Publicidad

Enlaces rápidos

Includes
Constant Force™
Technology
Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com
English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语
www.ergotron.com |
USA: 1-800-888-8458
-
-
-G-
rev D •
/
WorkFit DL
" (
mm)
|
Europe: +31 (0)33-45 45 600
Capacidad de soporte de peso total
(incluye la bandeja para cables):
Tamaño de la superfi cie de trabajo
"x
" (
x cm)
"x
" (
x cm)
Capacidad de soporte de peso de la
bandeja para cables:
PRECAUCIÓN: NO SUPERE LA
CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA
INDICADA. PODRÍA OCURRIR
DAÑOS MATERIALES GRAVES O
LESIONES FÍSICAS.
|
|
China: 400-120-3051
Guía del usuario
lbs. (
kg)
lbs. (
kg)
lbs. (
kg)
Español
Japan: japansupport@ergotron.com
of

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ergotron WorkFit DL

  • Página 1 LESIONES FÍSICAS. Constant Force™ Technology Español Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语 www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 Europe: +31 (0)33-45 45 600 China: 400-120-3051 Japan: japansupport@ergotron.com...
  • Página 2 Failure to heed this warning may result in vicio de atención al cliente de Ergotron en el teléfono serious personal injury or property damage! 1-800-888-8458 (EE.UU.). For More information and instructions visit www.ergotron.com...
  • Página 3 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Los tornillos de rotación están preinstalados en este producto para fi jarlo en la posición comprimida durante el envío y la instalación NO retire estos tornillos hasta que se lo indiquen las instrucciones Asegúrese de que los tornillos estén colocados antes de comenzar la instalación En caso de no respetarse estas instrucciones podría provocar que el dispositivo de elevación se extendiera rápidamente cosa que podría tener como consecuencia el daño del equipo y/o lesiones sicas Si cualquiera de los tornillos de rotación Phillips no está...
  • Página 4: Componentes

    Componentes x / " M x mm Tornillo de madera / " " " Herramientas necesarias 14mm 14mm rev D •...
  • Página 5 NOTA: El cable del freno está unido a ambas patas. Tenga cuidado cuando saque las patas del paquete para evitar daños o sacar el cable del freno de las patas. Coloque la superfi cie de trabajo sobre un suelo limpio con la cara superior mirando hacia abajo Coloque con cuidado la pata con el freno manual en el lateral de la superfi...
  • Página 6 A ach cable channel x / " Tornillo de madera / " " " rev D •...
  • Página 7 Instale sin apretar la pata con el asa del freno a la superfi cie de trabajo NOTA: No introduzca totalmente los tornillos en la superfi cie de trabajo en este momento. Deje fuera aproximadamente 3 mm de espacio. x / " Tornillo de madera / "...
  • Página 8 Instale la barra de sincronización a la pata unida a la superfi cie de trabajo WARNING ¡ADVERTENCIA! Mantenga los cables del freno separados de la barra de sincronización y de las crucetas durante la instalación. En caso de no mantener los cables del freno separados de la barra de sincroni- zación y de las barras cruzadas podría restringir el movimiento de elevación y provocar daños al equipo o lesiones sicas.
  • Página 9 Coloque la otra pata en la superfi cie de trabajo e instálele la barra de sincronización WARNING ¡ADVERTENCIA! Mantenga los cables del freno separados de la barra de sincronización y de las crucetas durante la instalación. En caso de no mantener los cables del freno separados de la barra de sincroni- zación y de las barras cruzadas podría restringir el movimiento de elevación y provocar daños al equipo o lesiones sicas.
  • Página 10 Instale sin apretar la otra pata a la superfi cie de trabajo NOTA: No introduzca totalmente los tornillos en la superfi cie de trabajo en este momento. Deje fuera aproximadamente 3 mm de espacio. x / " Tornillo de madera / "...
  • Página 11 Instale la cruceta Asegúrese de que los cables del freno no se enreden alrededor de la barra de sincronización Apriete los tornillos ligeramente de uno en uno y repita la operación para asegurarse de que la tensión de todos los tornillos sea igual NOTA: No apriete demasiado los tornillos.
  • Página 12 Apriete todos los tornillos uniendo las patas a la superfi cie de trabajo / " " " rev D •...
  • Página 13 Instale el freno de elevación a la superfi cie de trabajo x / " Tornillo de madera rev D •...
  • Página 14 Introduzca el cable del freno en los clips para cables y únalo a la superfi cie de trabajo x / " Tornillo de madera / " " " rev D •...
  • Página 15 Una el cable del freno a las patas mediante bridas para cables NOTA: Deje toda la holgura de cable posible entre la brida del cable y la pata para permitir que el tablero del escritorio se pueda elevar sin limitaciones. En caso de no observar esta precaución, el equipo puede resultar dañado.
  • Página 16 Acople los pies a las patas Extremo frontal de la superfi cie de trabajo Extremo posterior de la superfi cie de trabajo rev D •...
  • Página 17 Ponga el escritorio derecho sobre sus patas PRECAUCIÓN ¡PELIGRO DE LEVANTAMIENTO! Son necesarias dos personas para llevar a cabo este paso En caso de no respetar esta advertencia podrían producirse daños en el equipo y/o lesiones sicas rev D •...
  • Página 18 Retire los cuatro tornillos de retención antes de instalar el equipo Retire los dos tornillos de retención de las patas y después los dos tornillos del freno para permitir que la superfi cie de trabajo suba o baje ¡IMPORTANTE! Guarde estos tornillos de retención y las instrucciones Instale los tornillos de retención para el envío o almacenamiento de este producto En caso de no respetar estas instrucciones podría provocar que el dispositivo de elevación se extienda rápidamente lo cual podría tener como consecuencia el daño del equipo y/o lesiones sicas rev D •...
  • Página 19 Una vez que haya retirado los tornillos de retención del freno libere el freno de mano en la pata derecha y coloque la superfi cie de trabajo en su nivel máximo Instale todo el equipo ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de dejar ” mm libres en todos los cables del equipo para permitir que la superfi...
  • Página 20: Etapa De Ajuste

