeta visualizada es reproducido. Función del KDC-W7027 Función de MP3/WMA • Los métodos para ir a otras carpetas en el modo de selección de carpetas son diferentes de los del modo Selección de carpetas...
Asignación de Nombre de Disco Despliegue de Texto/Título (DNPS) Despliegue del texto de CD, texto de MP3/WMA, o título MD. Asignación de un título a un CD. Pulse el botón [SCRL]. Reproduzca el disco al que desee asignar el título •...
Funciones de control de la Unidad de Manos Libres GSM 1 – 6 NEXT SCRL ¢ Recepción de una llamada • La inserción de un disco mientras tiene lugar una Las llamadas recibidas pueden ser contestadas llamada ocasionará que el teléfono se cuelgue. cuando se conecta la unidad de Manos Libres GSM (accesorio opcional) a esta unidad.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia Función del mando a distancia de la manera siguiente: Llamada Directa Elemento del Modo de Visualización Introducción del número de teléfono mediante Búsqueda de Guía Telefónica los botones numéricos del mando a distancia y Modo de Selección de Iniciales "Initial"...
Funciones de control de la Unidad de Manos Libres GSM Modo de SMS (Servicio de Mensajes Sincronización de datos de Guía Breves) Telefónica/Mensaje (SMS) Sincronización de los datos de esta unidad con Seleccione la sección de función de tecla los datos del teléfono GSM. Pulse el botón [NEXT].
Acerca del Menú ¢ MENU Indicador RDS Sistema de Menús Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando otras opciones. Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el Salga del modo de Menús funcionamiento. Pulse el botón [MENU]. Aquí...
Acerca del Menú Pulse el botón Reset y cuando sea En modo Standby desconectado de la alimentación por batería Código de Seguridad ACTIVE el encendido. Debido a que es necesaria la autorización del Repita los pasos 4 a 7, y introduzca de nuevo Código de Seguridad cuando se extrae del el código de seguridad.
Cuando se conecta la unidad de manos libres Sincronice el reloj Ajuste del tiempo de Respuesta Sincronización de los datos horarios de la emisora Automática RDS y el reloj de esta unidad. Ajuste del tiempo de una llamada entrante a la Visualización Preajuste respuesta automática.
Acerca del Menú Ajuste del Contraste Visualización Preajuste "EJCT ANG SLP" Abre y cierra el panel después de ajustar Ajuste del contraste de la pantalla de el ángulo del panel de control a la posición visualización. horizontal. "EJCT ANG LVL" Abre y cierra el panel mientras mantiene el Visualización y Ajuste ángulo del panel de control en el valor ajustado.
Boletin de Noticias con el Ajuste de Visualización Preajuste "SWPRE Rear" Previo posterior. Interrupción "SWPRE Sub-W" Presalida del subwoofer. Cambia automáticamente cuando comienza un boletín de noticias, aunque la radio no se esté escuchando. Además, puede ajustarse el En modo Standby intervalo de tiempo en que la interrupción no está...
Acerca del Menú En modo de sintonización Visualización Preajuste Modo de Sintonización "Regional ON" La Función de Restricción de zona está activada. "Regional OFF" La Función de Restricción de zona está desactivada. Ajusta el modo de sintonización. Modo de Visualización Funcionamiento •...
"AUX ON" Al seleccionar la fuente hay entrada auxiliar. Es posible ajustar varios ítems por medio del botón giratorio de volumen. Funcion del KDC-W7027 Visualización Preajuste En modo Standby "Rotary ON" El botón giratorio de volumen se puede utilizar Ajuste de la lectura del CD para la configuración del ítem.
Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD. • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO-JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO.
Salida delantera izquierda (Blanco) A pantalla externa/ dirección remota Entrada Auxiliar derecha (Rojo) Entrada Auxiliar izquierda (Blanco) Al cambiador de discos KENWOOD/ Unidad de manos libres GSM/ Accesorio opcional externo Para conectar estos cables, remítase a los manuales de instrucciones Fusible relacionados.
Conexión de cables a los terminals 2 ADVERTENCIA Guía de función del conector Conexión del conector ISO Número de Color del Funciones patillas para cable La disposición de las patillas de los conectores ISO conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar Conector de las conexiones de manera apropiada para evitar que se fuente extern...
Instalación Instalación Fijación del panel posterior a la unidad Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Consulte la función Extracción del Panel Posterior de la sección del 'Panel Antirrobo' (página 17) y Muro cortafuego o soporte de metal proceda a extraer el panel posterior Inserte el tornillo de fijación del panel en los orificios situados a los lados del panel.
Desmontaje de la unidad Extracción del Marco de Goma Dura Desmontaje de la unidad Enganche las clavijas de agarre en la herramienta Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de de retirar y quite los dos enganches en el nivel Goma Dura' (página 42) y retire el marco de superior.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento No se escucha el sonido, o el volumen es bajo. ✔ Las configuraciones de desvanecimiento o de su unidad podría ser simplemente el resultado balance se ajustan todas hacia un lado. de un pequeño error de operación o de un ☞...
Página 44
Guia Sobre Localización De Averias El panel de control se mueve solo. El disco no se insertará. ✔ El modo de demostración ha sido seleccionado. ✔ Existe ya otro disco insertado. ☞ Mantenga pulsado el botón [5] y pulse el ☞...
Página 45
Los mensajes mostrados a continuación Hold Error: El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del presentan las condiciones de su sistema. cambiador de discos automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en operación.
Tamaño de instalación (An x Al x F) : 1 Bit : 182 x 53 x 162 mm Velocidad de giro Peso KDC-W7027: 1000 – 400 rpm (CLV 2 veces) : 1,9 kg KDC-7027: 500 – 200 rpm (CLV) Fluctuación y trémolo : Menos del límite medible Respuesta de frecuencia (±1 dB)