    (pueden hacer falta unas 40-60 Failure to heed this warning may result in serious personal injury or property damage! revoluciones por pata). For More information and instructions visit www.ergotron.com En caso de no respetarse esta advertencia, or contact Ergotron Customer Care at 1-800-888-8458 826-901-00 pueden producirse lesiones sicas graves y el equipo puede resultar dañado.
  • Página 21 Etapa de ajuste En la parte trasera de cada pata presione las puertas de ajuste para acceder a los pernos de ajuste NOTA Las tapas de las patas no se abrirán a menos que la superfi cie de trabajo se levante hasta su altura máxima La superfi...
  • Página 22: Así Completará Su Instalación

    Ajuste el elevador de cada pata y comprúebelo con un nivel para asegurarse de que la superfi cie de trabajo esté plana Muévalo hacia la izquierda para subir Múevalo hacia la derecha para bajar Así completará su instalación Los siguientes pasos sirven para empaquetar o almacenar su carro rev D •...
  • Página 23: Apéndice A - Minimice La Tensión De Elevación

    APÉNDICE A - Minimice la tensión de elevación ADVERTENCIA Antes de retirar el equipo instalado monitor brazo soporte de CPU etc del escritorio o de prepararse para enviar o almacenar el escritorio es extremadamente importante que minimice la tensión de elevación En caso de no seguir estas instrucciones podría provocar que el dispositivo de elevación se extendiera rápidamente lo cual podría tener como consecuencia el daño del equipo y/o lesiones sicas ¡ADVERTENCIA! NO vuelque el escritorio para realizar el ajuste Realice el ajuste cuando el escritorio...
  • Página 24: Apéndice B - Introduzca Los Tornillos De Retención

    APÉNDICE B - Introduzca los tornillos de retención ADVERTENCIA Antes de enviar o almacenar el escritorio o cuando el escritorio se coloque de espalda o de lado* es extremadamente importante que vuelva a introducir los tornillos de retención En caso de no respetarse estas instrucciones podría provocar que el dispositivo de elevación se extendiera rápidamente lo cual podría tener como consecuencia el daño del equipo y/o lesiones sicas Siga las instrucciones del Apéndice A para minimizar la tensión de elevación...
  • Página 25 Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: h p://contact.ergotron.com NOTA: Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, haga referencia al número de serie.

Tabla de contenido